<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Crad Kilodney--New Writings</title>
	<atom:link href="http://cradkilodney.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cradkilodney.wordpress.com</link>
	<description>literary and humour</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 22:46:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='cradkilodney.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Crad Kilodney--New Writings</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://cradkilodney.wordpress.com/osd.xml" title="Crad Kilodney--New Writings" />
	<atom:link rel='hub' href='http://cradkilodney.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Henry VI, Part Two</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2012/01/12/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-two/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2012/01/12/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-two/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 20:14:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1193</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Henry VI Humphrey, Duke of Gloucester &#8212; his uncle Eleanor, Duchess of Gloucester Queen Margaret Cardinal of Winchester (a.k.a. Henry Beaufort) &#8212; great-uncle to the King Duke of Somerset (a.k.a. Edmund Beaufort) &#8212; the Cardinal&#8217;s nephew Duke of Buckingham (one [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1193&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; <a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</strong></p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Henry VI</p>
<p>Humphrey, Duke of Gloucester &#8212; his uncle</p>
<p>Eleanor, Duchess of Gloucester</p>
<p>Queen Margaret</p>
<p>Cardinal of Winchester (a.k.a. Henry Beaufort) &#8212; great-uncle to the King</p>
<p>Duke of Somerset (a.k.a. Edmund Beaufort) &#8212; the Cardinal&#8217;s nephew</p>
<p>Duke of Buckingham (one of two characters named Sir Humphrey Stafford &#8212; see *Note below)</p>
<p>Lord Clifford (Thomas, or &#8220;Old&#8221; Clifford)</p>
<p>Young Clifford &#8212; his son John</p>
<p>Richard, Duke of York</p>
<p>Edward Plantagenet and Richard Plantagenet &#8212; sons of Richard, Duke of York, and later Edward IV and Richard III</p>
<p>Earl of Salisbury (a.k.a. Richard Neville) &#8212; son-in-law to the Salisbury in <em>Part One; </em>also brother-in-law to the Duke of York  </p>
<p>Earl of Warwick (a.k.a. Richard Neville) &#8212; Salisbury&#8217;s son, and son-in-law to the Warwick in <em>Part One </em></p>
<p>Duke (Marquis) of Suffolk (a.k.a. William de la Pole)</p>
<p>Jack (or John) Cade &#8212; rebel leader</p>
<p>Sir Humphrey Stafford (*Note: This was the 7th Baron Stafford, who was related to the Duke of Buckingham.)</p>
<p>William Stafford &#8212; his brother</p>
<p>Lord Scales</p>
<p>Lord Saye (or Say)</p>
<p>Sheriff</p>
<p>Sir John Stanley</p>
<p>Margery (or Marjorie) Jordan &#8212; witch</p>
<p>John Hume and John Southwell &#8212; priests</p>
<p>Roger Bolingbroke &#8212; conjurer</p>
<p>Thomas Horner &#8212; armourer to the Duke of York</p>
<p>Peter Thump &#8212; Horner&#8217;s assistant and one of three Petitioners</p>
<p>Two Other Petitioners</p>
<p>Alexander Iden</p>
<p>Ship&#8217;s Captain, Master, Master&#8217;s Mate, and Walter Whitmore &#8212; pirates</p>
<p>Two Gentlemen &#8212; prisoners with Suffolk</p>
<p>Clerk of Chatham</p>
<p>Mayor of Saint Albans</p>
<p>Simon Simpcox and his Wife</p>
<p>George Bevis, John Holland, Dick the Butcher, Smith the Weaver &#8212; followers of Cade</p>
<p>Two Murderers</p>
<p>Herald (delivers the Epilogue and the speech in Act 4, Scene 3A)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>These events take place from 1445 (marriage of Henry and Margaret) to 1455 (first Battle of Saint Albans).  King Henry&#8217;s court is beset with disunity.  Gloucester is horrified to learn that the deal that brought Margaret to England as Henry&#8217;s Queen involves returning lands to the French previously won by Henry V.  Winchester, Somerset, Suffolk, and Buckingham are out to get Gloucester, who is the King&#8217;s Protector and the one who really runs things.  Gloucester&#8217;s wife is accused of witchcraft and exiled.  Gloucester is accused of various bogus offenses and then murdered.  With Gloucester gone, this court is in big trouble, because Henry is a weak king.  Richard, Duke of York, gets Salisbury and Warwick on his side, because he intends to claim the throne.  York is sent to Ireland to suppress rebels, but before he goes, he arranges with Jack Cade to stir up a rebellion against the King.  The rebellion is suppressed, but York sees that there is considerable discontent with Henry.  York returns with his army, plus the Irish, and claims the throne.  The Wars of the Roses have now broken out for real.  The Yorks defeat the Lancasters at Saint Albans, and as the play ends, the Lancasters are retreating to London.</p>
<p>    (Once again, the reader is cautioned that Shakespeare takes a lot of liberties with historical details for the sake of the story line.  The Yale Shakespeare edition of 1923 has excellent notes on the history.  I have added an Epilogue because the ending needed help.  This is the first modernized version of <em>Henry VI, Part Two </em>ever published.)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>The King&#8217;s palace in London.  Flourish of trumpets and flourish of oboes to indicate two parties coming in.  From one side: King Henry, Humphrey, Duke of Gloucester, the Duke of Somerset, the Duke of Buckingham, and the Cardinal of Winchester; from the other side: the Duke of York, the Marquis of Suffolk, Queen Margaret, the Earl of Salisbury, and the Earl of Warwick.  [Author's note: This Suffolk is the younger brother of the Suffolk who was killed at Agincourt in </em>Henry V.  <em>He was referred to as an earl in </em>Part One <em>and has since been promoted to marquis, one rank below duke.  Everyone else is related to the King in some way.  This is the first meeting of Henry and Margaret, who has just been brought back from France to be Henry's Queen.  Historically, Margaret was 15 at this time, and Henry was 23.]</em></p>
<p><em>Suffolk (Bows to the King): </em>Your most gracious Majesty, I have carried out the mission I was sent to do.  Before the high lords of France, I was your proxy in marriage to Lady Margaret of Anjou.  Now I relinquish the title of husband and present her to you as your lawfully wedded wife.  This is the happiest gift that a lord ever gave to his King&#8211;and the most beautiful queen a king ever received.</p>
<p><em>King: </em>I thank you with all my heart, my lord of Suffolk.  She is just as beautiful as you described her.&#8211;Welcome, Queen Margaret&#8211;my happiness!  <em>(He kisses her gently.)  </em>Never did a king love his queen more than I love you now.</p>
<p><em>Queen: </em>And may our love grow day by day as long as we live.  This is the happiest day of my life.</p>
<p><em>Suffolk (Kneeling): </em>Long live Queen Margaret, England&#8217;s happiness!</p>
<p><em>All the Lords (Kneeling): </em>God bless the Queen!</p>
<p><em>Queen (Wiping away a tear of joy): </em>Thank you, my lords.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish.  They all rise.)</em></p>
<p><em>Suffolk (To Gloucester): </em>My lord of Gloucester, here are the articles of peace between England and France, providing for a truce of eighteen months.</p>
<p>    <em>(He hands Gloucester a document.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes.  Very good.  <em>(He reads aloud)  </em>&#8220;It is agreed between King Charles of France and the Marquis of Suffolk, representing King Henry of England, that King Henry shall marry Lady Margaret, daughter of the Duke of Anjou, who shall become Queen of England.  It is further agreed that the lands of Maine and Anjou&#8211;&#8221;  <em>(He hesitates, looking stunned) &#8211;</em>&#8220;shall be&#8211;&#8221;  <em>(He drops the paper.)</em></p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s the matter, uncle?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Sorry&#8211;I&#8211;I just feel a little sick all of a sudden.</p>
<p>    <em>(Winchester picks up the paper quite cheerfully and finishes reading it.)</em></p>
<p><em>Winchester (Reading): </em>&#8220;The lands of Maine and Anjou shall be returned to her father&#8211;&#8221;</p>
<p>    <em>(York, Salisbury, and Warwick exchange astonished looks.)</em></p>
<p><em>Winchester (Reading): </em>&#8220;And that Lady Margaret is delivered at England&#8217;s expense and with no dowry.&#8221;</p>
<p><em>King: </em>Excellent.  Excellent.&#8211;My lord of Suffolk, you deserve a reward for this.  Please kneel before me.</p>
<p>    <em>(Suffolk kneels.  The King taps him on the shoulders with his sword.)</em></p>
<p><em>King: </em>You are hereby promoted&#8211;to Duke of Suffolk.  Arise.</p>
<p>    <em>(Suffolk rises.)</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>Thank you, my lord!</p>
<p><em>King (To the Lords): </em>I thank all of you for your kindness.  And now we will have Margaret formally crowned Queen of England.&#8211;Come.</p>
<p>    <em>(Henry, Margaret, and Suffolk go out, but Gloucester signals everyone else to remain.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Am I fucking dreaming or what?  After all we went through fighting in France, and everything my brother fought for, and all the bullshit we&#8217;ve been through trying to control the French&#8211;we&#8217;re giving back Maine and Anjou?  I can&#8217;t believe it!</p>
<p><em>Winchester: </em>Now, now, my lord, don&#8217;t exaggerate.  France is still ours&#8211;basically.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Basically not.  Not without Maine and Anjou.</p>
<p><em>Salisbury: </em>That&#8217;s practically all of Normandy.</p>
<p><em>Warwick: </em>Our soldiers died to win those lands.</p>
<p>    <em>[Author's note: Richard's speech prefix throughout this play will be York, because we will meet his son Richard later.]</em></p>
<p><em>York: </em>Duke of Suffolk!&#8211;Should be Puke of Suffolk!  This is the worst deal of all time.  We give up key territories and we get a Queen with no dowry.  When did a King of England ever marry a Queen with no dowry?</p>
<p><em>Gloucester: </em>And we paid all her expenses here, and Suffolk levied a special tax for it.</p>
<p><em>Winchester: </em>My Lord Gloucester, I think you&#8217;re being entirely too critical.  You should be thinking about the King&#8217;s happiness.  After all, he&#8217;s your nephew.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Don&#8217;t give me that bullshit, Winchester.  You engineered this fucking farce&#8211;you and Suffolk together.</p>
<p><em>Winchester: </em>And we&#8217;re proud of it.  And you should mind your language.</p>
<p><em>Gloucester: </em>It&#8217;s not my language you don&#8217;t like.  It&#8217;s me.  You&#8217;ve been getting in my way every chance you could.&#8211;But I&#8217;m not going to stand here and argue about it.  I&#8217;ll just say one thing.&#8211;This deal means we lose France.  That&#8217;s it. </p>
<p>    <em>(He leaves angrily.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>Well, there goes our Lord Protector in one of his snits.</p>
<p><em>Buckingham: </em>We all knew he wasn&#8217;t your friend.</p>
<p><em>Winchester: </em>He&#8217;s not my friend, and he&#8217;s not your friend either&#8211;or anyone else&#8217;s.  He&#8217;s only thinking about his own interests&#8211;and by that I mean the throne.  As of this moment, who&#8217;s next in line after the King?</p>
<p><em>Buckingham: </em>He is.</p>
<p><em>Winchester: </em>Exactly.  So don&#8217;t let him fool you the way he fools the common people.  Oh, they think he&#8217;s just wonderful, don&#8217;cha know.  &#8220;God bless Humphrey, Duke of Gloucester!  Our hero!&#8221;  And he&#8217;s still the Lord Protector.</p>
<p><em>Buckingham: </em>The King&#8217;s twenty-three.  He doesn&#8217;t need a Protector any more.</p>
<p><em>Winchester: </em>Exactly right.</p>
<p><em>Buckingham: </em>I think it&#8217;s about time we put him in his proper place.  If we act together, we can do it.  And Suffolk will join us for sure.</p>
<p><em>Winchester: </em>Now the Duke of Suffolk!  Yeah, he will for sure.  I think I&#8217;ll go have a word with him.</p>
<p>    <em>(Winchester leaves.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>Buckingham, just slow down for a minute, okay?  Look, I know Gloucester rubs us the wrong way sometimes, but, uh, I gotta say&#8211;<em>(He jerks his thumb toward Winchester&#8217;s exit)&#8211;</em>my uncle, the Cardinal, has his own agenda.  He&#8217;s getting old, but he still thinks about advancement&#8211;like Lord Protector.  He&#8217;s been trying to throw Gloucester under an oxcart ever since Henry the Fifth died.</p>
<p><em>Buckingham: </em>Yeah, I think you&#8217;re right about that.  The Lord Protector should be&#8211;a younger fellow!&#8211;like you or me, right?  Ha, ha!</p>
<p><em>Somerset: </em>You got it!&#8211;Ha, ha!</p>
<p>    <em>(Buckingham and Somerset leave.  There is a pause as Salisbury, Warwick, and York look at each other seriously.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>I have a good title for that soap opera we just saw&#8211;&#8221;The Proud and the Ambitious.&#8221;</p>
<p><em>Warwick: </em>You can say that again.</p>
<p><em>Salisbury: </em>I&#8217;m not getting into that sort of thing.  We have to put England first.  We have to do the right thing for the country.</p>
<p><em>York: </em>Yes.  Absolutely.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Gloucester has always been a good man.  But that Cardinal&#8211;God almighty!&#8211;he&#8217;s the lowest sort of high churchman I&#8217;ve ever met. </p>
<p><em>Warwick: </em>Yes.</p>
<p><em>Salisbury: </em>You, my son, are second only to Gloucester in the respect the people have for you.&#8211;And you, my lord of York, stand very tall with the people for all your service in France.  The three of us have to use our influence to check the ones who are proud&#8211;and I mean Suffolk and Winchester&#8211;and the ones who are ambitious&#8211;and that&#8217;s Somerset and Buckingham.</p>
<p><em>Warwick: </em>Yes.  For the good of England.</p>
<p><em>York: </em>Amen to that.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Son, let&#8217;s go to the coronation.</p>
<p>    <em>(Salisbury and Warwick leave.  York speaks directly to the audience.)</em></p>
<p><em>York: </em>For the good of England&#8211;which rightfully belongs to me.  That&#8217;s why I&#8217;m more pissed off about Maine and Anjou than anyone&#8211;even Gloucester.  But I&#8217;m going to bide my time.  For the moment, I&#8217;ll be like the two Richard Nevilles&#8211;Salisbury and Warwick.  I&#8217;ll stay friends with Gloucester.  But I can tell things are going to break down around here.  Too many people are out to get Gloucester.  If anything happens to him, the Lancasters&#8217; days are numbered, because Gloucester&#8217;s the only bit of glue that&#8217;s keeping their straw house from collapsing.  Henry doesn&#8217;t know what&#8217;s happening half the time.  He&#8217;s in a bubble.  I&#8217;m just going to wait for my opportunity, and then I&#8217;ll make my move for the throne&#8211;which the Lancasters stole from my mother&#8217;s people, the Mortimers.  And then England will get the strong King it deserves.  England will be ruled by the House of York.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>    [Author's note: York's claim to the throne was based on his father's marriage to Anne Mortimer, the sister of Edmund Mortimer, who should have been King after Richard II.  For a more detailed explanation, see the previous play in this series, </em>Henry VI, Part One (Act 2, Scene 4).<em>]</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>The Duke of Gloucester&#8217;s house in London.  Gloucester comes in with his wife, Eleanor, the Duchess.</em></p>
<p><em>Duchess: </em>You&#8217;re distracted today, Humphrey.  What&#8217;s the matter?</p>
<p>    <em>(He shrugs as if he doesn&#8217;t want to talk about it.)</em></p>
<p><em>Duchess: </em>Maybe it&#8217;s the King.  We all know he&#8217;s weak.  He&#8217;s not like your brother&#8211;or you.&#8211;Perhaps you&#8217;re thinking about the crown.  You could have it if you wanted it.  I&#8217;d help you.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I don&#8217;t want to hear that kind of talk, Eleanor.  Do you think I&#8217;d overthrow my own nephew?  I wouldn&#8217;t do that.&#8211;Anyway, that&#8217;s not why I&#8217;m distracted.</p>
<p><em>Duchess: </em>Then what is it?</p>
<p><em>Gloucester: </em>I had a dream.</p>
<p><em>Duchess: </em>About what?</p>
<p><em>Gloucester: </em>I dreamed that someone broke my official staff in two.  It might have been Winchester.  And on the two broken ends were the heads of Somerset and Suffolk.  What it means, I have no idea.</p>
<p><em>Duchess: </em>Oh, it&#8217;s nothing.  It only means that whoever tries to do you harm will be punished for it.  That&#8217;s obvious enough.&#8211;But I had a dream, too.  I dreamed that I was in Westminster Abbey.  And I was wearing the Queen&#8217;s crown.  And Henry and Margaret were kneeling before me.</p>
<p><em>Gloucester: </em>That&#8217;s a terrible dream!  You should be ashamed!  You&#8217;re the second-highest ranking woman in the Kingdom.  Isn&#8217;t that enough for you?</p>
<p><em>Duchess: </em>I think it&#8217;s normal for people to&#8211;look upward, shall we say.</p>
<p><em>Gloucester: </em>What do you want to do, disgrace me?  Do you want people to think I&#8217;m after the throne?  I never want to hear another word about it!</p>
<p><em>Duchess: </em>Well&#8211;if that&#8217;s the scolding I get just for relating a dream, I&#8217;ll just keep them to myself from now on.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Ohh&#8211;I&#8217;m sorry.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, the King and Queen are going hunting at Saint Albans, and he wants you to join them.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes.  All right.&#8211;Eleanor, want to come along?</p>
<p><em>Duchess: </em>Yes.  I don&#8217;t mind.  But you go on, and I&#8217;ll catch up with you.</p>
<p><em>Gloucester: </em>All right.</p>
<p>    <em>(Gloucester and the Messenger leave.  She makes sure he&#8217;s gone, then calls offstage.)</em></p>
<p><em>Duchess: </em>Sir John!  Are you there?  We&#8217;re alone.</p>
<p>    <em>(Sir John Hume, a priest, comes in.  [Author's note: "Sir" was a form of address commonly used with priests.]  Hume comes in, smiling.)</em></p>
<p><em>Hume: </em>God save your Highness!</p>
<p><em>Duchess: </em>Highness?  I&#8217;m not the Queen.  I&#8217;m only a duchess.</p>
<p><em>Hume: </em>That could change.</p>
<p><em>Duchess: </em>So!  Have you been to see them?</p>
<p><em>Hume (Teasingly): </em>Who, madam?</p>
<p><em>Duchess: </em>You know&#8211;the sorcerers&#8211;Margery Jordan and Roger Bolingbroke.</p>
<p><em>Hume: </em>Ah&#8211;yes.  I have. </p>
<p><em>Duchess: </em>And?  Will they help me?</p>
<p><em>Hume: </em>Yes.  They&#8217;ve promised to conjure up a spirit who will answer all your questions.</p>
<p><em>Duchess: </em>Good!  I&#8217;ll think about what I want to ask, and when I get back from Saint Albans, we&#8217;ll arrange a meeting.&#8211;Here.  This is a little something for you.  <em>(She gives him some money.)</em></p>
<p><em>Hume: </em>You are very kind, madam.</p>
<p><em>Duchess: </em>Now I must go.</p>
<p>    <em>(She leaves.)</em></p>
<p><em>Hume: </em>Pretty good.  I get money from the Duchess to introduce her to sorcerers.  And I get money from Winchester and Suffolk to encourage the Duchess&#8217;s morbid interest in sorcery.  Of course, sorcery is illegal.  The Duchess will end up in big trouble, and Gloucester&#8217;s reputation will be shot.  Personally, I have no interest in politics.  I just like money.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>Outside t</em><em>he King&#8217;s palace in London.  Three Petitioners come in, including Peter.  [Author's note: In this context, a petitioner is someone with a request, complaint, or appeal of any sort, to be delivered to the King.  The petition would be in writing and would be rolled up like a scroll.  A similar scene occurs in </em>Julius Caesar.<em>]  </em></p>
<p><em>First Pet: </em>We&#8217;ll all wait together for the Duke of Gloucester to show up, and then we&#8217;ll give him our petitions.</p>
<p><em>Second Pet: </em>Yes, yes.  He&#8217;s a good man.  He&#8217;s fair.</p>
<p><em>Peter: </em>That he is.  Any problem or complaint, you can always bring it to him, and he&#8217;ll do the right thing.</p>
<p>    <em>(Suffolk and Queen Margaret come in.)</em></p>
<p><em>First Pet: </em>Here he is.</p>
<p><em>Second Pet: </em>No&#8211;wait.  That&#8217;s not Gloucester.  That&#8217;s Suffolk</p>
<p><em>Suffolk: </em>What do we have here&#8211;petitions?</p>
<p><em>First Pet: </em>We were waiting for the Lord Protector, sir.</p>
<p><em>Queen (Surprised): </em>You&#8217;re bringing petitions to Lord Gloucester?</p>
<p><em>First Pet: </em>Yes, madam.</p>
<p><em>Queen: </em>What&#8217;s yours about?</p>
<p><em>First Pet: </em>I have a complaint against John Goodman, the Cardinal&#8217;s man, for keeping my house and my lands and my wife from me.</p>
<p><em>Suffolk (Condecendingly): </em>Well, well!&#8211;That would be annoying, wouldn&#8217;t it?  (<em>To the Second Petitioner) </em>And what&#8217;s your problem?</p>
<p><em>Second Pet: </em>Em&#8211;</p>
<p>    <em>(Suffolk snatches the petition and reads it.)</em></p>
<p><em>Suffolk (Reading): </em>&#8220;Against the Duke of Suffolk for putting a fence around the picnic ground at Melford.&#8221;  <em>(With exaggerated severity) </em>What do you mean by this, you troublemaker!</p>
<p><em>Second Pet: </em>Please, sir&#8211;it&#8217;s from the township.  I&#8217;m only delivering it for them.</p>
<p><em>Suffolk (To Peter): </em>And what&#8217;s your calamity?</p>
<p><em>Peter: </em>My lord, it&#8217;s a complaint against my master, Thomas Horner, armourer to the Duke of York.  Thomas Horner said that the Duke of York was the rightful heir to the throne, and that King Henry was a usurper.</p>
<p><em>Queen: </em>What!</p>
<p>    <em>(Suffolk is grim.  He beckons to a Servant offstage.  The Servant comes in.)</em></p>
<p><em>Suffolk (To the Servant): </em>Take this man in to see the King and send a messenger for Thomas Horner at the Duke of York&#8217;s.</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Servant leaves with Peter.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>As for you two, if you have petitions&#8211;<em>(She grabs the petitions and tears them up)&#8211;</em>address them to the King, not to the Lord Protector.</p>
<p><em>Petitioners (Meekly): </em>Yes, madam.</p>
<p>    <em>(The Petitioners leave.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Is this the way you do things here in England?  Who&#8217;s in charge around here&#8211;the King or the Duke of Gloucester?  </p>
<p><em>Suffolk: </em>Ah, well, heh, heh&#8211;You hit the nail on the head, madam.  The King wears the crown, but his Uncle Humphrey is the one who does the real managing.</p>
<p><em>Queen (Flirtatiously): </em>You know, Suffolk, you made quite an impression in France.  All the ladies thought you were very handsome.  And I simply assumed the King would be more or less like you.  But I was mistaken.  He&#8217;s not the sort of man a woman can get excited about.  Oh, he&#8217;s a nice man, of course.  But he&#8217;s more interested in his Bible and his books than anything else.  He&#8217;s more cut out to be a Pope than a king.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Be patient, madam.  Remember when I first arranged your marriage to the King?  I promised you I&#8217;d be your friend and confidant.</p>
<p><em>Queen: </em>Which I&#8217;ve always appreciated.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Trust me, madam.  Everything will work out for you.</p>
<p><em>Queen: </em>You&#8217;re the only one I do trust.  Everyone else I find insufferable.  Not just Gloucester, but that nasty Cardinal, and his nephew Somerset, and Buckingham, and York.  They all seem to have more say about everything than the King does.</p>
<p><em>Suffolk: </em>They&#8217;re minor annoyances compared to the Nevilles&#8211;Salisbury and Warwick.  Those two I&#8217;d keep my eye on.  <em>[Author's note: The Nevilles were on the Lancaster branch of the family tree but were descended from John of Gaunt's second wife, Catherine.  So they were half-cousins to King Henry.]</em></p>
<p><em>Queen: </em>Well, the one I really hate the most is Gloucester&#8217;s wife, Eleanor. She acts like she&#8217;s the queen bee.  And she looks down on me because my father was broke until I married Henry.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Don&#8217;t worry about the Duchess.  She&#8217;s about to get her wings clipped.</p>
<p><em>Queen: </em>Oh?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Like I said&#8211;trust me.  And as for York, this petition about his armourer is going to put him under a dark cloud.  You just wait, madam.  One by one, we&#8217;ll get rid of all the people you hate, and you&#8217;ll have all the power you want.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish.  King Henry comes in with York and Somerset, the three of them in close conversation; also Gloucester, Eleanor, Buckingham, Salisbury, Warwick, and Winchester.)</em></p>
<p><em>King (To York and Somerset): </em>Really, it doesn&#8217;t matter to me which of you is Regent of France.</p>
<p><em>York: </em>If you don&#8217;t think I did a good job before in France, don&#8217;t pick me.</p>
<p><em>Somerset: </em>If you think York deserves it more than I do, pick him, by all means.</p>
<p><em>Warwick (To Somerset): </em>He does deserve it more.</p>
<p><em>Winchester (To Warwick): </em>That&#8217;s for your superiors to judge.</p>
<p><em>Warwick: </em>You&#8217;re not my superior on the battlefield.</p>
<p><em>Buckingham: </em>Everyone here is above you, Warwick.</p>
<p><em>Warwick: </em>That could change.  Just wait.</p>
<p><em>Salisbury (To Warwick): </em>Save it.  <em>(To Winchester) </em>And just why do you think Somerset should be Regent of  France?</p>
<p><em>Queen: </em>Because the King will choose him, that&#8217;s why.</p>
<p><em>Gloucester: </em>The King&#8217;s old enough to speak for himself.</p>
<p><em>Queen: </em>Then he doesn&#8217;t need a Protector, does he?</p>
<p><em>Gloucester: </em>He can let me go if he wants to.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Why don&#8217;t you just do us all a favour and resign, Gloucester?  I don&#8217;t see that you&#8217;ve done any good anyway.  The French have more power now than they did before.  And you step on people as if you were King.</p>
<p><em>Winchester (To Gloucester): </em>And you&#8217;ve taxed the people too much, and you take too much from the church.</p>
<p><em>Somerset: </em>You live too high, Gloucester.  You cost the country too much.</p>
<p><em>Buckingham: </em>And you&#8217;ve exceeded your powers in punishing people.</p>
<p><em>Queen: </em>And I&#8217;ve heard that you sell positions in France.</p>
<p>    <em>(Gloucester stalks out angrily.  Then the Queen drops her glove in front of Eleanor, the Duchess.)</em></p>
<p><em>Queen (Rudely): </em>Would you pick that up for me, please?</p>
<p>    <em>(The Duchess gives her a flash of indignation, then leans down to pick up the glove.  The Queen then hits the Duchess on the head and pretends it was an accident.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Oh!  How clumsy of me!  Did I hurt you?</p>
<p><em>Duchess (Through clenched teeth): </em>You French bitch.  I ought to claw your eyes out.</p>
<p><em>King: </em>Auntie!&#8211;Please.  She didn&#8217;t mean it.</p>
<p><em>Duchess: </em>Nephew, open your eyes.  She&#8217;s got you dangling on a string.  You don&#8217;t know what&#8217;s what any more.  <em>(To the Queen) </em>Nobody strikes the Duchess of Gloucester and gets away with it.</p>
<p>    <em>(The Duchess leaves in anger.)</em></p>
<p><em>Buckingham (Aside to Winchester): </em>I&#8217;ll just keep an eye on her.</p>
<p>    <em>(Buckingham goes out.  Then Gloucester returns, more composed.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Now that I&#8217;m calm, perhaps we can get down to business.  And as for your various criticisms and accusations, if you can prove them, I will submit to the laws of the land.  But God knows I&#8217;m true to my King and my country.  <em>(To the King) </em>As to the Regent of France, York is the most suitable.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Hold on.  Before we decide that, I have a good reason why York shouldn&#8217;t be Regent.</p>
<p><em>York: </em>Yeah.  For one thing, I won&#8217;t kiss your ass and tell you how brilliant you are.  And for another thing, if I got the job, it would turn out just like last time, when Somerset did everything he could to undermine me.  He&#8217;d do it again, and the French would be the beneficiaries. </p>
<p><em>Warwick: </em>Damn straight.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Shut up.</p>
<p><em>Warwick: </em>Why should I?</p>
<p>    <em>(Guards come in with Thomas Horner and Peter.)</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>This is why.&#8211;This is York&#8217;s armourer.  He&#8217;s accused of treason.  And as for York, he may have some explaining to do.</p>
<p><em>York: </em>Hey, what is this?</p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s this all about, Suffolk?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Your Majesty, this guy <em>(Pointing to Peter) </em>says that this guy <em>(Pointing to Horner) </em>said&#8211;that York is the rightful heir to the throne and your Majesty is a usurper.</p>
<p><em>King (To Horner): </em>Did you say that?</p>
<p><em>Horner: </em>I swear to your Majesty I never said any such thing. </p>
<p><em>Peter: </em>I swear on me mother&#8217;s grave, sir, he did say it&#8211;one evening when we were in the armoury polishing my lordship&#8217;s armour.</p>
<p><em>York (To Horner): </em>You&#8217;ll hang for this!  <em>(To the King) </em>Hang him, my lord.</p>
<p><em>Horner (To the King): </em>Peter&#8217;s lying, my lord.  He&#8217;s a bad guy.  Always was.</p>
<p><em>King (To Gloucester): </em>I don&#8217;t know who to believe.  What should we do?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Well, first thing&#8211;we can&#8217;t send York to France as Regent.  We&#8217;ll have to send Somerset.  And as for these two <em>(Indicating Horner and Peter) </em>let them duel it out, since they&#8217;re accusing each other.</p>
<p><em>King: </em>Yes, I suppose that&#8217;s reasonable.&#8211;Somerset, I appoint you Regent of France.</p>
<p><em>Somerset: </em>Thank you, your Majesty.</p>
<p><em>King: </em>And these two fellows will settle their dispute by combat.</p>
<p><em>Horner: </em>That&#8217;s fine with me, my lord.</p>
<p><em>Peter (To Gloucester): </em>Oh, no, my lord!  I can&#8217;t do combat!  I don&#8217;t know how!  And I have an awful pain in me elbow&#8211;since yesterday, sir!  And I get migraines and&#8211;</p>
<p><em>Gloucester: </em>Well, you can have a migraine and a sore elbow, or you can be hanged&#8211;one or the other.</p>
<p><em>Peter: </em>Oh, have pity, sir!</p>
<p><em>King: </em>I rely on my uncle&#8217;s advice, as always.  These two will sit in prison until their day of combat, which will be the end of next month.&#8211;My cousin of Somerset, we&#8217;ll see you off.&#8211;Come.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 4.  </strong><em>Evening in the garden of the Duke of Gloucester.  At the rear of the stage there is an elevated platform, partially screened, something like a tree house.  The witch Margery Jordan and the conjurer Roger Bolingbroke come in with the priests John Hume and John Southwell.</em></p>
<p><em>Hume: </em>The Duchess is expecting to see something, so you&#8217;d better put on a good show.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>We will, don&#8217;t worry.  Why don&#8217;t you take her up there <em>(Indicating the platform) </em>and let her watch.</p>
<p><em>Hume: </em>Right.</p>
<p>    <em>(Hume leaves.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Okay.&#8211;Margery, you lie on the ground, and the spirit will speak through you.&#8211;Southwell, you&#8217;ll copy down the answers.</p>
<p>    <em>(Jordan lies down.  Then the Duchess appears on the platform with Hume.)</em></p>
<p><em>Duchess (To Bolingbroke, in a loud whisper): </em>Are you going to conjure up the spirit now?</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Yes, madam.  Leave it to us.  We know what we&#8217;re doing.</p>
<p>    <em>(Bolingbroke now goes through some preliminary actions just for effect&#8211;waving a wand, or speaking incantations, or sprinkling powder, etc.  There is some lightning and thunder.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I call to the spirit Ashmenaga!&#8211;Ashmenaga!</p>
<p><em>Jordan: </em>This is Ashmenaga.  Ask me any question.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>What is the fortune of the King?</p>
<p><em>Jordan: </em>There is a Duke&#8211;who lives&#8211;and he shall depose Henry&#8211;or be removed by Henry&#8211;and one shall outlive the other&#8211;and die a violent death.</p>
<p>    <em>(Southwell is writing down the answers.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>What is the fortune of the Duke of Suffolk?</p>
<p><em>Jordan: </em>He shall die at sea.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>And what about the Duke of Somerset?</p>
<p><em>Jordan: </em>He should avoid castles.&#8211;That is all.  I will say no more.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Then return to hell, thou spirit Ashme&#8211;<em>(He&#8217;s forgotten the spirit&#8217;s name)&#8211;</em>Ashme&#8211;Ashmegaly!</p>
<p><em>    (More lightning and thunder.  Then the Duke of York, Duke of Buckingham, and Guards, including Sir Humphrey Stafford, come in.)</em></p>
<p><em>York (To the Guards): </em>Grab these people!  They&#8217;re under arrest for practising sorcery.  <em>(To the Duchess, above) </em>Dabbling in the occult, are you, madam?  Wait till the King finds out&#8211;and your husband.</p>
<p><em>Duchess: </em>Oh!  What kind of trick is this!  How dare you accuse me!</p>
<p><em>York: </em>You&#8217;d best come down&#8211;with your friend.</p>
<p>    <em>(The Duchess and Hume descend.  Buckingham takes the paper from Southwell and looks it over quickly.)</em></p>
<p><em>Buckingham (To York): </em>This is evidence.  <em>(To the Guards) </em>Lock these people up.  <em>(To the Duchess) </em>You&#8217;re coming with us, madam.  <em>(To Stafford) </em>Stafford, you take charge of her.</p>
<p>    <em>(All leave, except York and Buckingham.)</em></p>
<p><em>York: </em>Good job, Buckingham.  The King will get a report on this, and Gloucester will probably be standing there when he gets it&#8211;ha!</p>
<p><em>Buckingham: </em>Let me be the one to take it to him.</p>
<p><em>York: </em>Sure thing.</p>
<p><em>Buckingham: </em>Thank you! </p>
<p>    <em>(Buckingham leaves.  [Author's note: Despite the impression given by this scene, Buckingham was to remain loyal to the Lancasters during the Wars of the Roses, as the rest of the play will demonstrate.])</em></p>
<p><em>York (Calling): </em>Yo!&#8211;Servant!</p>
<p>    <em>(A Servant appears.)</em></p>
<p><em>Servant: </em>My lord of York.  Yes, sir?</p>
<p><em>York: </em>Tell Lord Salisbury and Lord Warwick that they&#8217;re invited to dinner at my place tomorrow night.</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(They leave separately.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>Hunting grounds at Saint Albans.  King Henry, Queen Margaret, Gloucester, Winchester, and Suffolk come in, with one or two Falconers holding falcons.</em></p>
<p><em>King: </em>I say, this is a lot of fun, hunting with falcons.&#8211;Margaret, do they do this in France?</p>
<p><em>Queen: </em>Yes, but mainly to keep down the pigeon population.  You have too many pigeons in England.  I don&#8217;t know why you tolerate them.</p>
<p><em>King: </em>Ah, but the pigeon is so much like the dove.  And the dove is the bird of peace.</p>
<p><em>Gloucester (Ironically): </em>Just like our Lord Cardinal of Winchester&#8211;a bird of peace.</p>
<p><em>Winchester: </em>Your falcon is particularly aggressive, Gloucester.  You must have trained him yourself.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;m a true sportsman, sir.  I love to compete, but I always play fair.</p>
<p><em>Winchester: </em>As long as you win.  For me, the greatest rewards are in heaven.  For you, they are on earth.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Meaning what, precisely?</p>
<p><em>Winchester: </em>I mean the crown, of course.  Perhaps your falcon will seize that next.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Certain species of snakes spit their poison.  Are you related to any of them?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Perhaps the truth seems like poison to our Lord Protector.</p>
<p><em>Gloucester: </em>You should know your place, Suffolk.</p>
<p><em>Queen: </em>And you should know yours, Gloucester.</p>
<p><em>King: </em>Please, my dear.  You know how quarrels upset me.  I just want all the nobles to be at peace.  We should all be peacemakers, like our Lord and Saviour.</p>
<p><em>Winchester: </em>Indeed, my lord.  I&#8217;m always ready to make peace.</p>
<p>    <em>(He puts his hand on his sword for Gloucester&#8217;s benefit.  The two of them edge closer to each other to speak privately.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>Shall I make my peace with our Lord Protector?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Any time, anywhere.</p>
<p><em>Winchester: </em>Tonight.  The east side of the grove.  Just you and me.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;ll be there.</p>
<p><em>King: </em>Uncle, what are you talking about?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Hunting with falcons, my lord.</p>
<p><em>Winchester: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>King: </em>All right.  As long as everyone is getting along.  That&#8217;s all I care about.</p>
<p>    <em>(Shouting is heard offstage: &#8220;It&#8217;s a miracle!  It&#8217;s a miracle!&#8221;  Citizens come in, carrying Simon Simpcox in a chair, plus the Mayor and Simpcox&#8217;s Wife.)</em></p>
<p><em>Citizen: </em>A miracle, my lords!  A miracle!</p>
<p><em>Suffolk: </em>What miracle?  What are you talking about?</p>
<p><em>Citizen: </em>This man was blind until a half hour ago.  He got his sight at Saint Alban&#8217;s shrine.</p>
<p><em>King: </em>Praise God!  I want to hear all about it!</p>
<p>    <em>(The Citizens place Simpcox&#8217;s chair before the King.)</em></p>
<p><em>King: </em>What is your name, sir?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Simon Simpcox, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Tell me about your miracle.</p>
<p><em>Simpcox: </em>I was born blind, my lord.  But now I can see.</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>I can vouch for that, my lord.  He&#8217;s been blind since birth.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Who are you?</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>His wife, sir.</p>
<p><em>Gloucester: </em>And you&#8217;ve known him since birth, have you?</p>
<p><em>Queen (To Simpcox): </em>And why did you come to Saint Albans, Simpcox?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Saint Alban himself called to me in my sleep, madam.  He said, &#8220;Simon Simpcox, come to my shrine and I will help you.&#8221;</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>Yes, yes, it&#8217;s true!  I heard the voice myself!</p>
<p><em>Winchester: </em>Why are you being carried?  Can&#8217;t you walk?</p>
<p><em>Simpcox: </em>I am lame, sir.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Since birth?</p>
<p><em>Simpcox: </em>No, sir.  I fell from a tree.</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>A plum tree, it was.</p>
<p><em>Gloucester: </em>You were blind, but you were climbing a tree? </p>
<p><em>Simpcox: </em>Yes, sir.  It was a long time ago.  I wanted to get some plums for my wife.  She&#8217;s very fond of plums.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I see.  Now, then, Simpcox, let me see your eyes.</p>
<p>    <em>(Gloucester examines Simpcox&#8217;s eyes.  Then he points to articles of his own clothing.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>What colour is this?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Red&#8211;cranberry red.</p>
<p><em>Gloucester: </em>And this?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Forest green.</p>
<p><em>Gloucester: </em>And this?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Golden yellow.</p>
<p><em>Gloucester: </em>And this?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Coal black.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Now tell me, Simpcox.  If you only just got your sight for the first time a half hour ago, how is it that you know the names of colours so specifically?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Em&#8211;well&#8211;</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>It&#8217;s a miracle, my lord!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Indeed.  Perhaps Saint Alban will cure your husband&#8217;s lameness as well.  Shall we find out?</p>
<p><em>Simpcox: </em>Oh!</p>
<p><em>Gloucester (To the Citizens): </em>Who&#8217;s got a whip?</p>
<p>    <em>(A Citizen gives him a whip.)</em></p>
<p><em>Gloucester (To the Mayor): </em>Let me borrow your hat, my Lord Mayor.</p>
<p>    <em>(He takes the Mayor&#8217;s hat and puts it on the ground before Simpcox.)</em></p>
<p><em>Gloucester (To Simpcox): </em>Stand up.</p>
<p>    <em>(Two Citizens help Simpcox stand up.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Now, Simpcox&#8211;jump over the Mayor&#8217;s hat, or I&#8217;ll give you a good whipping.</p>
<p><em>Simpcox: </em>Oh, but sir!  Believe me, I&#8217;m lame.  I came here for charity, you see.</p>
<p><em>Citizens: </em>He&#8217;s a fake!  Whip him!</p>
<p>    <em>(Gloucester whips Simpcox, who runs out screaming.  The Citizens laugh and shout &#8220;A miracle!  A miracle!&#8221;)</em></p>
<p><em>King: </em>Tsk! Tsk!&#8211;Shameful!  Such dishonesty!</p>
<p><em>Gloucester (Giving the Mayor his hat back): </em>My Lord Mayor, I suggest you run Simpcox and his wife out of town immediately.</p>
<p><em>Simpcox&#8217;s Wife: </em>I&#8217;m sorry, sir.  We just needed the money, that&#8217;s all.</p>
<p>    <em>(The Mayor and Citizens take Simpcox&#8217;s Wife and leave.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>The Duke of Gloucester has performed a miracle.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Yes.  He made the lame fly away&#8211;like that!  <em>(Snaps his fingers.)</em></p>
<p><em>Gloucester (Contemptuously): </em>That&#8217;s nothing compared to you two.  You made Maine and Anjou fly away&#8211;like that!  <em>(Snaps his fingers.)</em></p>
<p><em>    (Buckingham comes in.)</em></p>
<p><em>King: </em>My cousin of Buckingham&#8211;what a surprise!</p>
<p><em>Buckingham: </em>My lord, I&#8217;m sorry, but I have some rather upsetting news.</p>
<p><em>King: </em>Oh?  What is it?</p>
<p><em>Buckingham: </em>It concerns the Duchess of Gloucester.</p>
<p><em>Gloucester: </em>My wife?  What about her?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Well, it seems that Lady Eleanor was caught with some other people engaging in witchcraft.</p>
<p><em>Others: </em>What!</p>
<p><em>Buckingham: </em>Specifically, she was seeking to learn information from a demonic spirit concerning your Majesty and certain other lords&#8211;how they would die, and so on.</p>
<p><em>Winchester (Aside to Gloucester): </em>I guess I won&#8217;t be seeing you tonight. </p>
<p>    <em>(Gloucester is too shocked to reply.)</em></p>
<p><em>King: </em>This is terrible!&#8211;Uncle, can you explain this?</p>
<p><em>Gloucester: </em>No, my lord.  I&#8217;m totally at a loss.&#8211;I hope to God it isn&#8217;t true.  If it is, I&#8217;m through with her, and let the law deal with her.</p>
<p><em>King: </em>Dear, dear, dear!&#8211;Well&#8211;we&#8217;ll stay here tonight.  Tomorrow we&#8217;ll go back to London and try to get to the bottom of this.  Whatever the truth is, we&#8217;ll find it out and&#8211;I suppose&#8211;we&#8217;ll just have to deal with it.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>London.  The Duke of York&#8217;s garden.  York comes in with Salisbury and Warwick.  [Author's note: Salisbury and Warwick already know the family history that York relates to them, but Shakespeare has to make it clear to the audience.]</em></p>
<p><em>York: </em>I want to explain my  claim to the throne.  I want you to understand, because I want you on my side.</p>
<p><em>Warwick: </em>Cousin, if your claim is valid, we&#8217;ll stand by you.  <em>[Author's note: In Shakespeare, the term "cousin" in used loosely.  York is Salsibury's brother-in-law, and Warwick is Salisbury's son.]</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Yes.</p>
<p><em>York: </em>Let&#8217;s start with Edward the Third.  We&#8217;re all on his tree.  There were five sons that lived to adulthood.  In order&#8211;Edward the Black Prince, Lionel of Antwerp, John of Gaunt, Edmund of Langley, and Thomas of Woodstock.  The Black Prince died before Edward the King, so when Edward died, the crown passed to the Prince&#8217;s son, who was Richard the Second.  He was the last person on that branch of the tree.  After him, the crown should have passed to Lionel&#8217;s branch&#8211;specifically, to Edmund Mortimer.  But Henry Bolingbroke, Gaunt&#8217;s son, overthrew Richard and stole the crown, and Richard died in prison.  Bolingbroke was Henry the Fourth, the first King of the House of Lancaster.  Then Henry the Fifth, and now Henry the Sixth.  My father, the Earl of Cambridge, married Anne Mortimer, Edmund&#8217;s sister&#8211;my mother.  That puts me on Lionel&#8217;s branch of the tree&#8211;ahead of the the Lancasters.  Edmund made me his heir before he died.  So I have every right to claim the throne.  Do you see?</p>
<p><em>Warwick (To Salisbury): </em>He&#8217;s right, father.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Yes.  I agree.&#8211;Richard, you are the rightful King of England.  I&#8217;ll stand by you all the way.  I swear it.</p>
<p><em>Warwick: </em>So will I.</p>
<p>    <em>(They shake hands solemnly.)</em></p>
<p><em>York: </em>I thank you from the bottom of my heart.  Of course, I&#8217;m not King yet.  The Lancasters won&#8217;t be overthrown without a fight, and I&#8217;m not ready for that yet.  For the time being, we have to keep our intentions secret and be patient and wait for the right opportunity.  Gloucester&#8217;s the main obstacle, but I think he&#8217;ll be out of our way before long.  As for everyone else, I expect they&#8217;ll destroy each other trying to replace him.  We&#8217;ll just stand back and watch.  And Henry&#8217;s not a problem.  He&#8217;s weak.  Margaret has more guts than he does. </p>
<p><em>Salisbury: </em>You&#8217;re right about that.</p>
<p><em>Warwick: </em>We&#8217;ll put you on the throne, cousin.  You can count on it.</p>
<p><em>York: </em>And you can count on big rewards when that day comes.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>A courtroom.  The King, Queen, Gloucester, Suffolk, Buckingham, and Winchester come in first, followed by the Duchess of Gloucester, Margery Jordan, Southwell, Hume, and Bolingbroke, with Guards; finally, Richard, Salisbury, and Warwick.</em></p>
<p><em>King: </em>Duchess of Gloucester.</p>
<p>    <em>(She steps forward.)</em></p>
<p><em>King: </em>Dame Eleanor Cobham&#8211;I am greatly saddened that my own aunt would be involved with witchcraft.  This is a serious crime.&#8211;You four&#8211;Jordan, Southwell, Hume, and Bolingbroke&#8211;I sentence you to death.&#8211;To you, madam, I show mercy.  You will do three days of penance in public.  After that, you will be banished to the Isle of Man, in the custody of Sir John Stanley.  <em>(To the Guards) </em>Take them away.</p>
<p>    <em>(All the guilty are taken out.)</em></p>
<p><em>King (To Gloucester): </em>I&#8217;m sorry, uncle.</p>
<p><em>Gloucester: </em>The sentence is fair, my lord.  What hurts me most is to be dishonoured in my old age.&#8211;May I be excused?</p>
<p><em>King: </em>Yes, uncle.  Just leave your official staff.  <em>(York, Salisbury, and Warwick flash a wink at each other.)  </em>I don&#8217;t need you to be my Protector any more.  But, of course, I still love you as my uncle.</p>
<p><em>Queen (Harshly): </em>The King&#8217;s a grown man, Gloucester.  Just leave the staff.</p>
<p><em>Gloucester (To Henry): </em>Your father gave this to me, not as an instrument of power, but as a symbol of trust, honour, and responsibility.  I only hope that the hands that hold it next treat it the same way.</p>
<p>    <em>(Gloucester puts the staff down in front of Henry and leaves.  Margaret picks it up, admires it briefly, and hands it to the King.)</em></p>
<p><em>Suffolk (Aside): </em>How the mighty have fallen.</p>
<p><em>York: </em>Let&#8217;s move on.  <em>(To the King) </em>Your Majesty, today&#8217;s the day that Horner and Peter have to do their combat.</p>
<p><em>Queen: </em>Oh, goody!  I&#8217;ve been waiting for this.</p>
<p><em>King: </em>It&#8217;s a sad thing, but it must be done&#8211;although I do hate violence.&#8211;Everyone make space for the combatants.&#8211;I believe they&#8217;re fighting with staves.  Is that right, my lord of York?</p>
<p><em>York: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The stage is cleared.  York signals, and the combatants are brought in&#8211;first Horner and a few of his friends, then Peter and a few of his friends.  They are both carrying staves.  Horner is drunk and looking confident, and his friends are giving him more wine.  Peter is terrified and does not accept the wine his friends are offering him.)</em></p>
<p><em>Friends of Horner: </em>Have another drink&#8211;ha, ha!</p>
<p><em>Horner: </em>Thank you, thank you, thank you!  I&#8217;ll be pissing it out later on Peter&#8217;s body&#8211;ha!</p>
<p><em>Peter: </em>Oh, God save me!</p>
<p><em>Friends of Peter: </em>Take a drink.  It&#8217;ll give you courage.</p>
<p><em>Peter: </em>No, no.  I&#8217;m too nauseous.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Enough drinking.  Let&#8217;s get on with it.&#8211;You&#8211;what&#8217;s your name?</p>
<p><em>Peter: </em>Peter.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Peter what?</p>
<p><em>Peter: </em>Thump.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Thump?</p>
<p><em>Horner: </em>As in&#8211;thump!  <em>(He makes a gesture with his stave, as if striking Peter on the head.  Horner&#8217;s friends laugh.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>And your name is?</p>
<p><em>Horner: </em>Thomas Horner&#8211;hic!&#8211;And I&#8217;ll punish this bastard for his false and dirty lies against me!</p>
<p>    <em>(Salisbury positions Horner and Peter for combat and then steps back.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Fight!</p>
<p>    <em>(Horner and Peter fight.  Horner is clumsy and chases Peter.  Their friends are cheering them.  Peter strikes a lucky blow to Horner&#8217;s head.  Horner falls.)</em></p>
<p><em>Horner (Dying): </em>I&#8211;confess&#8211;treason&#8211;God forgive me&#8211;</p>
<p>    <em>(He dies.)</em></p>
<p><em>York: </em>Well done, Peter.  Never drink and duel, eh?&#8211;Ha, ha!</p>
<p><em>Peter (Looking up): </em>Thank you, God!</p>
<p><em>King: </em>Well, that settles the matter.  God always protects the innocent.  Horner was guilty of treason and Peter was telling the truth.  <em>(To Peter)  </em>Come with us, Peter, and we&#8217;ll give you a little reward.</p>
<p><em>Peter: </em>Oh, thank you, sir!</p>
<p>    <em>(All leave, some carrying Horner&#8217;s body.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>A London street.  Gloucester is pacing back and forth slowly.  He is dressed in black.  The Duchess comes in, barefoot, dressed in sackcloth, and carrying a candle.  She is escorted by the Sheriff and Officers, plus Sir John Stanley.  [Author's note: A mistake by Shakespeare.  It would have been Sir Thomas Stanley.]</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Eleanor!</p>
<p><em>Duchess: </em>Look at me now, Humphrey.  Everyone jeers at me.  I wish I were dead.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I don&#8217;t know what to say.  My heart is broken.</p>
<p><em>Duchess: </em>You shouldn&#8217;t have come out here to meet me.  My disgrace touches you, too.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Try not to think about it.</p>
<p><em>Duchess: </em>What else can I think about?  After such a humiliation, there&#8217;s nothing to look forward to except death.  But you, Humphrey&#8211;you must think about your own safety.  You have enemies.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Oh, you mean Winchester?  Never mind about him.</p>
<p><em>Duchess: </em>Not just Winchester.&#8211;Suffolk&#8211;York&#8211;even the Queen.  They&#8217;re out to get you.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;ve never done anything wrong.  Why should I worry?</p>
<p><em>Duchess: </em>That doesn&#8217;t matter.  They&#8217;ll resort to anything to get rid of you.  You must be careful of them.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Don&#8217;t worry about me.  You just try to take one day at a time.  The worst will be over soon enough.  I want you to be strong.</p>
<p>    <em>(A Herald comes in.)</em></p>
<p><em>Herald: </em>My lord of Gloucester, you are summoned to his Majesty&#8217;s Parliament, to be held at Bury Saint Edmunds on the first of next month.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Parliament?  Nobody told me about any Parliament.&#8211;All right, never mind.  I&#8217;ll be there.  <em>[Author's note: This Parliament is a King's assembly, not the sort of Parliament we think of today.]</em></p>
<p>    <em>(The Herald leaves.)</em></p>
<p><em>Gloucester (To the Sheriff): </em>Sheriff, don&#8217;t keep her out here any longer than she&#8217;s supposed to be.</p>
<p><em>Sheriff: </em>I&#8217;m finished with her, sir.  Sir John Stanley is in charge of her now.</p>
<p><em>Gloucester (To Stanley): </em>I expect you to be kind to her.</p>
<p><em>Stanley: </em>She&#8217;ll be just fine, sir.  I promise you.</p>
<p>    <em>(Gloucester, holding back tears, gives his wife a hug and leaves quickly.)</em></p>
<p><em>Duchess (After his departure): </em>Goodbye.</p>
<p><em>Sheriff: </em>Madam, I leave you now.  I hope you aren&#8217;t angry with me.</p>
<p><em>Duchess: </em>No, Sheriff.  You have done you duty.  Goodbye.</p>
<p><em>Sheriff: </em>Good luck, madam.</p>
<p>    <em>(The Sheriff leaves with his Officers. Stanley  takes the candle from her, blows it out, and throws it away.)</em></p>
<p><em>Stanley: </em>Madam, you can change into proper clothes now, and we&#8217;ll be on our way to the Isle of Man.</p>
<p><em>Duchess: </em>Yes, Stanley.  I&#8217;ve always wanted to visit the Isle of Man.  They say it&#8217;s very nice this time of year.</p>
<p>    <em>(They leave.)    </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>The Abbey at Bury Saint Edmunds.  A trumpet flourish.  The King, Queen, Cardinal of Winchester, Suffolk, York, Buckingham, Salisbury, Warwick, and Attendants come in to the Parliament.</em></p>
<p><em>King: </em>Gloucester&#8217;s not here?  It&#8217;s not like him to be late.</p>
<p><em>Queen: </em>He&#8217;s become rather surly of late.  I&#8217;d be careful of him if I were you.  After all, he&#8217;s next in line to the throne.  You should regard him as a threat.&#8211;Am I right, Suffolk?</p>
<p><em>Suffolk: </em>I agree with you, madam.  And I think he put his wife up to that witchcraft business because he wanted to learn anything he could that would be to his advantage.  There&#8217;s a lot more to him than meets the eye.</p>
<p><em>King: </em>Oh, I don&#8217;t think so.</p>
<p><em>Winchester: </em>He&#8217;s punished people very harshly for small offenses.  God knows what he would do if he ever became King.</p>
<p><em>York: </em>He collected a lot of tax money to pay for our soldiers in France, and a lot of it has never been accounted for. </p>
<p><em>Buckingham: </em>And those are just the things we know about.  Imagine what things we don&#8217;t know about.</p>
<p><em>Winchester (To the King): </em>My lord, we only bring these matters up out of concern for you.</p>
<p><em>King: </em>I appreciate that, of course&#8211;all of you.  But I really don&#8217;t think my uncle has done anything bad.  He&#8217;s not capable of any sort of wickedness.  He&#8217;s always been kind to me, and very helpful.</p>
<p><em>Queen: </em>It&#8217;s all a facade.  It&#8217;s his way of duping people.  And he&#8217;s good at it.  The commoners all love him because they&#8217;re too simple-minded to see below the surface.</p>
<p>    <em>(Somerset comes in.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>Your Majesty.</p>
<p><em>King: </em>Cousin of Somerset.  What&#8217;s the news from France?</p>
<p><em>Somerset: </em>It&#8217;s bad, my lord.  <em>(He hesitates.) </em>We&#8217;ve lost all our territories to the French.</p>
<p>    <em>(The King is momentarily silent.  He looks weak and confused.)</em></p>
<p><em>King: </em>I can only think&#8211;that it must be God&#8217;s will.</p>
<p><em>York (Aside to the audience): </em>Fucking hell.   Those are my territories.&#8211;And he&#8217;s a fucking wimp.</p>
<p>    <em>(Gloucester comes in.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;m sorry I&#8217;m late, my lord.</p>
<p><em>King: </em>I&#8217;m glad you&#8217;re here, uncle.&#8211;Em&#8211;there&#8217;s been some talk&#8211;em&#8211;it&#8217;s&#8211;how shall I put it?&#8211;em&#8211;</p>
<p><em>Suffolk: </em>Gloucester, you&#8217;re under arrest for treason.</p>
<p><em>Gloucester: </em>What!  What are you talking about&#8211;treason!  That&#8217;s ridiculous!</p>
<p><em>York: </em>My Lord Gloucester, it appears that you&#8217;ve held back certain funds that were meant to pay our soldiers in France&#8211;and that&#8217;s why we&#8217;ve lost our territories.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Oh, really!  Well, it so happens that I spent my own money to help pay the soldiers in France so that we wouldn&#8217;t have to tax the people.</p>
<p><em>Winchester: </em>That&#8217;s just what I&#8217;d expect you to say.</p>
<p><em>York: </em>And furthermore, you&#8217;ve inflicted cruel and unusual punishment, which is a disgrace to the country. </p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;ve done no such thing.  I&#8217;ve never been cruel to anyone.  I&#8217;ve dealt with murderers harshly, but they deserved it.</p>
<p><em>Suffolk: </em>There are other things that I don&#8217;t think you can explain away so easily, so consider yourself arrested.  The Lord Cardinal will take charge of you until your trial.</p>
<p>    <em>(Gloucester looks at all of them silently for a moment, while King Henry looks helpless.)</em></p>
<p><em>Gloucester (To the King): </em>What a bad time to be a King&#8211;to be surrounded by villains like these.  If England could be saved by my death, I&#8217;d die gladly.  But my death&#8211;if that&#8217;s what awaits me&#8211;will only be the beginning.  Ambition and wickedness feed together, and their stomachs are never satisfied.  <em>(To the Queen) </em>And you, madam, have been in on this all along.  My wife tried to warn me about you.  I&#8217;m sure you&#8217;ll have no trouble packing the court with false witnesses against me.</p>
<p><em>Winchester (To the King): </em>Listen to him&#8211;the way he attacks those who are thinking only of your well-being.</p>
<p><em>Suffolk (To the King): </em>The Queen herself, my lord&#8211;the noblest lady in England!</p>
<p><em>Queen: </em>Thank you, Suffolk.  You are gallant.</p>
<p><em>Buckingham (To the King): </em>Don&#8217;t believe what Gloucester says, my lord.  He&#8217;s trapped, and he knows it.</p>
<p><em>Winchester (To the Attendants): </em>Escort the Duke of Gloucester to a cell.</p>
<p><em>Gloucester (To the King): </em>I&#8217;m not afraid for myself, my lord.  I&#8217;m afraid for you.</p>
<p><em>King: </em>Uncle&#8211;I&#8211;I just&#8211;I don&#8217;t know what to think.</p>
<p><em>Suffolk: </em>My lord, can all of us be wrong?  We are all men of experience, and we agree.</p>
<p><em>Queen: </em>Yes, my lord.  Think.</p>
<p><em>King: </em>I&#8217;m trying to.</p>
<p>    <em>(Winchester nods to the Attendants, and they take Gloucester out.)</em></p>
<p><em>King (Calling after Gloucester): </em>I&#8217;m sorry!&#8211;Margaret, I love my uncle.  I just can&#8217;t believe&#8211;</p>
<p>    <em>(He looks at the Lords, but they are all stone-faced.  Margaret is the coldest of all.  The suggestion to the audience is that she controls him.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>You should lie down and rest, my lord.</p>
<p>    <em>(The King leaves, with Salisbury and Warwick following.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>The King is too close to his uncle to see him as we do.</p>
<p><em>Winchester: </em>Quite so, madam.</p>
<p><em>Queen: </em>It would be best if Gloucester were&#8211;out of the picture&#8211;if you gather my meaning.</p>
<p><em>Winchester: </em>I do, madam.  But it should be done through the legal process.  We have to think of how the people will take it.</p>
<p><em>Suffolk: </em>What if the legal process is&#8211;unsuccessful?  The  King still loves Gloucester.  The people still love him.  And as far as real evidence goes&#8211;well-what is there?</p>
<p><em>York: </em>So what are you saying?  You don&#8217;t want him to die?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Of course, I do.  I just don&#8217;t see any point in being all fussy and legal about it.  If you want to get rid of him, get rid of him.  After all, it&#8217;s for the King&#8217;s own good, right?</p>
<p><em>Queen: </em>Yes.  Suffolk&#8217;s right.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I don&#8217;t mind doing it.  Just say the word.</p>
<p><em>Winchester: </em>No, no.  Leave it to me.</p>
<p><em>York: </em>We&#8217;re doing the right thing.  And never mind what the people think.  They&#8217;ll believe what we tell them.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lords, there&#8217;s a rebellion in Ireland.  They&#8217;re killing English people.</p>
<p><em>Winchester (Looking at York):  </em>Someone will have to go.</p>
<p><em>York (Sarcastically): </em>I know just the man&#8211;Somerset.  He did such a great job in France.</p>
<p><em>Somerset: </em>Shut up.</p>
<p><em>Winchester (To York): </em>No, you go.  You&#8217;ll take an army and suppress the rebellion.</p>
<p><em>York: </em>Ah, but only the King can give me that kind of order.</p>
<p><em>Suffolk: </em>He&#8217;ll agree to it.  We&#8217;ll explain it to him.</p>
<p><em>Queen: </em>Yes.  Don&#8217;t worry about the King.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I&#8217;ll organize an army right away.</p>
<p><em>York: </em>Fine.  And I trust Gloucester won&#8217;t be around when I get back.</p>
<p><em>Winchester: </em>He&#8217;ll be in <em>(Smiling)&#8211;</em>a better place, as we say.&#8211;It&#8217;s late.  The King&#8217;s Parliament is adjourned.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except York, who lingers.)</em></p>
<p><em>York (To the audience): </em>This is the chance I&#8217;ve been waiting for.  I&#8217;m getting an army, and I can be out of the country for a while.  But before I leave, I&#8217;m going to arrange something with a friend of mine.  His name is Jack Cade.  He&#8217;s a mean son of a bitch.  And he loves me.  He&#8217;d do anything for me.  And get this: he&#8217;s practically a dead ringer for John Mortimer.  You remember the Mortimers&#8211;my mother&#8217;s people.  My link to the throne.  I&#8217;ll have Cade pass himself off as John Mortimer&#8211;even though John Mortimer&#8217;s dead.  Doesn&#8217;t matter.  I&#8217;ll have him claim the throne and stir up a rebellion&#8211;just to see if there&#8217;s any sympathy for the Yorks.  If there is, I&#8217;ll make my move and topple King Henry, and I&#8217;ll have an army to back me up.  And if Cade fails, that&#8217;s okay, too.  He&#8217;ll never rat me out as the instigator, and I can make other plans.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>The palace at Bury Saint Edmunds.  Suffolk comes in furtively and meets the two Murderers coming in from the other side, which is Gloucester&#8217;s room.  They speak softly.</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>Is it done?</p>
<p><em>First Murderer: </em>It&#8217;s done, sir.  He&#8217;s dead.  In his bed.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Good.  Did he struggle?</p>
<p><em>Second Murderer: </em>He did, sir.  It took all our strength to smother him.  We were careful not to leave any marks on him, like you said.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Good.  Both of you go to my house and wait for me.  I&#8217;ll give you your money.</p>
<p><em>First Murderer: </em>Yes, sir.  Thank you, sir.</p>
<p>    <em>(The Murderers leave.  Then the King, Queen, Winchester, Somerset, and Attendants come in.)</em></p>
<p><em>King (To Suffolk): </em>Would you see if Gloucester is awake yet?  It&#8217;s time for his trial.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I&#8217;ll check, my lord.</p>
<p>    <em>(Suffolk leaves.)</em></p>
<p><em>King: </em>This is going to be a fair trial.  I want that understood.</p>
<p><em>Queen: </em>Of course.  We wouldn&#8217;t have it any other way.  And I do hope he can be exonerated.</p>
<p>    <em>(Suffolk returns, pretending to be shocked.)</em></p>
<p><em>King: </em>Suffolk, what&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Suffolk: </em>My lord&#8211;he&#8217;s&#8211;dead!</p>
<p><em>Queen (Pretending to be shocked): </em>Oh, no!</p>
<p><em>Winchester: </em>It must be God&#8217;s judgment.</p>
<p>    <em>(The King faints.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Oh!&#8211;My lord!</p>
<p><em>Somerset: </em>Oh, dear!</p>
<p>    <em>(Somerset and the Queen try to revive the King.)</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>I think he&#8217;s coming to.  He&#8217;ll be all right.  <em>(To the King, revived) </em>My lord.&#8211;It&#8217;s all right, sir.  It&#8217;s a terrible shock, I know.</p>
<p><em>King (Angrily): </em>You!&#8211;Suffolk!</p>
<p>    <em>(The King tries to get up, and Suffolk tries to help him.)</em></p>
<p><em>King: </em>Don&#8217;t touch me!&#8211;You murderer!  I can see it in your eyes!</p>
<p><em>Queen: </em>Oh, no, my lord!  Don&#8217;t say that.  Suffolk hasn&#8217;t done anything.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Of course not.</p>
<p><em>Queen: </em>He&#8217;s just as grief-stricken as the rest of us.&#8211;Aren&#8217;t you, Suffolk?</p>
<p><em>Suffolk (Feigning grief): </em>Oh, yes, madam!  I&#8217;m&#8211;I&#8217;m so shocked&#8211;I can hardly speak.</p>
<p><em>Queen (To the King): </em>And so am I.  Look at me, my lord.  Can&#8217;t you see how terrible I feel?&#8211;And what will people think of me?  They&#8217;ll think I had something to do with it.  People can be so cruel.</p>
<p><em>King (Sobbing): </em>My uncle!&#8211;My poor uncle!&#8211;I never loved anyone more than I loved him!</p>
<p><em>Queen: </em>Oh?  And what about me?  Don&#8217;t you love me?  Don&#8217;t you  care about my feelings?  Is this what I came to England for?  I left my father and my country for you.  I thought I would be happy here.  But now I know I&#8217;m not really very important to you&#8211;am I?</p>
<p>    <em>(Crowd noise is heard offstage.  Then Warwick comes in.)</em></p>
<p><em>Warwick (To the King): </em>My lord, there&#8217;s a rumour going around that the Duke of Gloucester has been murdered, and Lord Suffolk and the Cardinal are involved.  The people outside are angry, as you can hear.</p>
<p><em>King: </em>Warwick, my uncle is dead.  Suffolk found him.  How he died I don&#8217;t know.  His body is in there <em>(Indicates Gloucester&#8217;s room).</em></p>
<p><em>Warwick: </em>I&#8217;m going to have a look.</p>
<p>    <em>(Warwick leaves.)</em></p>
<p><em>King: </em>I&#8217;m afraid to think&#8211;it might be murder.</p>
<p><em>Queen: </em>Don&#8217;t you want to look?</p>
<p><em>King: </em>No.  I couldn&#8217;t bear it.  I want to remember him as he was alive&#8211;the noblest, kindest man I ever knew.</p>
<p>    <em>(Warwick returns.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>It looks like murder.  There are signs of a struggle.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I don&#8217;t believe it.  Who would want to murder Gloucester?  And besides, the Cardinal and I had charge of him.&#8211;Surely you don&#8217;t suspect us?</p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s common knowledge the two of you were his enemies.</p>
<p><em>Queen: </em>Are you saying they killed him?</p>
<p><em>Warwick: </em>It seems obvious to me.</p>
<p>    <em>(Winchester becomes ill suddenly.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>Uncle!&#8211;My lords&#8211;madam&#8211;please excuse us.  He&#8217;s not feeling well.</p>
<p><em>Queen: </em>Take him home, Somerset.  Let him rest.</p>
<p>    <em>(Somerset assists Winchester out.)</em></p>
<p><em>Suffolk (To Warwick): </em>I don&#8217;t appreciate your accusation, Warwick.</p>
<p><em>Queen: </em>Yes, Warwick.  You&#8217;re out of line to accuse Suffolk.</p>
<p><em>Warwick: </em>Madam, don&#8217;t defend him.  It only makes you look bad.</p>
<p><em>Suffolk: </em>You low-life!  What sort of malformed creature crept into your mother&#8217;s bed to beget you?</p>
<p><em>Warwick: </em>If we weren&#8217;t in the presence of the King, I&#8217;d carve my answer on your throat.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Then let&#8217;s step outside.</p>
<p><em>Warwick: </em>With pleasure.</p>
<p>    <em>(Suffolk and Warwick leave.)</em></p>
<p><em>King: </em>If Warwick is right&#8211;</p>
<p>    <em>(Crowd noise is heard offstage: &#8220;Down with Suffolk!  Down with Suffolk!&#8221;)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Good God!  It sounds like a riot! </p>
<p>    <em>(Suffolk and Warwick return, their swords out.)  </em></p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s going on?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Warwick has the crowd stirred up against me!  You see what a traitor he is?</p>
<p>    <em>(More crowd noise: &#8220;Down with Suffolk!  Down with Suffolk!&#8221;  Then Salisbury comes in, calling behind him from the wing.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Yes, I&#8217;ll tell the King!  Hold on!  <em>(To the King) </em>My lord, the people are demanding that Suffolk should be put to death, or else banished from England.  If you don&#8217;t, they&#8217;ll tear him to pieces.  They regard him as a threat to you.</p>
<p><em>Suffolk: </em>And who put that idea in their heads?  You did!  <em>(To the King) </em>You&#8217;re not going to listen to a mob of hooligans, are you, my lord?  They&#8217;re nothing but a pack of howling dogs.</p>
<p>    <em>(More crowd noise: &#8220;Down with Suffolk!  Down with Suffolk!&#8221;)</em></p>
<p><em>King: </em>Salisbury, tell the people that I am touched by their concern for me.  And I will banish Suffolk.&#8211;Suffolk, you must be out of the country within three days.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Thank you, my lord!  A wise decision.</p>
<p>    <em>(Salisbury leaves.)</em></p>
<p><em>Queen (Clasping the King&#8217;s hand): </em>Oh, please, my lord!  Don&#8217;t banish him!</p>
<p>    <em>(The King shakes off her hand.)</em></p>
<p><em>King: </em>Don&#8217;t plead for him.  He&#8217;s banished.&#8211;Warwick, come with me.  I must speak to you.</p>
<p>    <em>(The King, Warwick, and Attendants leave.  Only the Queen and Suffolk remain.  They exchange a heartbroken look.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>I&#8217;m sorry.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Damned Nevilles!  They should rot in hell!</p>
<p>    <em>(They embrace.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>I&#8217;ll try to bring you back.  Or maybe I&#8217;ll be banished, too.  I don&#8217;t care.  As long as we can be together.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Any place on earth would be heaven with you.  Without you, any place is hell.</p>
<p>    <em>(They separate when a Messenger comes in.  [Author's note: In the original, this is Sir William Vaux.])</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Madam, the Cardinal is extremely ill.  He could die at any moment.  He&#8217;s out of his mind.  He&#8217;s even talking to Lord Gloucester&#8217;s ghost.</p>
<p><em>Queen: </em>Go tell the King.</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, madam.</p>
<p>    <em>(The Messenger leaves.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>My darling, you must leave.  If the King finds you here, he may have you executed.</p>
<p><em>Suffolk: </em>If I go, I&#8217;m dead anyway&#8211;dead without you.</p>
<p>    <em>(They kiss.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Go to France.  Try to write to me.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I will.  Just don&#8217;t lose me.</p>
<p><em>Queen: </em>I won&#8217;t.  I promise.</p>
<p>    <em>(Suffolk leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>London.  The bedroom of the Cardinal of Winchester.  The Cardinal is in bed when the King, Salisbury, and Warwick come in.  The Cardinal is delerious.  The visitors sit or stand by the bed.</em></p>
<p><em>King: </em>My Lord Cardinal, can you hear me?  It&#8217;s the King.</p>
<p><em>Winchester: </em>Death?&#8211;Have you come for me?&#8211;I&#8217;ll give you everything I have if you let me live.</p>
<p><em>Warwick: </em>Beaufort, don&#8217;t you recognize me?  <em>[Author's note: The Cardinal's surname.]</em></p>
<p><em>Winchester: </em>When is my trial?&#8211;Is it for murder?&#8211;It wasn&#8217;t my fault.&#8211;Gloucester died in bed.&#8211;No, don&#8217;t torture me.&#8211;I&#8217;ll confess.&#8211;Oh!&#8211;He&#8217;s alive!&#8211;I can see him!&#8211;His eyes are plucked out.&#8211;All right, give me the poison.&#8211;Yes, I&#8217;ll drink it now.</p>
<p><em>King: </em>The poor man.  He&#8217;s out of his mind.</p>
<p><em>Salisbury: </em>He doesn&#8217;t even recognize us.</p>
<p><em>King: </em>My Lord Cardinal, listen to me.  If you&#8217;re at peace with God, raise your hand so we&#8217;ll know.</p>
<p>    <em>(Winchester stares at the King for a moment and then dies, without raising his hand.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>Tsk.&#8211;A bad death.  It seems he died with a bad conscience.</p>
<p><em>King: </em>No, no, Warwick, don&#8217;t say that.  We&#8217;re all sinners, after all.&#8211;Let&#8217;s go into the other room and say a prayer for him.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Before the curtain goes up, there are alarms of a fight at sea.  This is off the coast of Kent, aboard a pirate ship.  The Captain, the Master, the Master&#8217;s Mate, and Walter Whitmore come in, swords out, behind their prisoners&#8211;the Duke of Suffolk, in disguise, and two Gentlemen.</em></p>
<p><em>Captain (To the Prisoners): </em>Thought you could get away from us, did you?&#8211;Ha!&#8211;We&#8217;ll collect a fine ransom from you, or else cut your throats!  <em>(To the Master, indicating the First Gentleman)  </em>This one&#8217;s yours.  <em>(To the Mate, indicating the Second Gentleman)  </em>And this one&#8217;s yours.  <em>(Finally, he grabs Suffolk.  To Whitmore)  </em>And this pile of rags is yours, Walter Whitmore.</p>
<p><em>First Gentleman: </em>Don&#8217;t hurt us, Captain!  We&#8217;ll pay the ransom.  Whatever you want.</p>
<p><em>Captain (To his men): </em>What do you think&#8211;a thousand crowns each?</p>
<p><em>Master and Mate: </em>Yes!  Yes!</p>
<p><em>Whitmore: </em>I&#8217;d rather cut all their throats.  It would serve them right for the men we lost.</p>
<p><em>Two Gentlemen: </em>No!  No!  We&#8217;ll pay the thousand crowns!</p>
<p><em>Whitmore (To Suffolk): </em>What about you?  You don&#8217;t look like you&#8217;re worth very much.  Maybe I&#8217;ll just cut your throat.</p>
<p><em>Suffolk (Aside): </em>It was prophesied that I would die at sea.</p>
<p><em>Whitmore: </em>Well?  What do you have to say for yourself?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Do you know who I am?  I am William de la Pole, Duke of Suffolk.</p>
<p><em>Whitmore: </em>Dressed like that?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Never mind how I&#8217;m dressed.  This is just a disguise.  I&#8217;m related to the King.  Don&#8217;t you know that?  I have Lancaster blood in me.  You wouldn&#8217;t dare kill me.  <em>[Author's note: Suffolk is lying.  He is not related to the King.]</em></p>
<p><em>Whitmore: </em>Ha!&#8211;What do you think, Captain?</p>
<p><em>Captain: </em>If he&#8217;s Suffolk, he deserves to die.  <em>(To Suffolk)  </em>I know all about you.  You&#8217;re the one who sold us out to the French.  You gave away our lands.  You&#8217;ve been fucking Queen Margaret.  And you helped murder the Duke of Gloucester.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Liar!</p>
<p><em>Captain: </em>You and all your rotten crowd are finished.  You think everyone&#8217;s forgotten about how the Lancasters stole the crown?  The Yorks haven&#8217;t forgotten.  The Nevilles haven&#8217;t forgotten.  And a lot of good people in Kent and elsewhere haven&#8217;t forgotten.  Suffolk, you die!</p>
<p><em>Suffolk: </em>Pirates!  Criminals!  You&#8217;re scum compared to me!  You&#8217;re not fit to lick my boots!</p>
<p><em>First Gentleman (To Suffolk): </em>Don&#8217;t antagonize them, sir.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I don&#8217;t care!  Fuck these goddamn sons of bitches!&#8211;I&#8217;m a thousand times better than you!  I am a noble, and you are shit!  I&#8217;m the Duke of Suffolk, and I say fuck you!  I&#8217;m not going to grovel for my life!</p>
<p><em>Captain: </em>Good for you, sir!  That&#8217;s the spirit!  <em>(To Whitmore)  </em>Take him away and do whatever you want with him.</p>
<p><em>Whitmore: </em>Thank you, Captain!</p>
<p>    <em>(Whitmore drags Suffolk out.)</em></p>
<p><em>Captain: </em>Now, as for these two.&#8211;<em>(Indicates the First Gentleman)  </em>He can go.  <em>(Indicates the Second Gentleman)  </em>And we&#8217;ll keep this one.</p>
<p>    <em>(They leave, except for the First Gentleman, who stands there frightened.  Then Whitmore returns with Suffolk&#8217;s head.)</em></p>
<p><em>Whitmore: </em>Here&#8217;s your friend.  Take him back to Queen Margaret.</p>
<p>    <em>(Whitmore puts the head down and leaves.)</em></p>
<p><em>First Gentleman: </em>Bastards!</p>
<p>    <em>(He is picking up the head as the curtain falls.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>Blackheath, Kent.  Two rebels, George Bevis and John Holland, come in, carrying long staves.</em></p>
<p><em>Bevis: </em>It&#8217;s about time we got rid of these damned nobles and gave England back to the people!</p>
<p><em>Holland (To the audience): </em>Power to the people!&#8211;Jack Cade will do it.  We&#8217;re behind him.</p>
<p><em>Bevis: </em>Bloody, good-for-nothing nobles!  <em>(He spits.)  </em>Always pretending they&#8217;re better than the rest of us.</p>
<p><em>Holland: </em>You said it.  Living high on the hog while we have to work our fingers to the bone just to scrape by.</p>
<p><em>Bevis: </em>Here comes Cade now.</p>
<p>    <em>(Jack Cade comes in with a group of rebel followers, including Dick the Butcher and Smith the Weaver.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Workers of England, unite!  We&#8217;ll have no more aristocracy or any other parasites!</p>
<p>    <em>(Cheers from the Rebels.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Now, then&#8211;everyone quiet.  Listen to me.  My father was a Mortimer.</p>
<p><em>Butcher (Aside to the audience): </em>He was a bricklayer.</p>
<p><em>Cade: </em>My wife was descended from the Lacys.  <em>[Author's note: A noble family.]</em></p>
<p><em>Butcher (Aside to the audience): </em>She sold shoelaces.</p>
<p><em>Cade: </em>Therefore I come from an honourable house.</p>
<p><em>Butcher (Aside to the audience): </em>With two rooms and an outhouse.</p>
<p><em>Cade: </em>I have proven my courage many times.</p>
<p><em>Butcher (Aside to the audience): </em>He&#8217;s been whipped in public three times for stealing and never cried once.</p>
<p><em>Cade: </em>I will reform England.  When I become King, bread will be four loaves for a penny.</p>
<p><em>Rebels: </em>Hurray!</p>
<p><em>Cade: </em>Beer will be half-price and double-strength.</p>
<p><em>Rebels: </em>Hurray!</p>
<p><em>Cade: </em>Everyone will eat and drink at my expense, and everyone will wear an identical suit of clothing to show solidarity.</p>
<p><em>Rebels: </em>Hurray!</p>
<p><em>Butcher (Aside to the audience but this time too loud): </em>And we&#8217;ll kill all the lawyers!</p>
<p><em>Rebels: </em>Kill the lawyers!  Kill the lawyers!</p>
<p><em>Cade: </em>That&#8217;s a great idea, Dick.  We&#8217;ll kill the lawyers.  They&#8217;re all bastards.  I&#8217;m going to start making a list.</p>
<p>    <em>(Some Commoners drag in the Clerk of Chatham.)</em></p>
<p><em>Weaver: </em>It&#8217;s the Clerk of Chatham.  He can read and write and do numbers.</p>
<p>    <em>(The Rebels and Commoners boo angrily.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>A villain if I ever heard of one.</p>
<p><em>Clerk: </em>Who&#8211;me?</p>
<p><em>Weaver: </em>He teaches young boys how to write.</p>
<p>    <em>(Loud booing from the crowd.)</em></p>
<p><em>Weaver: </em>And he carries a book with red letters in it.  You know what that means.</p>
<p><em>Crowd: </em>Witchcraft!  Witchcraft!</p>
<p><em>Weaver: </em>And he writes legal documents in a language only lawyers can understand.</p>
<p>    <em>(Loud booing and angry comments.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Now, now, quiet down.  We mustn&#8217;t convict anyone without a proper hearing.  We have our credibility to think of.  <em>(To the Clerk)  </em>Now.&#8211;You.&#8211;What&#8217;s your name?</p>
<p><em>Clerk: </em>Emmanuel.</p>
<p><em>Cade: </em>Do you write your name in letters, or do you sign with a mark like an honest man?</p>
<p><em>Clerk: </em>I&#8217;m an educated man.  I can write as well as anyone.</p>
<p><em>Crowd: </em>Guilty!  Guilty!</p>
<p><em>Cade: </em>Good enough.  Take him away and hang him. </p>
<p>    <em>(The Commoners drag out the Clerk.  Then a Messenger rushes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>General!  Run!  The King&#8217;s forces are coming!  Sir Humphrey Stafford and his brother are leading them!</p>
<p><em>Cade: </em>I&#8217;m not running, and nobody else is running either.  Why should we?  Sir Humphrey Stafford is just a knight, isn&#8217;t he?</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes.</p>
<p><em>Cade: </em>Well, I can be a knight, too.&#8211;Here, give me this.  <em>(He borrows somebody&#8217;s stave and taps himelf on the shoulders.)  </em>I am now&#8211;Sir John Mortimer.</p>
<p><em>One Rebel (Aside to another): </em>I didn&#8217;t know you could do that.</p>
<p>    <em>(Sir Humphrey Stafford and his brother William come in with Soldiers.)</em></p>
<p><em>Stafford (To the Rebels): </em>All right, let&#8217;s break this up right now!  We&#8217;re not going to have any of this mischief!  I want all you men to lay down your weapons and go home.</p>
<p><em>William Stafford: </em>Or else you&#8217;ll die.</p>
<p><em>Cade (To the Rebels): </em>They&#8217;re bluffing.  You fellows stick with me.  I&#8217;m the rightful heir to the throne.</p>
<p><em>Stafford: </em>You?  You work in a cloth factory.</p>
<p><em>Cade: </em>Wait, wait, wait&#8211;just a minute now.  Just listen to me.  Edmund Mortimer, the Earl of March, married Philippa, the daughter of Lionel, Duke of Clarence, didn&#8217;t he?</p>
<p><em>Stafford: </em>So what?</p>
<p><em>Cade: </em>They had twins.</p>
<p><em>William Stafford: </em>They did not.</p>
<p><em>Cade: </em>They did.  One of them was stolen by a beggar woman and became a bricklayer, and he didn&#8217;t know his true parentage.  That man was my father.</p>
<p><em>William Stafford: </em>What a load of crap!</p>
<p><em>Weaver: </em>Oh, it&#8217;s true, sir!  He made the chimney in me father&#8217;s house, and it&#8217;s standing still.  That proves it.</p>
<p><em>Stafford (To the Rebels): </em>Do you really believe all this shit?</p>
<p><em>Rebels: </em>Yes!  Yes!  He should be King!</p>
<p><em>William Stafford (To Cade): </em>The Duke of York told you to say all this, didn&#8217;t he?</p>
<p><em>Cade: </em>No.  <em>(Aside to the audience) </em>I made it up myself.&#8211;Now you go back to the King and tell him from me that out of respect for his father, Henry the Fifth, I will let him stay on the throne for now&#8211;provided that I get appointed Lord Protector.</p>
<p><em>Butcher: </em>And we&#8217;ll hang Lord Saye for giving Maine back to the French.</p>
<p><em>William Stafford: </em>Lord Saye?  What&#8217;s he got to do with it?</p>
<p><em>Cade: </em>He speaks French, doesn&#8217;t he?  That proves he&#8217;s a traitor.</p>
<p><em>Rebels: </em>Yes!  Yes!  Hang him!</p>
<p><em>William Stafford (To Humphrey Stafford): </em>These people are idiots.</p>
<p><em>Stafford: </em>They certainly are.  <em>(To the Rebels) </em>Now, for the last time, listen to me.  This man <em>(Indicating Cade) </em>is a traitor and all those who follow him will be put to death.  Those who want to remain friends with the King should follow me.</p>
<p>    <em>(The Staffords and Soldiers leave.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Stick with me, everyone.  Think of liberty&#8211;and justice&#8211;and cheap bread and beer.  We&#8217;ll wipe out all those prissy aristocrats with their patent leather shoes, and their snuff, and their cologne.  We&#8217;ll kill anyone who doesn&#8217;t have manure on his shoes like an honest man.</p>
<p>    <em>(The Rebels cheer.)</em></p>
<p><em>Butcher (Looking): </em>Uh, oh.&#8211;It looks like they&#8217;re getting into battle formation.</p>
<p><em>Cade: </em>Never mind their fucking battle formation.  We don&#8217;t need any of that fancy military stuff.  Real fighters just attack&#8211;any way they feel like it.&#8211;Come on!</p>
<p>    <em>(They all leave noisily.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>Blackheath.  Sounds of fighting before the curtain goes up.  Then Dick the Butcher is standing over the bodies of the two Staffords.  Jack Cade and the Rebels come in. </em></p>
<p><em>Cade: </em>Dick the Butcher!  Are you all right?</p>
<p><em>Butcher: </em>Right as rain, sir.&#8211;Look.  I got &#8216;em both.</p>
<p><em>Cade: </em>The Staffords!  Well done, Dick!  You get a reward for this.  Lent will be doubled to eighty days, and you&#8217;ll be allowed to kill ninety-nine animals a week.</p>
<p><em>Butcher: </em>Oh! Great!  I&#8217;ll have a monopoly.  <em>(Nudges Cade)  </em>Of course, the meat is for those who must have it for medical reasons&#8211;heh, heh!</p>
<p><em>Cade (Nudging back): </em>Of course&#8211;heh, heh!  And I&#8217;ll always know where to get lamb chops whenever I feel faint from too much praying&#8211;ha, ha!</p>
<p><em>Butcher: </em>Ha, ha!</p>
<p><em>Cade (Grabbing the armour from the bodies): </em>I&#8217;m going to put on their armour, and we&#8217;ll drag the bodies all the way to London.</p>
<p><em>Butcher: </em>Say, what about letting all the prisoners out of jail?</p>
<p><em>Cade: </em>Later.  Right now I&#8217;m more interested in killing lawyers.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(All leave, dragging the bodies.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3A.  </strong><em>[Author's note: This scene does not appear in the original play.]  The Herald comes in with a paper and speaks to the audience.</em></p>
<p><em>Herald: </em>The following lawyers have been put to death so far: Clive Loyns of Walsall, Sefton Kwasnik of Manchester, Stephen Silverman of London, Michael Nemeth of London, Peter Farrow of Bournemouth, Peter Brindley of Cardiff, Jonathan Finebaum of London, Peter Hay of Richmond, Graham Brierton of London, and Nadeem Rashid of Manchester.&#8211;Thank you.  That is all.</p>
<p>    <em>(He leaves.)  </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>The palace in London.  King Henry comes in reading a letter, followed by the Queen, the Duke of Buckingham, Lord Saye, and Attendants.  [Author's note: In the original, the Queen is carrying Suffolk's head!  I don't know what Shakespeare was smoking when he wrote this scene, but I'm doing him a favour by deleting that ludicrous detail.]  The Queen looks depressed.</em></p>
<p><em>Buckingham: </em>What are you going to do about the rebels&#8217; demands, my lord?</p>
<p><em>King: </em>If only my uncle were alive.  He&#8217;d know what to do.&#8211;Perhaps we could reason with them.  I hate the thought of civil war.  Violence makes me sick.</p>
<p>    <em>(The Queen reacts as if she were nauseous.)</em></p>
<p><em>King (To the Queen): </em>Still upset about your friend Suffolk?  I wonder if you&#8217;d feel so sick if they&#8217;d cut off my head.</p>
<p><em>Queen: </em>Don&#8217;t say that.</p>
<p><em>King: </em>Lord Saye, that lunatic Cade has sworn to have your head.</p>
<p><em>Saye: </em>I hope you have his first, my lord.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Your Majesty!</p>
<p><em>King: </em>What news?</p>
<p><em>Messenger: </em>The rebels are in Southwark.  Jack Cade is now calling himself Lord Mortimer.  He claims that he&#8217;s the true King and your Majesty is a usurper.  He&#8217;s got a big mob behind him.  They killed the Staffords, and they want to kill all the nobles.</p>
<p><em>King: </em>It&#8217;s terrible.  How can people act like that?  If we could only reason with them.</p>
<p><em>Buckingham: </em>My lord, for your own safety, you should go to Kenilworth until we can put a stop to this rebellion.</p>
<p><em>King: </em>I suppose.&#8211;Lord Saye, you should come with us.</p>
<p><em>Saye: </em>If I did, I might put your Majesty in greater danger.  I&#8217;d rather stay in London and try to keep out of sight.</p>
<p>    <em>(A Second Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Second Messenger (To the King): </em>My lord, Cade and his people are almost at London Bridge.  Everyone&#8217;s either running away or joining up with him.  He wants to destroy the palace.</p>
<p><em>Buckingham (To the King): </em>My lord, it&#8217;s best you leave right away.  Forget about trying to reason with them.  It would be like trying to reason with a forest fire.</p>
<p><em>King: </em>You&#8217;re probably right, Buckingham.&#8211;Come, Margaret.  Don&#8217;t worry.  God will protect us.</p>
<p><em>Queen (Aside): </em>Without Suffolk, there&#8217;s nothing to live for.</p>
<p><em>King: </em>Be careful, Saye.</p>
<p><em>Buckingham (To Saye): </em>Stay out of sight and don&#8217;t trust anyone.</p>
<p><em>Saye: </em>I&#8217;ll be all right.  I haven&#8217;t done anything wrong.  My conscience is clear.</p>
<p><em>Buckingham: </em>A raging fire doesn&#8217;t discriminate between the innocent and the guilty.  You be careful.</p>
<p>    <em>(They leave, Saye separately.) </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 5.  </strong><em>Before the Tower of London.  Lord Scales is walking above when several Citizens come in below.</em></p>
<p><em>Scales: </em>What&#8217;s happening?  Is Cade dead or alive?</p>
<p><em>Citizen: </em>My Lord Scales, Cade and his mob have taken London Bridge.  They&#8217;re killing everyone who tries to stop them.  The Mayor begs you for help.</p>
<p><em>Scales: </em>I&#8217;ll send what help I can, but I have to protect the Tower.  They&#8217;ve already tried to take it once, and they&#8217;ll probably try again.  Go to Smithfield and try to raise some men.  I&#8217;ll send Matthew Gough to you.  Don&#8217;t give up!  We&#8217;re fighting for the King, and we&#8217;re fighting for our lives!&#8211;Go.</p>
<p><em>Citizen: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(They leave, Scales above and the Citizens below.) </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 6.  </strong><em>This scene is deleted.  </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 7.  </strong><em>Smithfield.  Before the curtain rises, there is a brief interval of sounds of fighting.  Then Jack Cade and his followers come in (except Bevis, who will come in shortly).</em></p>
<p><em>Cade: </em>That takes care of Matthew Gough and the forces from the Tower.  Next thing we do, we&#8217;ll burn down the Duke of Lancaster&#8217;s house and all the courts.</p>
<p><em>Butcher: </em>Jack&#8211;er, I mean Lord Mortimer&#8211;I have a suggestion.</p>
<p><em>Cade: </em>Let&#8217;s hear it.</p>
<p><em>Butcher: </em>From now on there should be no laws in writing&#8211;only what you say.</p>
<p><em>Holland (Aside to Smith the Weaver): </em>Oh&#8211;brilliant.</p>
<p><em>Weaver (Aside to Holland): </em>Welcome to the revolution.</p>
<p><em>Cade: </em>Excellent idea, Dick.  We&#8217;ll burn everything&#8211;every scrap of paper in Parliament.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, we&#8217;ve captured Lord Saye.</p>
<p>    <em>(Bevis comes in, with Saye as a prisoner.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Well, well, well&#8211;speak of the devil.&#8211;Lord Saye.&#8211;I think we&#8217;ll chop his head off, stick it back on, and chop it off again.  <em>(To Saye) </em>What do you have to say for yourself, you aristocratic cockroach?</p>
<p><em>Saye: </em>I haven&#8217;t done anything.</p>
<p><em>Cade: </em>Oh, you haven&#8217;t done anything, have you?  You imposed property taxes to build&#8211;a grammar school!</p>
<p>    <em>(Angry murmurs from the Rebels.)</em></p>
<p><em>Saye: </em>Yes.  To teach boys to read.</p>
<p><em>Cade: </em>You mean, to corrupt them!  And you built a paper mill to make paper for books!  And you appointed justices of the peace to try poor illiterates!  And worst of all&#8211;your horse wears a pretty blanket so you can ride on him like a gentleman!</p>
<p><em>Saye: </em>So what?</p>
<p><em>Cade: </em>Why should your horse wear a blanket when plenty of poor people have no blanket at all?</p>
<p><em>Butcher: </em>Is your horse better than me?</p>
<p><em>Others: </em>Kill him!  Kill him!</p>
<p><em>Saye: </em>What wicked men you are!  I&#8217;ve never done anything bad to anyone.  If I am learned and try to make others learned as well, it&#8217;s because ignorance is the worst disease of all&#8211;worse than the plague.</p>
<p><em>Butcher: </em>He doesn&#8217;t care about people who die of the plague!</p>
<p><em>Others: </em>Oh! Oh!</p>
<p><em>Saye: </em>I mean that the ignorant don&#8217;t realize how sick they are.</p>
<p><em>Cade: </em>Is that so?  We&#8217;re ignorant and we don&#8217;t know it, eh?  What an insult!&#8211;Hit him!</p>
<p>    <em>(Several of the Rebels strike Saye.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>Take him away and kill him.</p>
<p><em>Saye: </em>Why?  What have I done to any of you that you would kill me?  Tell me!   Tell me!</p>
<p><em>Cade (After a brief pause</em>): It&#8217;s just that I can&#8217;t stand educated people.&#8211;Take him away!</p>
<p><em>    (Several Rebels drag Saye out.)</em></p>
<p><em>Rebel</em>: My lord, when do we rape and pillage?  You promised us rape and pillage.</p>
<p><em>Others</em>: Yes!  Yes!  Rape and pillage!</p>
<p><em>Cade</em>: Yes, yes.  Soon enough.  Cheapside is open all night<em>.  </em></p>
<p><em>    [Author's note: Some texts have a scene break here, but I'm skipping it.]</em></p>
<p><em>    (A trumpet parley is heard.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>That&#8217;s a parley.  Somebody wants to talk to us.</p>
<p>    <em>(The Duke of Buckingham and Lord Clifford come in, with Soldiers.  [Author's note: This is Thomas Clifford, the 8th Baron de Clifford.  He is referred to in some texts as "Old Clifford", although historically he was only 36 at this time.  "Young Clifford" was his son, John, who was 15.])</em></p>
<p><em>Cade: </em>The Duke of Buckingham&#8211;and Lord Clifford.&#8211;What do you want?</p>
<p><em>Buckingham: </em>We&#8217;ve been sent by the King.  <em>(To the Rebels) </em>Now listen, you men.  You&#8217;ve been misled by this man.  He&#8217;s not a Mortimer, he&#8217;s not even remotely related to the Mortimers, and he has no claim whatever to the throne.  Now, the King will pardon all of you if you leave this man and go home in peace.</p>
<p><em>Clifford: </em>The King is offering you mercy out of the goodness of his heart.  If you have any sense, you&#8217;ll take it.  Otherwise, you&#8217;ll all end up dead.  If you hate the King, then you must hate his father, too&#8211;Henry the Fifth&#8211;who brought great glory to England.  Now, then&#8211;what&#8217;s it to be?</p>
<p>    <em>(The Rebels murmur aside to each other.)</em></p>
<p><em>Rebel: </em>God save the King!</p>
<p><em>All the Rebels: </em>God save the King!  Henry the Sixth! </p>
<p><em>Cade: </em>What!  Are you leaving me just like that?  Do you want to be slaves to the nobles?  Do you want them to rape your wives and daughters?  Do you want to live in poverty and starve and go naked?&#8211;Well!  If that&#8217;s how you feel, I&#8217;ll fight them myself, and shame on you!</p>
<p>    <em>(The Rebels murmur aside to each other.)</em></p>
<p><em>Rebel: </em>We&#8217;re with Cade!</p>
<p><em>All the Rebels: </em>Cade!  Cade!  Lord Mortimer!  King Jack!</p>
<p><em>Clifford: </em>Be quiet and listen!  Cade is a nobody.  He&#8217;s a thief.  He&#8217;s an opportunist.  Is he going to invade France and recapture our lost territories and reward you with titles?  No!  This rebellion only plays into the hands of the French.  Why, you&#8217;re handing them England on a silver platter.  Then they&#8217;ll be your masters.  Is that what you want?  You are English, so act English!  Henry is your King.  He&#8217;ll stand up for England&#8211;but you must stand by him!  And God is on our side because King Henry is a pious Christian!  Remember that!&#8211;Now, then, what do you say?</p>
<p>    <em>(The Rebels murmur aside to each other.)</em></p>
<p><em>Rebel: </em>Hurray for Clifford!</p>
<p><em>All the Rebels: </em>Clifford and Buckingham!  King Henry!  God save King Henry! </p>
<p><em>Cade: </em>What the hell?  <em>(He looks all around but sees that everyone&#8217;s against him.  He tries not to show his fear.)  </em>All I can say is&#8211;I am very, very, very, very disappointed in you.</p>
<p>    <em>(He walks away quickly.)</em></p>
<p><em>Buckingham: </em>Whoever brings back Cade&#8217;s head will get a reward of one thousand crowns in gold!</p>
<p>    <em>(All the Rebels chase after Cade.)</em></p>
<p><em>Clifford: </em>Well done.</p>
<p><em>Buckingham: </em>You, too.</p>
<p>    <em>(They exchange a high-five or bump fists and leave with the Soldiers.)  </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 8.  </strong><em>Kenilworth Castle.  The King, Queen, and Duke of Somerset are present when Buckingham and Clifford come in.</em></p>
<p><em>Buckingham: </em>Good health to your Majesty!</p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s happened with Cade and his rebels?</p>
<p><em>Clifford: </em>Cade&#8217;s escaped, my lord.  But the good news is that all his followers have abandoned him.  The rebellion&#8217;s over.</p>
<p><em>King: </em>Thank God for that!</p>
<p><em>Buckingham: </em>I&#8217;ve offered a reward of a thousand crowns to whoever brings us his head.  I hope that&#8217;s all right with you.</p>
<p><em>King: </em>Of course.  I&#8217;ll be glad to pay it.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, the Duke of York has returned from Ireland with a big army&#8211;including the Irish.  He wants to arrest the Duke of Somerset.  He calls him a traitor.</p>
<p><em>King: </em>My God, it&#8217;s one thing after another.  Why can&#8217;t we have peace in this kingdom?  Sometimes I wish I&#8217;d been born a commoner.  Why must I have to deal with so many problems?</p>
<p><em>Queen: </em>That&#8217;s what a king is supposed to do, my lord.</p>
<p><em>Somerset: </em>All kings have problems, my lord.  Your father would want you to do the best you can and have faith in God.</p>
<p><em>King: </em>Yes&#8211;yes&#8211;you&#8217;re right, Somerset.&#8211;Buckingham, can you go and talk to York?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Of course, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Find out exactly what he wants and what his intentions are.  Tell him&#8211;tell him I&#8217;ve sent Somerset to the Tower as a prisoner.  <em>(To Somerset)  </em>Just temporarily, you understand&#8211;until this matter can be straightened out.</p>
<p><em>Somerset: </em>Of course, my lord.  Whatever is in the best interest of the country.</p>
<p><em>King: </em>Thank you, Somerset.&#8211;Now, Buckingham, try to be conciliatory with York.  He has a bad temper.  Don&#8217;t set him off.</p>
<p><em>Buckingham: </em>I&#8217;ll be the soul of diplomacy, my lord.</p>
<p><em>King (Sighing): </em>Ach!&#8211;Margaret, I must learn to govern better.  I don&#8217;t want to be remembered as the last King of the House of Lancaster.&#8211;Come.</p>
<p>    <em>(He and Margaret leave, followed by the others, except Buckingham, who leaves separately.)  </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 9.  </strong><em>The garden of Alexander Iden in Kent.  The sound of someone jumping over or down from a wall.  Then Jack Cade comes.  He kneels down and starts pulling out greens and eating them.</em></p>
<p><em>Cade: </em>Five days with nothing to eat.&#8211;I&#8217;ve got to eat something.</p>
<p>    <em>(Alexander Iden comes in with a couple of Servants.  All are armed.)</em></p>
<p><em>Iden: </em>What&#8217;s the meaning of this?  What are you doing in my garden?</p>
<p><em>Cade: </em>I&#8217;m hungry!  And don&#8217;t even think of betraying me or I&#8217;ll cut your head off!</p>
<p><em>Iden: </em>What!&#8211;Of all the nerve!  You&#8217;re trespassing on my property and eating from my garden, and now you threaten me? </p>
<p><em>Cade: </em>I&#8217;ll kill you if I have to!  <em>(He draws his sword and the Servants draw theirs in response.)  </em>You gentlemen!  You scum!  When I take over the country, you&#8217;ll all be wiped out!</p>
<p><em>Servant (To Iden): </em>He&#8217;s a madman, sir.</p>
<p><em>Iden: </em>Stay back.  I&#8217;ll deal with him.</p>
<p>    <em>(Iden draws his sword.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>I hate your kind!  I hate all of you!  You think you&#8217;re so superior!</p>
<p>    <em>(Cade attacks, and Iden fights back.  Cade is too weak to fight well.  Iden strikes him.  Cade collapses.)</em></p>
<p><em>Cade: </em>I could have beaten you&#8211;Now you can brag&#8211;you killed Jack Cade.</p>
<p>    <em>(He dies.)</em></p>
<p><em>Servants: </em>Cade!</p>
<p><em>Iden: </em>That bloody traitor!&#8211;Lads, I&#8217;ll never clean this sword.  I&#8217;m going to mount it on the wall just like it is, with his blood on it.&#8211;Let&#8217;s find a ditch and dump him in it.  I&#8217;m going to cut off his head and take it to the King.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave, dragging Cade&#8217;s body.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>A field in Kent, in the vicinity of Saint Albans.  York comes in with his army and Attendants.</em></p>
<p><em>York: </em>Now we&#8217;ll settle things once and for all.  I&#8217;m the lawful King of England.  Henry&#8217;s weak.  He&#8217;s got to go.  England needs somebody tough like me.</p>
<p><em>Soldiers: </em>Aye, my lord!</p>
<p>    <em>(Buckingham comes in.)</em></p>
<p><em>Buckingham: </em>My lord of York.</p>
<p><em>York: </em>Lord Buckingham.</p>
<p><em>Buckingham: </em>If you come as a friend, then I greet you as a friend.</p>
<p><em>York: </em>And so do I, sir.  Did the King send you?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Yes.  He wants to know what your intentions are.  He&#8217;s concerned about this army of yours.  It does give a certain&#8211;ominous&#8211;impression, you realize. </p>
<p><em>York: </em>No, no, no.  That&#8217;s not it at all.  My sole intention is to remove Somerset.  After what happened in France, he&#8217;s a traitor.  He&#8217;s got to go.  And I had also heard about Cade, and I was concerned about the, uh&#8211;the King&#8217;s safety, of course.</p>
<p><em>Buckingham: </em>Well, I do think it&#8217;s rather presumptuous of you to come back with such an intimidating force and demand Somerset&#8217;s removal.  But if it makes you feel any better, I can tell you that Somerset&#8217;s been sent to the Tower of London as a prisoner.</p>
<p><em>York: </em>Seriously?  Is that true?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Word of honour.</p>
<p><em>York: </em>Well!&#8211;That&#8217;s a load off my mind.  Then I guess I can dismiss my army.</p>
<p><em>Buckingham: </em>I think that would be a very good idea.</p>
<p><em>York (To the Soldiers): </em>Okay, you men are dismissed.  Meet me tomorrow at Saint Goerge&#8217;s field, and I&#8217;ll pay you your wages.</p>
<p><em>Soldiers: </em>Thank you, my lord.</p>
<p>    <em>(The Soldiers leave.)</em></p>
<p><em>Buckingham: </em>The King will be very happy to know that you&#8217;re still loyal.</p>
<p><em>York: </em>As long as Somerset is a prisoner, I&#8217;m satisfied.</p>
<p>    <em>(King Henry comes in with his Attendants.)</em></p>
<p><em>King: </em>There you are&#8211;York&#8211;Buckingham.&#8211;So what&#8217;s the story here?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Everything&#8217;s okay, my lord.  York came back with a big army because he wanted to get rid of Somerset, and he was concerned about the rebellion.  But I told him Somerset&#8217;s in prison.</p>
<p><em>King: </em>All right, then.  Now I feel better.</p>
<p>    <em>(Iden comes in with Cade&#8217;s head.)</em></p>
<p><em>Iden: </em>Your Majesty&#8211;my lords.  Your troubles are over.  Here&#8217;s what&#8217;s left of Jack Cade.  I caught him in my garden and killed him.</p>
<p><em>King: </em>Oh!  Brilliant!  <em>(Looks toward heaven) </em>Thank you, God!&#8211;Sir, I can&#8217;t tell you what a relief this is to me.</p>
<p><em>Iden: </em>I knew it would be, my lord.</p>
<p><em>King: </em>What is your name, sir?</p>
<p><em>Iden: </em>My name is Alexander Iden.  I&#8217;m just a humble esquire of Kent and your Majesty&#8217;s loyal subject.</p>
<p><em>Buckingham (To the King): </em>This man deserves to be knighted, I&#8217;d say.</p>
<p><em>King: </em>He certainly does.  <em>(To Iden) </em>Kneel before me, sir.  <em>(Iden kneels, and the King taps him on the shoulder with his sword.)  </em>You are now Sir Alexander Iden, a knight of England.  You may rise.</p>
<p>    <em>(Iden rises.)</em></p>
<p><em>Iden: </em>Thank you, my lord.  You are most gracious.</p>
<p><em>King: </em>And generous.  There&#8217;s a reward of a thousand crowns coming to you for this.</p>
<p><em>Iden: </em>Thank you, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Just take that head to the palace, and, um&#8211;give it to someone&#8211;and they&#8217;ll pay you.</p>
<p><em>Iden: </em>Yes, your Majesty.  Thank you.</p>
<p>    <em>(Iden leaves.  Then Queen Margaret comes in with Somerset, and York reacts with a look of anger.)</em></p>
<p><em>King (To the Queen, in a hushed voice): </em>What are you doing here?  What&#8217;s he doing here?</p>
<p><em>Queen: </em>Somerset is not going to hide from York.</p>
<p><em>York (To Buckingham): </em>You lied to me.  The King sent you, so he obviously told you to lie.</p>
<p><em>King: </em>Now, now&#8211;please, my lord of York.  You should remember your place.</p>
<p><em>York: </em>My place, sir?  My place is on the throne.  You don&#8217;t deserve to be King.  You&#8217;re weak.  And now you&#8217;re through&#8211;my lord of Lancaster.</p>
<p><em>Somerset: </em>You traitor!  You&#8217;re under arrest!</p>
<p><em>York: </em>Don&#8217;t make me laugh.  <em>(To an Attendant)  </em>Go get my sons, Edward and Richard.</p>
<p>    <em>(The Attendant leaves.)</em></p>
<p><em>York (To Somerset): </em>Hey, if you arrest me, my sons will pay my bail. </p>
<p><em>Queen: </em>We&#8217;ll see about that.  <em>(To Buckingham) </em>Go get Clifford.</p>
<p>    <em>(Buckingham leaves.)</em></p>
<p><em>York: </em>The only thing worse than having you for a Queen is having the bubonic plague.</p>
<p><em>Queen: </em>You&#8217;ll pay for that insult someday.</p>
<p>    <em>(Edward and Richard Plantagenet come in with Soldiers from one side; Clifford, his son, and Soldiers come in from the other side.  Clifford kneels to the King.)</em></p>
<p><em>Clifford: </em>Good health to my gracious King.</p>
<p><em>York: </em>Hey&#8211;over here, Clifford.  You can kneel before me.  I&#8217;m the King now.</p>
<p><em>Clifford (To the King): </em>Is he crazy?</p>
<p><em>King: </em>No, just ambitious.</p>
<p><em>Clifford: </em>He&#8217;s a traitor.  We&#8217;ll arrest him and lock him up.</p>
<p><em>Queen: </em>He&#8217;s already under arrest, but he won&#8217;t go.  His&#8211;boys&#8211;are here to speak for him.</p>
<p><em>Edward: </em>And we will, madam.</p>
<p><em>Richard (Hand on his sword): </em>With our swords, if necessary.</p>
<p><em>Clifford: </em>This is an outrage!  You&#8217;re all traitors!</p>
<p><em>York: </em>No, you&#8217;re the traitors.  As of now, I&#8217;m the King.  <em>(To an Attendant) </em>Get Salisbury and Warwick.</p>
<p>    <em>(The Attendant leaves.)</em></p>
<p><em>King (Softly): </em>This would never have happened if Gloucester were here to protect me.</p>
<p><em>Queen: </em>He&#8217;s not your protector any more.  He&#8217;s dead. </p>
<p><em>King: </em>Margaret, I&#8217;m the King.  What should I do?</p>
<p><em>Queen (With a slight look of contempt): </em>Be  the King&#8211;what else?</p>
<p>    <em>(The Attendant returns with Salisbury, Warwick, and Soldiers.)</em></p>
<p><em>Clifford: </em>Warwick&#8211;Salisbury&#8211;Are you on York&#8217;s side? </p>
<p><em>King: </em>How could you do this to me?  Where&#8217;s your loyalty?</p>
<p><em>Salisbury: </em>I&#8217;m sorry, my lord, but I&#8217;ve thought it over very carefully, and I&#8217;ve decided that the Duke of York is the rightful heir to the throne.</p>
<p><em>King: </em>But you&#8217;ve sworn your loyalty to me.</p>
<p><em>Salisbury: </em>That was a mistake, and I no longer consider myself bound to you.  If an oath is wrong to begin with, then it&#8217;s wrong to bind oneself to it.</p>
<p><em>Queen: </em>The traitor pretends to be a philosopher.</p>
<p><em>King (To an Attendant): </em>Get Lord Buckingham.  Tell him to bring soldiers.</p>
<p>    <em>(The Attendant leaves.)</em></p>
<p><em>York: </em>You can call Buckingham and all the soldiers you can find, but it won&#8217;t make any difference.  I can take the throne by force if I have to.</p>
<p><em>Clifford: </em>You&#8217;ll die for this.</p>
<p><em>Warwick: </em>Clifford, you should go home and take a nap. </p>
<p><em>Clifford: </em>I&#8217;ll take a nap when you&#8217;re all in your graves.</p>
<p><em>Warwick: </em>I&#8217;ll be attending your funeral&#8211;provided that a luncheon is served.</p>
<p><em>Young Clifford (To his father): </em>I&#8217;m ready to fight these bastards.</p>
<p><em>Richard: </em>You can fight me first.  I&#8217;m ready for you.</p>
<p><em>Young Clifford: </em>You crawling snake.  I&#8217;ll cut your head off.</p>
<p><em>Richard: </em>Shouldn&#8217;t you be in school or something?&#8211;Come on, father.  Let&#8217;s go eat something bloody.  I&#8217;m in the mood.</p>
<p>    <em>(The two parties leave seaparately.)</em></p>
<p><em>    [Author's note: From this point on, the scene breaks are not the same in all texts.  I'm following the model of the Pelican Shakespeare edition.] </em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>A road outside an alehouse called The Castle.  Somerset walks by and stops and notices the sign.</em></p>
<p><em>Somerset: </em>The Castle&#8211;What was it that witch said?&#8211;I should stay away from castles?</p>
<p>    <em>(His back is turned to the wing from where Richard Plantagenet rushes in, sword out.  Somerset turns and gets stabbed in the heart and dies.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Score one for the Yorks.</p>
<p>    <em>(He drags the body out.)  </em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>On the field.  Warwick comes in.</em></p>
<p><em>Warwick (Calling): </em>Clifford of Cumberland!  Don&#8217;t hide from me!  Come out and fight!</p>
<p><em>Clifford (Within): </em>Stay where you are!  I&#8217;m coming for you!</p>
<p>    <em>(York comes in behind Warwick.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>My lord, you&#8217;re on foot.</p>
<p><em>York: </em>Clifford killed my horse.  But I got even.  I killed his.</p>
<p>    <em>(Clifford comes in.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>There you are.  Now it&#8217;s you or me, Clifford.</p>
<p><em>York: </em>No.  He&#8217;s mine.  Go look for somebody else.</p>
<p><em>Warwick: </em>All right.  I yield to my future King.</p>
<p>    <em>(Warwick leaves.)</em></p>
<p><em>York: </em>Clifford, only one of us walks away from this alive.  And I hate you and all the Lancasters.</p>
<p><em>Clifford: </em>As long as I&#8217;m alive, England will never be ruled by the Yorks.</p>
<p>    <em>(They duel.  York kills Clifford.)</em></p>
<p><em>York: </em>And so&#8211;death to the Lancasters.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Then Young Clifford comes in and finds his father&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Young Clifford: </em>Father!  <em>(He kneels beside the body.)  </em>The Yorks will pay for this.  I will have no pity.  My heart will be a stone.&#8211;Death to all Yorks!</p>
<p>    <em>(He carries out his father&#8217;s body.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>On the field.  Sounds of battle.  Several Soldiers assist the wounded Duke of Buckingham into his tent.  The King, Queen, and Attendants come in.</em></p>
<p><em>King: </em>Buckingham!  Are you hurt badly?</p>
<p><em>Buckingham: </em>Don&#8217;t worry about me, my lord.  You must get away for your own safety.</p>
<p><em>Queen: </em>Yes!  We have to run, my lord!</p>
<p><em>King: </em>Can any man outrun fate?  If it is God&#8217;s will&#8211;</p>
<p><em>Queen: </em>Never mind God&#8217;s will!  What&#8217;s the point of staying?  You can&#8217;t fight.  If we stay, we&#8217;ll be captured.  If we can get to London, we&#8217;ll be all right.</p>
<p>    <em>(Young Clifford comes in.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>John Clifford, talk some sense into the King.  He won&#8217;t leave.</p>
<p><em>Young Clifford: </em>My lord, for my part I would gladly stay and fight.  But the Queen is right.  You must leave for your own sake.  We may have lost this battle, but the war isn&#8217;t over.  We&#8217;ll get back at them.</p>
<p><em>King: </em>I suppose you&#8217;re right.</p>
<p>    <em>(They all leave, except Buckingham and the Soldiers who assisted him.)  </em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>The field.  Trumpets in the background.  York comes in with his sons, Edward and Richard, plus Soldiers.</em></p>
<p><em>York (To his Sons): </em>Good work, boys.  I&#8217;m proud of you.  We&#8217;re much closer to the throne now.&#8211;Where&#8217;s Salisbury?  Has anyone seen him?</p>
<p><em>Richard: </em>I was with him on the field.  He got knocked off his horse, but I protected him.  You know, for an old guy he&#8217;s still tough.</p>
<p><em>York: </em>He&#8217;s tough, all right.  That&#8217;s why I can&#8217;t afford to lose him.</p>
<p>    <em>(Salisbury and Warwick come in.)</em></p>
<p><em>York: </em>Thank God you&#8217;re safe!</p>
<p><em>Salisbury: </em>Thanks to young Richard.  What a brave guy!</p>
<p><em>Warwick: </em>He&#8217;ll be King someday!</p>
<p>    <em>(Happy laughter.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>We haven&#8217;t won the war yet.  This was just the opening round.  The Lancasters are still formidable enemies.</p>
<p><em>York: </em>The word is that they&#8217;ve fled to London. </p>
<p><em>Warwick: </em>We should try to get there first.</p>
<p><em>York: </em>We&#8217;ll try.&#8211;You&#8217;ve all been brilliant.  Let me shake all your hands.</p>
<p>    <em>(He shakes hands with everyone.)</em></p>
<p><em>York: </em>This has been a glorious day&#8211;a day to remember.</p>
<p><em>Warwick: </em>History will remember this as the Battle of Saint Albans&#8211;won by the Yorks.  God save the next King!</p>
<p><em>Others: </em>God save the King!</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish, then they all leave.  No curtain down yet.  The Epilogue follows.  [Author's note: This does not appear in the original.]  The Herald comes in and speaks to the audience.)</em></p>
<p><em>Herald: </em>So ends the Battle of Saint Albans&#8211;the first Battle of Saint Albans.  For the Wars of the Roses have only just begun.  And just as the tides ebb and flow, so will the fortunes of the Yorks and Lancasters for the next thirty years.  Many graves are yet to be dug&#8211;graves strewn with red roses or white roses.  For now, we give you pause to ponder on what you have seen&#8211;the struggles for power, the rivalries and hatreds, pride, honour, and revenge&#8211;strength against strength, steel against steel, will against will&#8211;and reason and morality crushed underfoot.  But we will meet again on the fields of war, where swords clash, blood flows, and God looks down upon his children, all bent on slaughtering each other.  We know you&#8217;ll be back, for this, my friends, is your history.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Curtain.)</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p>    Copyright@ 2012 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a> </p>
<p><em>    </em></p>
<p><em>    </em></p>
<p><em>  </em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1193/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1193&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2012/01/12/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Henry VI, Part One</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/11/30/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-one/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/11/30/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-one/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 18:09:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1103</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Henry VI Humphrey, Duke of Gloucester &#8212; his uncle John, Duke of Bedford &#8212; his uncle Duke of Exeter &#8212; his great-uncle Bishop (later Cardinal) of Winchester &#8212; his great-uncle Richard Plantagenet (later Duke of York) Duke of Somerset Earl [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1103&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Henry VI</p>
<p>Humphrey, Duke of Gloucester &#8212; his uncle</p>
<p>John, Duke of Bedford &#8212; his uncle</p>
<p>Duke of Exeter &#8212; his great-uncle</p>
<p>Bishop (later Cardinal) of Winchester &#8212; his great-uncle</p>
<p>Richard Plantagenet (later Duke of York)</p>
<p>Duke of Somerset</p>
<p>Earl of Warwick</p>
<p>Earl of Salisbury</p>
<p>Earl of Suffolk</p>
<p>Lord Talbot</p>
<p>John Talbot &#8212; his son</p>
<p>Edmund Mortimer, Earl of March</p>
<p>Sir John Fastolfe (Some texts have &#8220;Sir John Falstaff&#8221;.)</p>
<p>Sir William Glansdale</p>
<p>Sir Thomas Gargrave</p>
<p>Sir William Lucy</p>
<p>A Captain of Talbot</p>
<p>Vernon</p>
<p>Basset</p>
<p>Woodville</p>
<p>Servant of Gloucester</p>
<p>Warder of the Tower</p>
<p>Mayor of London</p>
<p>Lawyer of the Temple</p>
<p>Jailer</p>
<p>Charles, Dauphin of France (later Charles VII)</p>
<p>Reignier, Duke of Anjou</p>
<p>Duke of Burgundy</p>
<p>Duke of Alenc,on  [Typographical note: This name is spelled with the French 'c' with the curl under it, which is pronounced like 's'.  Not having that character on my keyboard, I am forced to simulate it.]</p>
<p>Bastard of Orleans</p>
<p>Governor of Paris</p>
<p>General of French forces at Bordeaux</p>
<p>Shepherd</p>
<p>Joan de Pucelle (commonly &#8220;Joan of Arc&#8221;)</p>
<p>Margaret of Anjou &#8212; daughter of Reignier</p>
<p>Countess of Auvergne</p>
<p>Two Demonic Spirits</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>After the death of Henry V, his conquest of France is thrown into doubt.  England&#8217;s attempt to enforce its claims to the throne of France and its possession of French territories will result in another outbreak of war.  The child-king Henry VI will come to the throne unprepared for war abroad or for the competition between those closest to him.  He&#8217;s a nice boy, really, but not like his father and grandfather, who were tough.  Henry VI was never cut out to be a king.  He loves books and just wants everyone to get along.  English forces in France must contend with Joan of Arc, a weird visionary who seems to have divine powers.  But neither she nor England&#8217;s hero, Lord Talbot, will live to see the end of the fighting.  Gloucester is ready to fix Henry up with the daughter of the Earl of Armagnac &#8212; a marriage that will re-establish peace.  But the Earl of Suffolk persuades Henry to marry Margaret of Anjou instead.  Peace is made with France, but we are left with hints of future discord within the kingdom.  We have gotten the first rumblings of what will become the Wars of the Roses &#8212; one of the most tragic episodes in the history of England.</p>
<p>(Reader, be warned.  Shakespeare ignores the actual chronology of historical events and changes some other facts for the sake of the story line.  The Yale Shakespeare edition of 1918 has excellent notes on the many historical errors, as well as an excellent commentary on the disputed origins of this play.  This is the first modernized, simplified version of <em>Henry VI, Part One </em>ever published.  The entire series &#8220;Shakespeare For White Trash&#8221; is designed to make Shakespeare&#8217;s plays crystal-clear and enjoyable to a non-literary audience.  Enjoy!)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>London.  The funeral of Henry V.  Beside the coffin are his brothers, John, Duke of Bedford, and Humphrey, Duke of Gloucester; also the Duke of Exeter, the Earl of Warwick, the Bishop of Winchester, and the Duke of Somerset, plus Attendants.  [Author's note: Bedford is now the Regent of France.  He is the most senior person in the Kingdom.  Gloucester is the second-most senior person and is the Protector of young Henry, who was just a baby at this time, historically.  Exeter and Warwick were very close to Henry V.  The Bishop of Winchester, Henry Beaufort, was a half-uncle to Henry V and is part of the regency council.  Somerset is Winchester's nephew.]</em></p>
<p><em>Bedford: </em>This is a black day for England, and for me personally.&#8211;To lose our brother, Henry the Fifth, at such a young age.</p>
<p><em>Gloucester: </em>He was the best king England ever had.  He was the bravest.  He took us to Agincourt and beat the French.  He was a giant among men.</p>
<p><em>Exeter: </em>I can&#8217;t believe he could die at the age of thirty-five.  Maybe the French put a curse on him and killed him.</p>
<p><em>Winchester: </em>He fought in the name of God, and the church was behind him totally.  It was our prayers that made him as victorious as he was.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yeah, right&#8211;the church!&#8211;You loved him as long as you could influence him.  Maybe if you&#8217;d prayed a little harder, he&#8217;d still be alive.</p>
<p><em>Winchester: </em>I can see how much influence we&#8217;ll have with you, Gloucester.  You&#8217;re the Lord Protector now, whether the church likes it or not.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Don&#8217;t pretend to be holy with me, Winchester.  You never go to church except to pray for your enemies to die.</p>
<p><em>Bedford: </em>Let&#8217;s not have a personal quarrel at a time like this.  We have to keep the country united.  And we have to make sure we don&#8217;t lose everything my brother fought for and won from the French.  <em>(He shakes his head and looks up at heaven.)  </em>Brother, if you can hear us, help us now.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lords&#8211;I&#8217;m sorry to bring you bad news at a time like this.</p>
<p><em>Bedford: </em>What&#8217;s happened?</p>
<p><em>Messenger: </em>The French have recaptured almost all our territories in France.</p>
<p>    <em>(Bedford grimaces and puts his hand on Henry&#8217;s coffin.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>How did this happen?  Who betrayed us?</p>
<p><em>Messenger: </em>Nobody betrayed us, sir.  We just didn&#8217;t have the resources to resist.&#8211;And sir, I must tell you&#8211;our men feel abandoned.  They think you&#8217;re too preoccupied arguing amongst yourselves.  They&#8217;re disappointed, sir.  They don&#8217;t want to hear words.  They want to see some action.</p>
<p><em>Exeter: </em>Mmm&#8211;All right, messenger.  Wait outside.</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Messenger leaves.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>Christ&#8211;I&#8217;m speechless.&#8211;When I think of Agincourt&#8211;and now, to lose everything.</p>
<p><em>Bedford: </em>This is on my shoulders more than anyone else&#8217;s.  After all, I&#8217;m the Regent of France.  My brother would want me to fight, and that&#8217;s just what I intend to do.</p>
<p>    <em>(A Second Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Second Messenger: </em>My lords!  News from France!</p>
<p><em>Exeter: </em>Yes?</p>
<p><em>Second Messenger: </em>The Dauphin, Charles, has been crowned King of France, and all the French lords are supporting him.  <em>[Author's note: Throughout this play, Charles is referred to as the Dauphin, not the King, reflecting the English viewpoint.  As far as they were concerned, he was only a prince.]</em></p>
<p><em>Exeter: </em>It figures.&#8211;All right.  Go wait outside.</p>
<p><em>Second Messenger: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Second Messenger leaves.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>They&#8217;ll be calling him Charles the Seventh now.</p>
<p><em>Bedford: </em>I don&#8217;t care what they call him.  He&#8217;s still the Dauphin as far as we&#8217;re concerned.</p>
<p><em>Gloucester: </em>We&#8217;re going to have trouble with him.  He&#8217;s young, and he&#8217;s going to want to prove himself.  And all those lords are going to be falling all over each other to be his best friend.</p>
<p><em>Exeter: </em>You got that right.</p>
<p><em>Bedford: </em>I hope you guys are up for a war, because that&#8217;s where this is heading.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Say no more.  I&#8217;m your brother.</p>
<p><em>Exeter: </em>And I&#8217;m your uncle.</p>
<p>    <em>(A Third Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Third Messenger: </em>My lords!  News from France!</p>
<p><em>Warwick: </em>What the hell?  Did you guys all come on different boats?</p>
<p><em>Third Messenger: </em>My lord?</p>
<p><em>Exeter: </em>Never mind.  What&#8217;s the news?</p>
<p><em>Third Messenger: </em>Lord Talbot and his army were surrounded by the French as he was retreating from Orleans.  Sir John Fastolfe was supposed to be guarding his rear, but he fled the battle and left Talbot on his own.  <em>[Author's note: Some texts use the name "Sir John Falstaff", but this would lead to confusion as Sir John Falstaff was another character, who died in </em>Henry V.<em>]  </em>Talbot put up a hell of a fight anyway, but he was wounded and taken prisoner.  It went very badly, my lords.  Many casualties.  Many prisoners.</p>
<p><em>Bedford (To the Lords): </em>I&#8217;ll get him back.  I&#8217;ll capture some of their lords and do a trade.  I can take ten thousand men with me immediately.</p>
<p><em>Third Messenger: </em>I suggest you go to Orleans, sir.  Lord Salisbury has laid siege to the town, but he&#8217;s desperately short of men and supplies.</p>
<p><em>Bedford: </em>Right.&#8211;Wait for us.</p>
<p>    <em>(The Third Messenger leaves.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Bedford, you make your preparations, and I&#8217;ll go to the Tower and take stock of our armaments.  And then we have to get the boy crowned immediately. </p>
<p><em>Exeter: </em>Yes.  Good idea.  Henry the Sixth is going to be King of France, not Charles the Seventh.  I&#8217;ll make arrangements for his personal safety.&#8211;Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(All leave except Winchester, who lingers.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>And what should the Bishop of Winchester do?  Why, the Bishop of Winchester should stick very close to the new King&#8211;to be his best friend and most trusted advisor, of course.</p>
<p>    <em>(Winchester leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>Near Orleans.  Charles (the Dauphin) and Lords Alenc,on and Reignier come in, with Soldiers.  [Author's note: Orleans is a French town under siege by English forces under Salisbury.  French forces under Charles have arrived to drive the English away.  This scene is taking place outside the town.]</em></p>
<p><em>Charles: </em>The English had their way with us, but now it&#8217;s our turn.  They won&#8217;t take Orleans.  They&#8217;re pooped out.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>They can&#8217;t fight on empty stomachs.</p>
<p><em>Reignier: </em>Right.  And we can break this siege now that we&#8217;ve captured Talbot.   All they have left is that lunatic Salisbury.</p>
<p><em>Charles: </em>What are we waiting for?  Sound the trumpets!  Let&#8217;s get them!</p>
<p>    <em>(Trumpets sound.  They rush out.  Sounds of battle.  Then Charles, Alenc,on, and Reignier return, without the Soldiers.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>Did you see that?  Our men panicked!  I can&#8217;t believe it!</p>
<p><em>Reignier: </em>They got spooked by Salisbury.  That guy&#8217;s deranged.  He&#8217;s a fucking psychopath.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>Those English&#8211;how can they fight like that when they&#8217;re starving?</p>
<p><em>Charles: </em>That&#8217;s exactly why they&#8217;re fighting like that.  Hunger is making them insane.  We&#8217;d better leave them for the time being.  We&#8217;re not going to get anywhere.</p>
<p><em>Reignier: </em>I think you&#8217;re right.</p>
<p>    <em>(The Bastard of Orleans comes in.  [Author's note: This was Jean, Count Dunois.  He was the illegitimate son of the Duke of Orleans and was first cousin to Charles.])</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Cousin Charles&#8211;my lord Dauphin!</p>
<p><em>Charles: </em>Dunois!  Am I glad to see you!</p>
<p><em>Bastard: </em>How are you?  You look worried.</p>
<p><em>Charles: </em>I am.  I don&#8217;t know what to do about these English fanatics.</p>
<p><em>Bastard: </em>Well, you&#8217;re about to get some help.  I&#8217;ve brought a young woman with me who has divine powers.  She had a vision that told her to drive out the English, and she&#8217;s going to do it.</p>
<p><em>Charles: </em>Are you serious?</p>
<p><em>Bastard: </em>Absolutely.  She&#8217;s a prophetess.  She has God-given powers.</p>
<p><em>Charles: </em>I&#8217;ll believe it when I see it.  Go and get her.</p>
<p><em>Bastard: </em>Back in a sec.</p>
<p>    <em>(The Bastard leaves.)</em></p>
<p><em>Charles (To Reignier): </em>I have to see if this woman is on the level.  You pretend you&#8217;re me.  Just stand right there and act royal.  I&#8217;ll move back a little.  Let&#8217;s see if she knows who&#8217;s the Dauphin.</p>
<p>    <em>(Charles moves apart.  Joan de Pucelle comes in, with the Bastard following but remaining near the wing.  [Author's note: This is Joan of Arc, often referred to as the Maid of Orleans.  Her speech prefix will be "Joan", although some texts use "Pucelle".]  She is wearing a sword.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>Ahem&#8211;Welcome, fair maid.  So, you have come to help us with your divine powers?</p>
<p>    <em>(Joan looks at Reignier and Charles.)</em></p>
<p><em>Joan (To Reignier): </em>You are not the Dauphin.  You are Lord Reignier.</p>
<p>    <em>(Reignier and Charles exchange looks.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>Wow.</p>
<p><em>Joan: </em>There is nothing hidden from me, my lords.</p>
<p><em>Reignier: </em>I guess not.</p>
<p><em>Joan (To Charles): </em>My lord Dauphin, I would speak with you privately.</p>
<p>    <em>(Charles nods to Alenc,on and Reignier, and they join the Bastard at the wing, almost offstage.  [The suggestion is that they are far enough away not to be aware of the action that follows.])</em></p>
<p><em>Charles: </em>Who are you?</p>
<p><em>Joan: </em>My name is Joan de Pucelle.  I come from simple people.  My father was a shepherd.  One day when I was minding the flock, the Virgin Mary appeared to me.  She told me I had been chosen to free our country from the English.  She promised to help me, and she guaranteed that I would succeed.  And then she surrounded me with a ball of light and changed me from a plain, unattractive girl to the beautiful woman you see now.  If you don&#8217;t believe me, you can put me to any test you wish, for I am blessed with divine powers.</p>
<p><em>Charles: </em>Hmm&#8211;well&#8211;</p>
<p><em>Joan: </em>You can even test me in combat.  I&#8217;ll beat you.</p>
<p><em>Charles: </em>Ha!  You mean a duel with swords?</p>
<p><em>Jean: </em>Yes.</p>
<p><em>Charles: </em>You&#8217;re kidding me.</p>
<p><em>Joan: </em>No, I&#8217;m not.  I have my sword.  <em>(She takes out her sword.)  </em>I fear no man.</p>
<p><em>Charles: </em>Huh&#8211;well, I&#8217;ll be damned.&#8211;I don&#8217;t like to humiliate a woman&#8211;but if you insist&#8211;</p>
<p>    <em>(He takes out his sword.  They duel.  Joan beats him back and knocks the sword out of his hand.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>Stop!&#8211;Enough.&#8211;Holy Christ.&#8211;How did you do that?</p>
<p><em>Joan: </em>The power of the Holy Virgin is within me.</p>
<p>    <em>(Charles looks at her passionately.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>I never met such a woman as you.  I never even imagined there could be such a woman.&#8211;Joan de Pucelle&#8211;I would give up the throne for you.  Would you say no to the Dauphin of France?</p>
<p><em>Joan: </em>I cannot give myself to any man until I have freed my country from its enemies.  I have my powers only as long as I remain a virgin.</p>
<p>    <em>(Charles gets down on one knee and takes her hand.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>I&#8217;ll wait if I have to.  <em>(He kisses her hand.)  </em>I love you. </p>
<p>    <em>(Reignier and Alenc,on are conversing apart.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>Wonder what&#8217;s going on with those two.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>I&#8217;ll bet he&#8217;s giving her a thorough examination.</p>
<p><em>Reignier: </em>Think we should butt in?</p>
<p><em>Alenc,on: </em>Yeah&#8211;for his own good.  She&#8217;s too much of a hottie.  This is no time for him to get distracted.</p>
<p><em>Reignier: </em>Yeah.</p>
<p>    <em>(Reignier returns with Alenc,on and the Bastard.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>My lord?  So, what have you decided?  Are we going to let the English have Orleans?</p>
<p><em>Joan: </em>No!  The English will have nothing!  I have the power to drive them away.</p>
<p><em>Charles: </em>She&#8217;s got the power, all right.  Not that I understand it.  But she&#8217;s got it.  And we&#8217;re going to fight.</p>
<p><em>Joan: </em>By tomorrow, I promise the siege will be broken.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>All right, then.</p>
<p><em>Reignier: </em>Lady, if you pull this off, you&#8217;ll go down in history.</p>
<p><em>Charles: </em>And if she doesn&#8217;t, I&#8217;ll never believe in prophets again.  <em>(To the Bastard) </em>And I&#8217;ll never listen to you again.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>Before the Tower of London.  Gloucester comes in with two Servants in blue coats.</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>There should be a good stockpile of weapons in the Tower&#8211;assuming nobody&#8217;s been stealing them.  Give a knock.</p>
<p>    <em>(A Servant knocks.)</em></p>
<p><em>Warder (Within): </em>Who&#8217;s knocking?</p>
<p><em>Servant: </em>The Duke of Gloucester.</p>
<p><em>Warder (Within): </em>I&#8217;m sorry, but I can&#8217;t open the door.</p>
<p><em>Servant: </em>What do you mean, you can&#8217;t open the door?  The Duke of Gloucester is here!</p>
<p><em>Warder (Within): </em>Sorry.  I have my orders.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Orders?  Whose orders?  Get your lieutenant!</p>
<p>    <em>(A brief pause.  Muffled voices within.  Then Woodville, the Lieutenant, speaks from inside.  [Author's note: Woodville was the father of Elizabeth Woodville, who later married Edward IV.  See </em>"Shakespeare For White Trash: Richard III".<em>])</em></p>
<p><em>Woodville (Within): </em>Who&#8217;s out there?  The Tower&#8217;s not open to the public!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Woodville, is that you?  It&#8217;s Gloucester!  Open this door!</p>
<p><em>Woodville (Within): </em>I&#8217;m sorry, sir.  The Bishop of Winchester has ordered me to let no one in.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Winchester!  Hey, I&#8217;m the Lord Protector, in case you&#8217;ve forgotten!  Open this door!</p>
<p>    <em>(Winchester comes in with two Servants in brown coats.)</em></p>
<p><em></em> <em>Winchester: </em>Gloucester, what are you doing here?</p>
<p><em>Gloucester: </em>I want to get into the Tower.</p>
<p><em>Winchester: </em>No.</p>
<p><em>Gloucester: </em>No?  Who the hell are you to tell me no?</p>
<p><em>Winchester: </em>I know your game, Gloucester.  You want to usurp the throne for yourself.</p>
<p><em>Gloucester: </em>You bastard!  You never gave a shit about my brother.  You only care about yourself.  And I know your game&#8211;collecting kickbacks from all the whorehouses in London.  Now you let me into this Tower  or I&#8217;ll ram your hat down your throat!</p>
<p><em>Winchester: </em>You can&#8217;t intimidate me.  I represent the church.  I have the Pope behind me.</p>
<p><em>Gloucester (To his Servants): </em>Get these guys!</p>
<p>    <em>(Gloucester&#8217;s Servants fight with Winchester&#8217;s Servants and are beating them.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>The Pope will hear about this!</p>
<p><em>Gloucester: </em>You fucking germ!</p>
<p>    <em>(Gloucester is about to strike Winchester when the Mayor of London and two Officers come in.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>Stop this fighting at once!</p>
<p>    <em>(The fighting stops.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>My Lord Gloucester!&#8211;My lord Bishop!&#8211;Shame on you!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Hey, Mayor, you know what?  This son of a bitch locked me out of the Tower!</p>
<p><em>Winchester (To the Mayor): </em>Yes!  Because this warmonger is going to drag us into another war!  But his real ambition is to overthrow the church and then seize the throne for himself!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Why, you!&#8211;</p>
<p>    <em>(Gloucester reaches for his sword, and Winchester does the same.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>Stop!  <em>(To the Officers)  </em>Enforce the law here!</p>
<p><em>Officer: </em>In the name of God and the King, all persons in this place are forbidden to use any weapon and are commanded to return home peaceably!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Winchester, I won&#8217;t break the law, but I&#8217;m not finished with you.</p>
<p><em>Winchester: </em>And you just better not cross my path if you know what&#8217;s good for you.</p>
<p><em>Mayor: </em>My lord Bishop!  What a thing to say!  And you, a high churchman!</p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;m going, Mayor.</p>
<p><em>Winchester: </em>You just watch out, Gloucester.</p>
<p>    <em>(Gloucester and his Servants leave separately from Winchester and his Servants.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>My God, what&#8217;s this country coming to?</p>
<p>    <em>(He and the Officers leave.)  </em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 4.  </strong><em>Near Orleans.  A high place is suggested.  Talbot is observing with Sir William Glansdale and Sir Thomas Gargrave.  Salisbury comes in.</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Talbot!  You&#8217;re back!  Thank God!</p>
<p><em>Talbot: </em>Salisbury!  I&#8217;m glad to see you!</p>
<p><em>Salisbury: </em>Are you all right, man?  What happened?</p>
<p><em>Talbot: </em>Bedford arranged an exchange of prisoners.</p>
<p><em>Salisbury: </em>How did the French treat you?</p>
<p><em>Talbot: </em>Those bastards.  They paraded me through the streets and let the crowd jeer at me, and then I got thrown into prison.  I gave them a lot of trouble, though.  I think they were afraid of me.  They had guns pointed at me even when I was sleeping.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Whoever Bedford traded for you, we got the better deal.</p>
<p><em>Talbot: </em>Probably.&#8211;Gargrave and Glansdale and I have been observing the town.  We&#8217;re trying to figure out where the weakest spot is where we could attack and get inside.</p>
<p><em>Salisbury: </em>So what do you think?</p>
<p><em>Gargrave: </em>I would say the north gate.</p>
<p><em>Glansdale: </em>Otherwise the bridge.</p>
<p><em>Talbot: </em>They can&#8217;t hold out forever.  We&#8217;re wearing them down.  And they&#8217;ve got to be hungry.</p>
<p>    <em>(An explosion, with smoke.  Everyone falls down.  Salisbury is badly wounded.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>Salisbury!  Salisbury!</p>
<p>    <em>(Salisbury groans.  Sounds of cannon.  A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lords!  The French have gathered their forces.  And the Dauphin has arrived with a strange woman named Joan de Pucelle.  She&#8217;s supposed to have divine powers.  She&#8217;s going to use them against us.</p>
<p>    <em>(Salisbury groans.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>He&#8217;s hurt bad.  Get him to his tent.  I&#8217;ll deal with these French bastards&#8211;and that Joan de Pucelle, whoever she is.&#8211;Divine powers, my ass!</p>
<p>    <em>(The others help Salisbury out.  Talbot remains.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 5.  </strong><em>Before Orleans.  As the curtain goes up, English soldiers are retreating.  Joan de Pucelle comes in, sword upraised.  Talbot comes in from the other side, where his soldiers have just retreated.</em></p>
<p><em>Talbot: </em>What kind of demon from hell are you, that my soldiers should run from you?</p>
<p><em>Joan: </em>Not a demon from hell, sir.  I am Joan de Pucelle, sent by the Holy Virgin to liberate my country.</p>
<p><em>Talbot: </em>Why, you&#8217;re nothing but a witch and a fraud&#8211;and now I&#8217;m going to kill you!</p>
<p>    <em>(They fight.  Joan displays extraordinary dexterity and overpowers him,  putting her sword to his throat.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>It is not your time to die, Talbot.  Therefore, I spare you&#8211;for now.  Go to your friend Salisbury, for he shall die tonight.  You English are beaten.</p>
<p>    <em>(She leaves.  Talbot is perplexed.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>No&#8211;no&#8211;<em>(He calls to his soldiers.) </em>Men of England!  You must fight!&#8211;They&#8217;re running.&#8211;How can this be?&#8211;Who is that demon?&#8211;The French are entering Orleans.&#8211;I&#8217;ve never been so disgraced.&#8211;God, let me die with Salisbury!</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 6.  </strong><em>Joan, the Dauphin, Reignier, Alenc,on, and Soldiers come in.  [Author's note: In the original, they appear on the walls of Orleans.  This may be suggested.]</em></p>
<p><em>Joan: </em>Wave the flag!  Orleans is saved!</p>
<p>    <em>(Cheers in the background.  The French flag is waved.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>This is the greatest day of my life!  Joan de Pucelle, you are brilliant!  You are a heroine!</p>
<p><em>Reignier: </em>Let&#8217;s have the whole town celebrate.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>The whole country will celebrate when they hear what we&#8217;ve done.</p>
<p><em>Charles: </em>What we&#8217;ve done?  Oh, no.  The credit is all Joan&#8217;s.  I&#8217;ll share my crown with her.  I&#8217;ll build a great monument to her.  She&#8217;ll be the new patron saint of France.&#8211;Come.  We&#8217;ll have a banquet and celebrate.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>Outside the wall of Orleans.  Talbot, Bedford, Burgundy, and Soldiers come in.  [Author's note: The Duke  of Burgundy was the French lord who arranged the peace meeting between the English and French in </em>Henry V.  <em>He became an ally of the English from that point on.]</em></p>
<p><em>Talbot: </em>My Lord Burgundy, thanks to you, we have friends in France.</p>
<p><em>Burgundy: </em>I&#8217;m glad to be on your side.  The Dauphin had my father murdered.&#8211;They&#8217;re  all sleeping in there now.  You can get over the wall.</p>
<p><em>Bedford: </em>The Dauphin has teamed up with a witch.  He must think  more of her than he does his own army.</p>
<p><em>Burgundy: </em>Who is this Joan de Pucelle anyway?</p>
<p><em>Talbot: </em>They say she&#8217;s a virgin.</p>
<p><em>Bedford: </em>But she fights like a man.</p>
<p><em>Burgundy: </em>Maybe she&#8217;s a man in a woman&#8217;s clothing.</p>
<p><em>Talbot: </em>I don&#8217;t care what she is.  God is on our side, not hers.</p>
<p><em>Bedford: </em>Should we go over the wall together?</p>
<p><em>Talbot: </em>No, let&#8217;s split up.  We&#8217;ll have a better chance of getting past the sentries.</p>
<p>    <em>(As they move, the lights go out briefly.  [There is no scene break indicated, but the scene is going to change anyway.]  Sounds of yelling in French.  The suggestion is that the French lords have been surprised from their beds and have fled in panic.  The segue is to a place within the town.  The Bastard, Alenc,on, and Reignier come in from different directions in their nightgowns.)</em></p>
<p><em>Alenc,on: </em>The English have broken in!</p>
<p><em>Bastard: </em>I got out of my bedroom just in time, thank God!</p>
<p><em>Reignier: </em>How could this happen?  I thought we beat them.</p>
<p><em>Bastard: </em>It&#8217;s that fucking Talbot.  We never should have exchanged him.  He&#8217;s too dangerous.</p>
<p>    <em>(Charles and Joan come in.)</em></p>
<p><em>Alenc,on: </em>My lord, the English are inside the town!</p>
<p><em>Charles (To Joan): </em>Did you double-cross us?</p>
<p><em>Joan: </em>Don&#8217;t blame me if your sentries are unreliable.</p>
<p><em>Charles (To Alenc,on): </em>Alenc,on, weren&#8217;t you in charge of the watch?</p>
<p><em>Alenc,on: </em>My sentries were on duty.&#8211;Maybe&#8211;<em>(He looks at the Bastard and Reignier.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Don&#8217;t look at me.  My guys were on duty.</p>
<p><em>Reignier: </em>So were mine.</p>
<p><em>Joan: </em>There&#8217;s no point arguing about it.  They got in somehow.  Let&#8217;s collect our forces and get to safety.  Then we can decide what to do about it.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>Inside Orleans.  Talbot, Bedford, Burgundy, and a Captain come in.</em></p>
<p><em>Bedford: </em>Finally!&#8211;Orleans is in English hands.</p>
<p><em>Talbot: </em>I&#8217;m only sorry Salisbury didn&#8217;t live to see it.  I&#8217;ll have him buried here.  It&#8217;s an honour he deserves.&#8211;Where&#8217;s the Dauphin and his girlfriend, I wonder?</p>
<p><em>Bedford: </em>They made a run for it, along with their army.</p>
<p><em>Burgundy: </em>I expect they&#8217;ll be together from now  on.  We&#8217;ll find them, wherever they are.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Greetings to the commanders of England.  I am sent with a message for Lord Talbot.</p>
<p><em>Talbot: </em>I&#8217;m Talbot.</p>
<p><em>Messenger: </em>Sir, my mistress, the Countess of Auvergne, would like to meet you.  She has heard of your great reputation as a man of courage.</p>
<p><em>Burgundy: </em>What is she, some  kind of military groupie?&#8211;Ignore it, Talbot.</p>
<p><em>Talbot: </em>No, it&#8217;s all right.  I&#8217;m curious to meet her.&#8211;Bedford, want to come along?</p>
<p><em>Bedford: </em>No, thanks.  Three&#8217;s a crowd.  You go ahead.  Just be careful.</p>
<p><em>Talbot: </em>Don&#8217;t worry about me.  I just want to find out what&#8217;s on her mind.&#8211;Captain.  <em>(He whispers some instructions to the Captain.)  </em>Understand?</p>
<p><em>Captain: </em>Perfectly.</p>
<p><em>Talbot: </em>All right, then.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>In the entrance hall of the castle at Auvergne.  The Countess comes in with her Porter.</em></p>
<p><em>Countess: </em>You know what you&#8217;re supposed to do.  When everything&#8217;s ready, you bring me the keys.</p>
<p><em>Porter: </em>Yes, madam.</p>
<p>    <em>(The Porter leaves.)</em></p>
<p><em>Countess: </em>When Talbot shows up, I&#8217;ll take him prisoner.  Then I&#8217;ll be famous.  I&#8217;ll be a heroine.</p>
<p>    <em>(Talbot arrives with the Countess&#8217;s Messenger.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Madam, Lord Talbot is here.</p>
<p><em>Countess: </em>What?&#8211;Are you Talbot?</p>
<p><em>Talbot: </em>Yes, madam.</p>
<p><em>Countess: </em>You&#8217;re the toughest commander in the English army?  You don&#8217;t look very tough to me.  In fact, you look quite ordinary&#8211;and much older than I expected.</p>
<p><em>Talbot: </em>Well, if you&#8217;re disappointed, I&#8217;ll go.</p>
<p>    <em>(He turns to leave.)</em></p>
<p><em>Countess: </em>No, no&#8211;wait.&#8211;I didn&#8217;t mean it  like that.  I only wanted to be sure you really were Talbot.</p>
<p><em>Talbot: </em>Yes, I really am Talbot.</p>
<p>    <em>(The Porter comes in with the keys.)</em></p>
<p><em>Countess: </em>Good.&#8211;If you&#8217;re Talbot&#8211;then you&#8217;re a prisoner.</p>
<p><em>Talbot: </em>Whose prisoner, madam?</p>
<p><em>Countesss: </em>Mine,  of course.</p>
<p><em>Talbot: </em>Ha, ha, ha!&#8211;You think you can take me prisoner just like that?</p>
<p><em>Countess: </em>Yes.  Why not?</p>
<p><em>Talbot: </em>Because Talbot is not just Talbot.  Talbot is a multitude of men.</p>
<p><em>Countess: </em>What are you talking about?</p>
<p><em>Talbot: </em>I&#8217;ll show you.</p>
<p>    <em>(He takes out a whistle and blows it.  Several English Soldiers appear immediately.)</em></p>
<p><em>Countess: </em>Oh!&#8211;Sir, I underestimated you.  Please forgive me.</p>
<p><em>Talbot: </em>That&#8217;s all right.  I&#8217;m not offended.  Just give us all some treats.  How about that?  Have you got any cake?  We like cake.</p>
<p><em>Countess: </em>Of course.  I shall be honoured to serve you and your men.  <em>(To the Porter)  </em>Bring cake and wine into the dining room.</p>
<p>    <em>(They all leave.)   </em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>[Author's note: This scene requires some explanation, as it involves the complex dispute between the Yorks and Lancasters over the succession to the throne.  This dispute was to lead to the Wars of the Roses.  The Lancasters, who were Henrys IV, V, and VI, were descended from John of Gaunt, Duke of Lancaster -- one of five sons of Edward III.  The Lancasters were the third of five branches of the family tree under Edward III.  The Yorks were the fourth branch, descended from Edmund of Langley, Duke of York.  The fifth branch was under Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester.  He is assumed to have been murdered on orders from Richard II, and his title was forfeit and later reassigned.  Two of his descendants, the first and second Dukes of Buckingham, don't enter the picture until later. The first branch was descended from Edward the Black Prince.  The second branch was descended from Lionel of Antwerp, Duke of Clarence.  {Two other sons died in infancy and can be disregarded.}  Edward the Black Prince died before Edward III, so the crown passed to the Prince's son, Richard II.  He was the last person on that branch of the tree and the last king of the House of Plantagenet.  The person next in line, based strictly on the rules of succession, was Edmund Mortimer, a descendant of Lionel of Antwerp.  {All of Lionel's descendants were surnamed Mortimer, because his only child, Philippa, married a Mortimer.  There were actually three Mortimers named Edmund.}  However, Richard II was overthrown by his cousin Henry IV, and Edmund Mortimer's claim to the throne was brushed aside.  This irregularity in the  succession became serious when one of Edmund Langley's sons, Richard, Earl of Cambridge, married Anne Mortimer, the sister of the Edmund Mortimer whose claim had been stepped over.  This created a "patch" from the fourth branch of the tree to the second branch and theoretically put the Yorks ahead of the Lancasters.  Richard, Earl of Cambridge, was executed for treason by Henry V, but not before he and Anne produced a son, Richard.  He was known as Richard Plantagenet, after the surname of Edward III.  His title Duke of York had been temporarily revoked.  It was not until Henry VI became King that Richard and his supporters were in a position to claim the throne, because Henry VI was a weak king, compared to his father, Henry V.  In this scene we meet the Duke of Somerset.  Somerset and his uncle, the Bishop of Winchester, were on the Lancaster branch of the tree, being illegitimately descended from John of Gaunt.  Suffolk is on the side of Somerset.  Warwick, however, is sympathetic to Richard Plantagenet.  This scene, which is apocryphal, explains how the Wars of the Roses came to be so named.]  The Temple Garden, behind the law courts in London.  Richard Plantagenet, Warwick, Somerset, Suffolk, Vernon, and a Lawyer come in.  They are in a serious mood.  There are bushes of red and white roses.  [Richard Plantagenet's speech prefix throughout this play will be "Richard", although some editions use "York".]</em></p>
<p><em>Richard: </em>What&#8217;s the matter?  You guys don&#8217;t want to talk about it?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Yeah, but not in there with all those damned lawyers&#8211;<em>(To the Lawyer) </em>No offense.&#8211;It&#8217;s easier to breathe out here in the garden.</p>
<p><em>Richard: </em>Okay, then, so what about it?  Am I right, or do you agree with Somerset?</p>
<p><em>Suffolk: </em>I&#8217;m not a legal expert.</p>
<p><em>Somerset: </em>Warwick, we should make you the referee on this.</p>
<p><em>Warwick: </em>Oh, no.  Don&#8217;t put it all on my shoulders.</p>
<p><em>Richard: </em>You&#8217;re being diplomatic.  It&#8217;s so obvious that I&#8217;m right.  Any idiot would see it at once.</p>
<p><em>Somerset: </em>Then let the idiots agree with you, and the wise men will agree with me.</p>
<p><em>Warwick: </em>Let&#8217;s not have a quarrel.  There&#8217;s enough arguing going on in the courts.  <em>(He nods over his shoulder.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>All right.  Nobody has to say anything.  Let&#8217;s do this.  We have red roses and white roses here.  I&#8217;m going to pick a white rose.  Whoever agrees with me should pick a white rose, too.</p>
<p>    <em>(They will all pick roses as indicated.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>I&#8217;m taking a red rose, and whoever agrees with me should do the same.&#8211;Warwick?</p>
<p><em>Warwick: </em>Well, if I have to choose&#8211;I&#8217;m picking a white one.</p>
<p><em>Somerset: </em>Suffolk?</p>
<p><em>Suffolk: </em>I&#8217;m with you&#8211;red rose.</p>
<p><em>Somerset: </em>Vernon?</p>
<p><em>Vernon: </em>If this is supposed to settle the matter, then whichever side has the fewest roses has to admit they&#8217;re beaten.</p>
<p><em>Somerset: </em>Sure.</p>
<p><em>Richard: </em>Fine.</p>
<p><em>Vernon: </em>It&#8217;s pretty clear to me.  I&#8217;m taking a white rose.</p>
<p><em>Somerset: </em>Don&#8217;t prick yourself on a thorn, or you&#8217;ll turn it red.</p>
<p><em>Vernon: </em>If I bleed for my choice, so be it.  But I&#8217;m keeping the white rose.</p>
<p><em>Somerset (To the Lawyer): </em>You&#8217;re a lawyer.  You heard both sides.  Who&#8217;s right?</p>
<p><em>Lawyer: </em>Based on the law, I have to say I&#8217;m on Richard&#8217;s side.  I&#8217;ll wear a white rose. </p>
<p><em>Richard: </em>There!  What do you say to that, Somerset?</p>
<p><em>Somerset (Grabbing the scabbard of his sword): </em>This is my best argument.  Your white roses may end up blood-red.</p>
<p><em>Richard: </em>What&#8217;s the matter, Somerset?  You&#8217;ve gone pale all of a sudden.  I guess that shows you know we&#8217;re right.</p>
<p><em>Somerset: </em>You&#8217;re blushing red&#8211;with shame, of course.  You know I&#8217;m right.</p>
<p><em>Richard: </em>Your red rose looks diseased.</p>
<p><em>Somerset: </em>Yours has an ugly thorn, Plantagenet.</p>
<p><em>Richard: </em>A good, sharp thorn to prick your pretentious bubble.</p>
<p><em>Somerset: </em>Plenty of other people will be wearing the red rose.  Good people know the truth.</p>
<p><em>Richard: </em>Hey, count the roses.  We win&#8211;loser.</p>
<p><em>Suffolk: </em>You&#8217;ve got a nerve, Plantagenet.</p>
<p><em>Richard: </em>Nerve enough for both of you.</p>
<p><em>Suffolk: </em>You&#8217;ll eat your words someday.</p>
<p><em>Somerset: </em>Come on, Suffolk.  Let&#8217;s not dignify this&#8211;commoner&#8211;by conversing with him.</p>
<p><em>Warwick: </em>Wait a minute, Somerset.  Plantagenet&#8217;s great-great-grandfather was Lionel, Duke of Clarence.</p>
<p><em>Richard: </em>He wouldn&#8217;t dare insult me if we weren&#8217;t standing behind the law courts.</p>
<p><em>Somerset: </em>Fuck that!  Your father, Richard, Earl of Cambridge, was executed for treason by Henry the Fifth!  You don&#8217;t have a title any more!</p>
<p><em>Richard: </em>You jerk!  It was never proven that he was a traitor!  He was executed without a trial!  And as for the both of you&#8211;<em>(Indicating Somerset and Suffolk) </em>I won&#8217;t forget this insult.  You&#8217;ll be sorry.</p>
<p><em>Somerset: </em>Do your worst.  We&#8217;ll be ready for you.  And there&#8217;ll be more of us than there are of you.</p>
<p><em>Richard: </em>This white rose is pale with hatred for the likes of you.  And I&#8217;ll wear it until I&#8217;m in my grave or on the throne, where I belong.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I pray that you choke on your ambition.</p>
<p><em>Somerset: </em>Amen to that!&#8211;Come on, Suffolk, let&#8217;s split.</p>
<p>    <em>(Suffolk and Somerset leave.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>I could&#8217;ve strangled those guys!</p>
<p><em>Warwick (Patting Richard&#8217;s arm): </em>Discretion&#8211;discretion&#8211;.The next Parliament will probably restore your title.  They&#8217;ve been called to patch up the quarrel between Winchester and Gloucester.  If you don&#8217;t get your title back, I&#8217;ll eat my shoes.  That&#8217;s how sure I am.  In the meantime, I&#8217;m going to wear this white rose for your sake.</p>
<p><em>Vernon: </em>So will I.</p>
<p><em>Lawyer: </em>I will, too.</p>
<p><em>Richard: </em>I really appreciate it, you guys.  Come on, let me treat you to dinner.</p>
<p><em>Warwick: </em>We accept.&#8211;But I&#8217;ll be honest with you.  This dispute about the throne is going to escalate.  I can foresee a war at some point&#8211;the red roses against the white roses.  A lot of people could die.</p>
<p><em>Richard (Smiling): </em>Well&#8211;it won&#8217;t happen today.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 5.  </strong><em>A prison cell in the Tower of London.  The aged Edmund Mortimer is slumped in a chair, eyes closed.  The Jailer comes in.</em></p>
<p><em>Jailer: </em>Edmund Mortimer&#8211;are you asleep?</p>
<p><em>Mortimer (Opening his eyes): </em>Eh?</p>
<p><em>Jailer: </em>You sent for your nephew.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Jailer: </em>He&#8217;s here.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Thank God.</p>
<p>    <em>(The Jailer leaves, and Richard Plantagenet comes in.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Uncle!</p>
<p><em>Mortimer: </em>Richard!</p>
<p>    <em>(They embrace.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>How are you, uncle?</p>
<p><em>Mortimer: </em>Sick&#8211;old&#8211;not long for this world.  But seeing you again warms my heart.  How are you, boy?  How are you?</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;m unhappy, uncle.</p>
<p><em>Mortimer: </em>What&#8217;s wrong?</p>
<p><em>Richard: </em>I got into a quarrel with Somerset.  He insulted me, and he insulted my father.  Called him a traitor. </p>
<p><em>Mortimer: </em>Oh&#8211;oh&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>Uncle, please tell me the truth about my father.  I need to know.</p>
<p>    <em>(Richard sits beside Mortimer.)</em></p>
<p><em>Mortimer: </em>It&#8217;s a fine bit of history, my boy.  All in the family.  Richard the Second made me his heir to the throne.  I was next in line because I was descended from Lionel.  But when Henry the Fourth overthrew Richard, my claim to the throne was simply ignored.  Later on, the Percys, who had been Henry&#8217;s friends, rebelled against him.  They wanted to put me on the throne.  But they were beaten, and I was thrown in prison.  Your father, the Earl of Cambridge, was on my side.  He married your mother&#8211;my sister, Anne.  He wanted to put me on the throne, but he was executed for treason by Henry the Fifth.  He died for a good cause, my boy.  We Mortimers were robbed by the Lancasters.  Now I&#8217;m old, and I have no children.  But you, my boy, are the son of my sister.  And now I make you my heir.  My heir, Richard.  Do you understand what that means? </p>
<p><em>Richard: </em>Yes, uncle.  I&#8217;ll get revenge on the Lancasters&#8211;for my father, and for you.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Shh&#8211;careful what you say, nephew.  Never give a signal to your enemies that you&#8217;re angry with them.  You have to be cautious.  The Lancasters are well-entrenched.  Getting them off the throne would be like moving a mountain.&#8211;Ahh&#8211;I&#8217;m glad we had this talk, my boy&#8211;before I die.</p>
<p><em>Richard: </em>I would gladly give you some of my years if I could.</p>
<p><em>Mortimer: </em>No, no, my boy.  Nature must take its course.  I&#8217;ve lived long enough.  I&#8217;m ready to leave this old body.  You&#8217;ll see to my funeral.</p>
<p><em>Richard: </em>Uncle, you mustn&#8217;t die.</p>
<p><em>Mortimer: </em>My dear boy&#8211;son of my beloved sister&#8211;May God protect you&#8211;and may you prosper well&#8211;in peace&#8211;or war&#8211;.</p>
<p>    <em>(He dies.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Uncle!  <em>(He clasps Mortimer&#8217;s hand.)&#8211;</em>Thank you for giving me the truth&#8211;and your advice.&#8211;I will have my honour restored.</p>
<p>    <em>(Scene ends without an exit.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>Parliament.  Young King Henry VI comes in with Exeter, Gloucester, Winchester, Somerset, Suffolk, and Richard Plantagenet.  [Author's note: Henry is presented here as a teenager, although historically he would have been much younger.]  Gloucester attempts to stick a paper on the wall, and Winchester grabs it and tears it up.</em></p>
<p><em>Winchester: </em>That&#8217;s this?  More dirty accusations against me?  If you have something to say against me, say it out loud.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I would, but foul language isn&#8217;t allowed here in Parliament&#8211;you evil priest.  You think you can get away with your dirty plots and your treason?  You wanted to have me killed at London Bridge and at the Tower.</p>
<p><em>Winchester: </em>Liar!</p>
<p><em>Gloucester: </em>You&#8217;re too ambitious, Winchester.  It&#8217;s written all over you.</p>
<p><em>Winchester: </em>Me?  Ambitious?  <em>(To the others)  </em>You hear this clown?  He calls me ambitious.  If I&#8217;m so ambitious, how come I&#8217;m so poor?  I&#8217;m a man of the church.  I&#8217;m a man of peace.  But Gloucester provokes me.  And you know why?  Because he can&#8217;t stand the thought that somebody else might have as much influence with the King as he does.  And I&#8217;m just as good a man as Gloucester.</p>
<p><em>Gloucester: </em>As good?  A bastard of my grandfather, John of Gaunt!</p>
<p><em>Winchester: </em>You want to rule England by yourself!</p>
<p><em>Gloucester: </em>I&#8217;m the Lord Protector of the King&#8211;my nephew!</p>
<p><em>Winchester: </em>And I&#8217;m a bishop of the church.</p>
<p><em>Gloucester: </em>A position you use for your own selfish purposes.</p>
<p><em>Winchester: </em>If you attack me, you attack the church.  Rome stands behind me.</p>
<p><em>Warwick: </em>The further behind, the better.</p>
<p><em>Somerset (To Warwick): </em>My lord, you shouldn&#8217;t say that.</p>
<p><em>Warwick: </em>A bishop should be more humble.</p>
<p><em>Somerset: </em>But his Grace is simply defending the church.</p>
<p><em>Warwick: </em>And Gloucester is protecting the King.</p>
<p><em>Richard (Aside): </em>I&#8217;d tell this fucking bishop where to get off, but I&#8217;m keeping my mouth shut.</p>
<p><em>King: </em>Please!  Please!&#8211;Gloucester&#8211;Winchester&#8211;It hurts me to see you fight like this.  And it&#8217;s very bad for the country when people of such high rank fight with each other.</p>
<p>    <em>(Sounds of fighting are heard offstage, suggesting two groups.)</em></p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s going on out there?</p>
<p><em>Warwick: </em>I&#8217;ll bet it&#8217;s the Bishop&#8217;s boys making trouble.</p>
<p>    <em>(Continued sounds of fighting.  Then the Mayor of London comes in.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>My lords!  Do you hear that racket outside?  Gloucester&#8217;s servants are fighting with the Bishop&#8217;s servants!  I forbade them to carry weapons, and now they&#8217;re beating each other!</p>
<p>    <em>(The fighting comes onstage.)</em></p>
<p><em>King: </em>Stop!  Stop!  <em>(To Gloucester)  </em>Uncle, you must stop them!</p>
<p><em>Gloucester (To his Servants): </em>Stop the fight!</p>
<p><em>A Servant of Gloucester: </em>My lord, we won&#8217;t allow these dirtbags to offend your honour!</p>
<p><em>Gloucester: </em>Lads, this is Parliament!  You can&#8217;t fight here!</p>
<p><em>King: </em>Winchester!  Do something!</p>
<p><em>Warwick: </em>Gloucester&#8211;Winchester&#8211;come on.  We can&#8217;t have this.</p>
<p><em>Winchester: </em>I won&#8217;t stop anything unless Gloucester stops it first. </p>
<p><em>Gloucester: </em>All right&#8211;for the King&#8217;s sake.  <em>(To his Servants) </em>You must stop right now!  You&#8217;re upsetting the King!</p>
<p>    <em>(The fighting stops tentatively.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>Winchester?</p>
<p><em>Winchester (To his Servants): </em>That&#8217;s enough, boys.  You&#8217;ve had your fun.</p>
<p><em>Warwick (To Gloucester and Winchester): </em>Can we call a truce here?&#8211;Come on.  If you love the King.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes, all right.</p>
<p>    <em>(He extends his hand, but Winchester holds back.)</em></p>
<p><em>King: </em>Bishop?  You said you were a man of peace.</p>
<p>    <em>(Warwick gives a thumbs-up to the audience to show his approval of the King&#8217;s remark.  Winchester reluctantly shakes hands with Gloucester.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>This is just to show that I love the King as much as you do.</p>
<p><em>Gloucester (Aside): </em>Phony bastard.</p>
<p><em>Winchester (Aside): </em>I&#8217;d sooner strangle him.</p>
<p><em>King (Happily): </em>There!&#8211;Now I feel better.&#8211;My kind and noble kinsmen.  <em>(To the Servants)  </em>And all you lads make peace now.</p>
<p><em>The Servants: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Go down to the pub and have a drink or something.  Be friendly.</p>
<p><em>The Servants: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Servants leave.)</em></p>
<p><em>Mayor: </em>Thank you, my lords!</p>
<p>    <em>(The Mayor leaves, wiping his brow with his handkerchief.)</em></p>
<p><em>Warwick (To the King): </em>Now, down to business, my lord.  In behalf of your cousin Richard Plantagenet, here is a request for your kind consideration.</p>
<p>    <em>(He hands the King a paper.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes, your Majesty.  I talked to you about this before.  It&#8217;s about Richard&#8217;s title.  It would be a gracious thing if you were to restore it to him.</p>
<p><em>King: </em>It&#8217;s my pleasure to do it&#8211;<em>(To Richard) </em>not only the earldom of Cambridge but also the dukedom of York, which belonged to your uncle, who died at Agincourt in the service of my father.&#8211;Now, kneel before me.</p>
<p>    <em>(Richard kneels.  The King taps him on the shoulders with  his sword.)</em></p>
<p><em>King: </em>Arise, Duke of York.</p>
<p><em>Richard: </em>Your Majesty, I pledge my obedience and loyalty to you as long as I live.</p>
<p>    <em>(The others cheer and applaud, except for Somerset, who turns his back and shows his middle finger to the audience.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Your Majesty, the next thing you need to do is go to France and be crowned King there.  The French need to know who their real King is.</p>
<p><em>King: </em>Uncle, I rely on your advice.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish.  All leave, except Exeter, who faces the audience grimly.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>They don&#8217;t understand the risk.  This quarrel between Gloucester and Winchester is going to erupt again.  And the outcome is going to be bad for the whole country.  It was prophesied that everything that Henry the Fifth won in France would be lost by Henry the Sixth.  I don&#8217;t want to live to see it.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>Outside the walls of Rouen.  Joan and several Soldiers come in, disguised as peasants.</em></p>
<p><em>Joan: </em>Remember, we&#8217;re peasants.  We&#8217;ll con our way in, and then Rouen will be in French hands.</p>
<p>    <em>(She knocks at the gate.)</em></p>
<p><em>Watchman (Within): </em>Who knocks?</p>
<p><em>Joan: </em>We are peasants, sir, come to sell our corn.  Please let us in.</p>
<p><em>Watchman (Within): </em>All right.  I&#8217;ll open the gate for you.</p>
<p>    <em>(The gate opens, and Joan and the Soldiers go in.  Then Charles, the Bastard, Alenc,on, and Soldiers appear at the wing.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>She&#8217;s in.  Watch for her signal.</p>
<p>    <em>(Joan appears briefly on the wall, waves a torch, and then disappears.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>That&#8217;s it!</p>
<p><em>Alenc,on (To the Soldiers): </em>Come on, men!</p>
<p>    <em>(They enter the town.  Sounds of alarm within.  [The action gets complex here.  The Director must decide how people come in and go out.]  Talbot, Burgundy, and Bedford come in, having fled from the town.  Bedford is sick and is assisted or carried on a stretcher by Attendants.  Joan, Charles, the Bastard, and Alenc,on appear on the wall.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>Good morning, English!  Want to buy some corn?&#8211;Ha! Ha! Ha!</p>
<p><em>Burgundy: </em>You witch!  I&#8217;ll shove that corn down your throat!</p>
<p><em>Charles: </em>You should live so long, Burgundy!&#8211;Ha! Ha!</p>
<p><em>Bedford: </em>Save your breath, Burgundy.  Let our swords speak for us.</p>
<p><em>Joan: </em>Your swords, sir?  You&#8217;re too old and sick even to stand up, let alone wield a sword.</p>
<p><em>Talbot: </em>Wait till I get my hands on you!</p>
<p><em>Joan: </em>Oh, Talbot, you&#8217;re so funny when you&#8217;re angry.</p>
<p><em>Talbot: </em>Why don&#8217;t you give us a fair fight on an open field?  That&#8217;s what real soldiers do!</p>
<p><em>Joan: </em>No, thank you.  Only brutes like you rely on force.  We prefer to use our brains.</p>
<p><em>Talbot: </em>You mean your tricks!&#8211;You&#8211;Alenc,on.  You&#8217;re a soldier.  Surely you have a sense of honour.  Give us a fair fight out in the open.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>Sorry.  No.</p>
<p><em>Joan (To her party): </em>Let&#8217;s go.  We&#8217;ve made our point.&#8211;Goodbye, Talbot!</p>
<p>    (<em>Joan and her party disappear from the wall.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>We&#8217;ll take Rouen back.&#8211;Are you with me, Burgundy?</p>
<p><em>Burgundy: </em>All the way.</p>
<p><em>Talbot: </em>But we have to help Bedford first.&#8211;Bedford, we&#8217;ve got to get you to safety.</p>
<p><em>Bedford (Weakly): </em>I&#8217;m not going anywhere.  I don&#8217;t want to miss anything.  You go on.</p>
<p><em>Talbot: </em>You&#8217;ve got guts, my lord&#8211;but I always knew that.&#8211;Come on, Burgundy.  We&#8217;ll collect our men and chase after those French.</p>
<p>    <em>(Talbot, Burgundy, and Soldiers rush out, leaving Bedford with the Attendants.  Bedford watches the suggested action offstage.  Alarms.)</em></p>
<p><em>Bedford (Weakly): </em>Go get &#8216;em, Talbot!&#8211;That&#8217;s it!&#8211;You show &#8216;em what we&#8217;re made of!&#8211;The French can&#8217;t beat us&#8211;never&#8211;oh&#8211;my soul&#8211;yes&#8211;take me now&#8211;it&#8217;s time&#8211;</p>
<p>    <em>(He dies.  Talbot, Burgundy, and the Soldiers return.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>We did it, Burgundy!  We did it!</p>
<p><em>Burgundy: </em>Talbot, you were magnificent!</p>
<p><em>Talbot: </em>We&#8217;ll restore order in the town, and I&#8217;ll beef up security so there are no more intrusions.  Then we have to go to Paris to meet up with the King.</p>
<p><em>Burgundy: </em>I&#8217;m with you.</p>
<p>     <em>(Talbot kneels beside Bedford.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>Bedford!  Did you see?</p>
<p><em>Attendant: </em>He&#8217;s dead, sir&#8211;but he did see you.  He was happy.</p>
<p><em>Talbot: </em>My friend Bedford.  He was as good as he was brave.  We&#8217;ll bury him here in Rouen.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>Between Rouen and Paris.  Charles, the Bastard, Alenc,on, Joan, and Soldiers (including a Trumpeter) come in.</em></p>
<p><em>Joan: </em>Don&#8217;t be discouraged, my friends.  Let them have Rouen for now.  Let Talbot enjoy his moment of glory.  It won&#8217;t last long.</p>
<p><em>Charles: </em>We trust you, Joan. </p>
<p><em>Bastard: </em>Yes.  You still have a trick or two up your sleeve, eh? </p>
<p><em>Alenc,on: </em>Of course, she does.  She&#8217;s divinely inspired.&#8211;So what do we do now, Joan?</p>
<p><em>Joan: </em>I have a plan.  I will entice the Duke of Burgundy to abandon Talbot and come over to our side.</p>
<p><em>Charles: </em>That would be great.  If Burgundy came back to us, the English wouldn&#8217;t stand a chance.</p>
<p><em>Joan: </em>You can hear their armies.&#8211;Listen.</p>
<p>    <em>(Distant drums of the English army.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>That&#8217;s Talbot.</p>
<p>    <em>(A different drum sound.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>That&#8217;s Burgundy.  He&#8217;s following Talbot.  Sound the trumpet for a parley.  He&#8217;ll recognize it.</p>
<p><em>Charles (To the Trumpeter): </em>Sound a parley.</p>
<p>    <em>(The Trumpeter sounds a parley.  After a short interval, Burgundy comes in.)</em></p>
<p><em>Burgundy: </em>I assume that trumpet was meant for me.</p>
<p><em>Charles: </em>Yes, Burgundy.  Joan wants to talk to you.</p>
<p><em>Burgundy (To Joan): </em>Well, make it fast.  I&#8217;m on the march.</p>
<p><em>Joan: </em>My lord of Burgundy, look at your country.  Can you not see the horror this war has brought?  Can you not see the destruction?  Can you not see and hear the despair of your countrymen?  This is your country.  This is France.  Do you hate your people so much that you would join with their murderers?  Have you no pity?  Why do you raise your sword against France when you are a Frenchman?  Why, Burgundy?</p>
<p>    <em>(Burgundy hesitates, stricken with remorse.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>The English are using you.  They don&#8217;t care about you.  Once you&#8217;ve served their purposes, they&#8217;ll cast you out.  Return to us, Burgundy.  It&#8217;s not too late.  We are your people.  We want you back.  The King wants you back.</p>
<p><em>Charles: </em>Yes, Burgundy.  Come back to us.</p>
<p><em>Alenc,on and the Bastard: </em>Come back to us, Burgundy.</p>
<p><em>Burgundy (To Joan): </em>Lady&#8211;you pierce my heart.  How could I have been so wrong?  <em>(To the King)  </em>Can you forgive me, sir?</p>
<p><em>Charles: </em>Yes!  We want you back.  That&#8217;s the only thing that matters.</p>
<p><em>Burgundy: </em>Then from now on I&#8217;m with you.  I&#8217;m through with the English.</p>
<p><em>Charles: </em>Thank God!  We&#8217;re friends again.</p>
<p><em>Bastard: </em>This changes everything.  Now I know we&#8217;ll win.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>We were right to trust Joan.</p>
<p><em>Charles: </em>We&#8217;ll join our armies together, and then we&#8217;ll really turn this war around.  Come.  We&#8217;ll make our plans.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>King Henry&#8217;s palace in Paris.  King Henry comes in with Gloucester, Winchester, York (Richard Plantagenet), Suffolk, Somerset, Warwick, Exeter, Vernon, and Basset.  Meeting them coming in are Talbot and his Soldiers.</em></p>
<p><em>Talbot: </em>My lords, I&#8217;m happy to report that I have recaptured fifty forts, twelve cities, and seven walled towns, and I&#8217;ve taken five hundred prisoners of rank.</p>
<p><em>King: </em>Uncle Gloucester, is this the Lord Talbot I&#8217;ve heard so much about?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes.  You never met him before because he&#8217;s been in France all this time.</p>
<p><em>King: </em>Lord Talbot, my father spoke highly of you.  Now I want to reward you for all your excellent service.  You may kneel before me.</p>
<p>    <em>(Talbot kneels.  The King taps him on the shoulders with his sword.)</em></p>
<p><em>King: </em>I bestow on you the title of Earl of Shrewsbury.  You shall attend my coronation and stand with the other nobles.</p>
<p><em>Talbot: </em>I thank your Majesty.  Whether as a humble soldier, a captain, or an earl, I shall always serve with total loyalty.</p>
<p><em>King: </em>Come, everyone.</p>
<p>    <em>(All leave with the King, except Vernon and Basset, who linger.)</em></p>
<p><em>Vernon: </em>Now I have something to say to you, Basset.  You insulted this white rose I wear for the Duke of York.  I demand that you retract what you said.</p>
<p><em>Basset: </em>Why should I?  You insulted the Duke of Somerset.</p>
<p><em>Vernon: </em>I said what I thought of him, and I stand by it.</p>
<p><em>Basset: </em>He&#8217;s as good a man as York&#8211;or better.</p>
<p><em>Vernon: </em>He&#8217;s a bum!  And so are you!</p>
<p>    <em>(Vernon strikes Basset.)</em></p>
<p><em>Basset: </em>You bastard!  I&#8217;d cut your head off if we weren&#8217;t in the King&#8217;s court!  I&#8217;m going to tell him about this and I&#8217;ll get his permission to duel it out with you!</p>
<p><em>Vernon: </em>There&#8217;s nothing I&#8217;d like better!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Paris.  A stately room for the King&#8217;s coronation.  The King comes in with Gloucester, Winchester, York, Suffolk, Somerset, Warwick, Talbot, Exeter, and the Governor of Paris.  Winchester is holding the crown.</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>My lord Bishop, you can do the honours.</p>
<p><em>Winchester (To the King): </em>In the name of God and the church, I crown you King Henry the Sixth, King of France.</p>
<p>    <em>(He places the crown on King Henry.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Governor of Paris.</p>
<p>    <em>(The Governor kneels.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Do you swear to accept King Henry the Sixth as your only King, to be loyal to him, and to defend him against all enemies, so help you God?</p>
<p><em>Governor: </em>I do.</p>
<p><em>King: </em>Thank you, my Lord Governor.  Now you may leave us.</p>
<p>    <em>(The Governor bows and leaves.  Then Fastolfe comes in, out of breath.)</em></p>
<p><em>Fastolfe: </em>Your Majesty!&#8211;My lords!&#8211;I have a letter that was given to me for the King by the Duke of Burgundy!</p>
<p><em>Talbot: </em>Fastolfe!  You coward!  <em>(To the KIng)  </em>This is the captain who abandoned me at Orleans!  And he has the nerve to wear the garter, which is reserved only for the bravest knights!</p>
<p>    <em>(Talbot tears the garter off Fastolfe.  [Author's note: The garter is best represented for this scene as a patch worn on the sleeve.])</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Good for you, Talbot!  <em>(To the King) </em>My lord, Fastolfe has disgraced the Order of the Garter.  He doesn&#8217;t deserve to be a knight.</p>
<p><em>King: </em>Fastolfe, you are unworthy.  Your knighthood is revoked.  Get out.  I never want to see you again.</p>
<p>    <em>(Gloucester snatches the letter from Fastolfe, who leaves.)</em></p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s in the letter, uncle?</p>
<p>    <em>(Gloucester peruses the letter and looks disturbed.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>I don&#8217;t believe it.&#8211;The bloody turncoat.</p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Burgundy&#8217;s gone over to the French.</p>
<p><em>King: </em>But why?</p>
<p><em>Gloucester (Studying the letter): </em>He just says his heart is with France&#8211;Charles is the true King&#8211;and we&#8217;re just invaders.</p>
<p><em>King: </em>But what&#8217;s the reason for this?  There must be a reason.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I don&#8217;t know what&#8217;s behind this.  But it&#8217;s bad for us.  Burgundy has a lot of influence in northern France.  This could tip the balance of power against us.</p>
<p><em>King: </em>Then we must get him back&#8211;somehow.&#8211;Lord Talbot, can you go and talk to him?  You must change his mind.</p>
<p><em>Talbot: </em>I&#8217;ll do my best, my lord.</p>
<p>    <em>(Talbot leaves.  Then Vernon and Basset come in.  Vernon is wearing a white rose, and Basset a red rose.)</em></p>
<p><em>Vernon: </em>Your Majesty, I&#8217;ve come to ask permission to duel against this man.</p>
<p><em>Basset: </em>And I ask the same, your Majesty.  My quarrel with this man can only be settled by the sword.</p>
<p><em>    (The King looks at the others, perplexed.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Your Majesty, Vernon is a friend of mine.  I would ask you please to grant his request.</p>
<p><em>Somerset: </em>Your Majesty, Basset is my friend.  He has been wronged.  Please let him duel for his honour.</p>
<p><em>King: </em>Wait, wait.  I want to know what this is about.&#8211;You&#8211;Basset.  What&#8217;s your grievance with this man?</p>
<p><em>Basset: </em>My lord, on the way over here from England, Vernon insulted me for wearing this red rose, which I wear to show my support for Lord Somerset.</p>
<p><em>King: </em>Support about what?</p>
<p><em>Basset: </em>My lord, it&#8217;s a dispute over a question of law.  Vernon said some bad things about Somerset, and as a gentleman I took offense.</p>
<p><em>Vernon: </em>My lord, Basset provoked me by attacking the character of the Duke of York.</p>
<p><em>Richard (To Somerset): </em>You see the trouble you&#8217;ve caused?</p>
<p><em>Somerset: </em>Me?  You started it.  If anyone&#8217;s causing trouble, it&#8217;s you.</p>
<p><em>King: </em>Stop!  This is crazy.  You&#8217;re both cousins to me.  I don&#8217;t want you to fight.</p>
<p><em>Richard: </em>It&#8217;s a private matter, my lord.  Let me duel him and settle it.</p>
<p><em>Somerset: </em>That&#8217;s fine with me.</p>
<p><em>Vernon: </em>No, no!  I came here to duel Basset.</p>
<p><em>Basset: </em>Yes.  It&#8217;s between me and Vernon.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Enough of this bullshit!  Nobody&#8217;s going to duel anybody!  Do we need this kind of shit right now, when we&#8217;re at war and we&#8217;re in danger of losing all of France?</p>
<p><em>Exeter: </em>Yes.  Gloucester&#8217;s right.  This is the last thing we need.</p>
<p><em>King: </em>Look, you guys.  If you have any love for me, forget this feud, whatever it&#8217;s about.  If the French knew we were fighting amongst ourselves, it would only encourage them to drive us out of France, and we&#8217;d lose everything my father fought for and won.  Are we so stupid as to lose all of France because somebody doesn&#8217;t like the colour of somebody else&#8217;s rose?&#8211;Here.  Look.  <em>(He takes a red rose from a vase and puts it on.)  </em>I&#8217;m putting on this red rose.  Does that mean I&#8217;m taking sides?  No.  It&#8217;s just a rose.  York and Somerset are both family to me.  We all have to cooperate and be friends.  Now this is what I&#8217;ll do.&#8211;York, I&#8217;m making you Regent in this part of France, and I&#8217;m putting you in charge of the infantry.&#8211;Somerset, I&#8217;m putting you in charge of the cavalry.  Now you&#8217;ll have to work together.  The rest of us will go back to Calais and then return to England.  I expect to hear good news from the two of you that you&#8217;ve beaten the French.&#8211;Gloucester.  <em>(He nods to Gloucester, and they leave with the others, except for York, Warwick, Exeter, and Vernon, who linger.)</em></p>
<p><em>Warwick (To York): </em>I think our young King handled that rather well.</p>
<p><em>Richard: </em>Except for putting on the red rose.</p>
<p><em>Warwick: </em>Forget it.  Don&#8217;t read anything into it.</p>
<p><em>Richard: </em>Maybe I should.&#8211;But never mind.  We have more important business to deal with.</p>
<p>    <em>(They leave, except Exeter.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>It&#8217;s a good thing Richard didn&#8217;t blow up&#8211;otherwise, who knows where it might have led?&#8211;A quarrel like this is a bad omen.  It&#8217;s bad enough that we have a young King&#8211;inexperienced.  But we&#8217;re at war, too.  If we have fighting amongst ourselves, we&#8217;ll lose everything.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>[Author's note: Shakespeare doesn't explain what happened when Talbot left to seek out Burgundy, but we know that he was unsuccessful.  This scene is an extreme example of chronological inaccuracy, as Talbot's last campaign was in 1453 -- 22 years after the previous coronation and eight years after Henry's marriage to Margaret, which hasn't happened yet.]  Before the gates of Bordeaux.  Talbot comes in with Soldiers (including a Trumepter).</em></p>
<p><em>Talbot (To the Trumpeter): </em>Sound a call to the French.</p>
<p>    <em>(The Trumpeter sounds a call.  The French General appears at the wall with French  Soldiers.)</em></p>
<p><em>General: </em>Who summons us?</p>
<p><em>Talbot: </em>Lord Talbot, general to King Henry the Sixth of England and France.  The King demands that you open the gates and accept him as your King.  If you do, we&#8217;ll have peace.  Otherwise, I&#8217;ll use all the power at my command to destroy you and your town of Bordeaux.</p>
<p><em>General: </em>Talbot, you have terrorized us long enough.  But now the hour of your death draws near.  You can&#8217;t break in because we&#8217;re too strong.  And you can&#8217;t escape either.  Even now as I speak, you are surrounded on all sides by French forces.  You are doomed.</p>
<p>    <em>(Distant drums are heard.)</em></p>
<p><em>General: </em>The Dauphin and his army are coming to kill you.  Goodbye, Talbot.</p>
<p>    <em>(The General and his Soldiers disappear from the wall.)</em></p>
<p><em>Talbot (To his Soldiers): </em>Oh, Christ.  We&#8217;ve walked into a trap.  Lads, we&#8217;re going to have to fight for our lives.  We have no choice.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>A plain in southwest France.  York and Soldiers meet a Messenger coming in.</em></p>
<p><em>Richard: </em>Any word from our scouts?</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, my lord.  The Dauphin has joined up with two other armies, and they&#8217;ve gone to Bordeaux to attack Talbot.</p>
<p><em>Richard: </em>Damn!  Where the hell is Somerset and his cavalry?  How am I supposed to help Talbot?  He&#8217;s counting on me.</p>
<p>    <em>(Another messenger, Sir William Lucy, comes in.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Sir William!</p>
<p><em>Lucy: </em>My lord, Talbot is surrounded at Bordeaux.  If you don&#8217;t go to him immediately, he&#8217;s done for.</p>
<p><em>Richard: </em>I need cavalry, damn it!  That bloody Somerset! </p>
<p><em>Lucy: </em>Talbot&#8217;s son is there, too.</p>
<p><em>Richard: </em>Young John?  He&#8217;s trapped at Bordeaux?</p>
<p><em>Lucy: </em>Yes.  It&#8217;s the first time they&#8217;ve seen each other in seven years.  Now it looks like they&#8217;re going to die together.</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, fucking hell!</p>
<p>    <em>(Richard covers his face, deeply affected.  Then he collects himself and puts his hands on Lucy&#8217;s shoulders.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Sir William&#8211;I can&#8217;t help them without Somerset&#8217;s cavalry.  He&#8217;s deliberately holding them back.  I know he is.  He hates me.&#8211;I&#8217;m sorry.</p>
<p>    <em>(Richard leaves with his Soldiers.)</em></p>
<p><em>Lucy: </em>Is this the way it ends for Talbot?  He dies because of a feud between two commanders?  <em>(He looks up at heaven.)  </em>If there&#8217;s a miracle left in heaven, we need it now.&#8211;The ghost of Henry the Fifth will never forgive us for such stupidity.</p>
<p>    <em>(Lucy leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>Another plain in southwest France.  Somerset comes in with one of Talbot&#8217;s Captains.</em></p>
<p><em>Somerset: </em>It&#8217;s too late, Captain.  I can&#8217;t send them now.</p>
<p><em>Captain: </em>But my lord!&#8211;</p>
<p><em>Somerset: </em>Talbot shouldn&#8217;t have gone out there in the first place.  But he always has to be a big hero.  And York encouraged him.  The whole thing was a bad idea.  If I send my cavalry out now, they could all be lost.</p>
<p><em>Captain: </em>But my lord&#8211;Wait, here&#8217;s Sir William Lucy.</p>
<p>    <em>(Lucy comes in.)</em></p>
<p><em>Somerset: </em>Hello, Lucy.  Who sent you?</p>
<p><em>Lucy (With restrained anger): </em>Who sent me, sir?  Lord Talbot.  He expected help from you, and he never got it.  Thanks to you, he&#8217;s probably going to die.</p>
<p><em>Somerset: </em>Don&#8217;t pin it on me.  York sent him out there.  He&#8217;s responsible for helping him.</p>
<p><em>Lucy: </em>York says he was waiting for your cavalry and you held them back.</p>
<p><em>Somerset: </em>He&#8217;s a liar.  He could&#8217;ve sent the cavalry at the beginning if he&#8217;d wanted to.  Anyway, I don&#8217;t owe him anything.  He&#8217;s not my friend.</p>
<p><em>Lucy: </em>And so Talbot has to die because of that?  Is that it?</p>
<p><em>Somerset (Hesitating): </em>I could send the cavalry.&#8211;They could reach him in six hours.</p>
<p><em>Lucy: </em>By that time he&#8217;ll either be a prisoner or dead.  Probably dead.</p>
<p><em>Somerset: </em>If he&#8217;s dead, he&#8217;s dead.  A hero for England.  It&#8217;s the way he would&#8217;ve wanted it.</p>
<p><em>Lucy: </em>Talbot will be remembered as a hero, all right.  But how will you be remembered&#8211;Lord Somerset?</p>
<p>    <em>(Somerset walks away, annoyed.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 5.  </strong><em>Near Bordeaux.  Talbot comes in with his son, John.</em></p>
<p><em>Talbot: </em>I never should have brought you on this campaign, my boy.  I wanted to teach you the art of war while I was still able to fight.  But now you have to get away.  You have to save yourself.</p>
<p><em>John: </em>What?  You expect me to run?  Me&#8211;the son of Lord Talbot?  I couldn&#8217;t disgrace myself like that.</p>
<p><em>Talbot: </em>John, you&#8217;re the last of the Talbots.  The family name must go on.  If you stay here, you&#8217;ll die.  I want you to go.</p>
<p><em>John: </em>No!</p>
<p><em>Talbot: </em>No one will hold it against you.  I want you to live.</p>
<p><em>John: </em>Live a life without honour?  A life without honour is not worth living.  You taught me that, father.</p>
<p>    <em>(Talbot burst into tears and hugs his son.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>My son&#8211;</p>
<p><em>John: </em>I couldn&#8217;t leave you any more than I could cut myself in two.</p>
<p><em>Talbot: </em>Then we shall live or die&#8211;together.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 6.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 7.  </strong><em>Near the battlefield.  Distant sounds of battle.  Talbot comes in with a Servant.</em></p>
<p><em>Talbot: </em>Where is my boy?  Did you see him fight?  Did you see how brave he was?  He was wounded, but he kept on fighting.  He protected me when I was down.  Did you see?</p>
<p><em>Servant: </em>My lord, they are bringing him now.</p>
<p>    <em>(Soldiers come in, carrying John&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>My son!</p>
<p>    <em>(He hugs John&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Soldiers: </em>We&#8217;re so sorry, my lord.</p>
<p>    <em>(Talbot, in tears, forces a smile.)</em></p>
<p><em>Talbot: </em>It&#8217;s all right.&#8211;A Talbot is not afraid to die.</p>
<p>    <em>(He dies holding his son&#8217;s body.  The Soldiers kneel beside him.  Then Charles, Alenc,on, Burgundy, the Bastard, and Joan come in.  The French victory is suggested.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>So.  Lord Talbot, the scourge of France, is dead.  If York and Somerset had come to his rescue, I don&#8217;t think we would&#8217;ve won.</p>
<p><em>Bastard: </em>His son fought well for his first time in battle.</p>
<p><em>Joan: </em>I met him on the field and challenged him, but he wouldn&#8217;t fight me.  He said it was unworthy of a Talbot to kill a woman.</p>
<p><em>Burgundy: </em>I&#8217;m sorry to see him die.  He would&#8217;ve made a splendid knight someday.</p>
<p>    <em>(Sir William Lucy comes in, escorted by a French Herald.)</em></p>
<p><em>Herald (To Charles): </em>Sir William Lucy, my lord.</p>
<p><em>Lucy: </em>Where is my general?  Where is Talbot?</p>
<p><em>Charles (Pointing): </em>There.  With his son.</p>
<p>    <em>(Lucy kneels beside the bodies.)</em></p>
<p><em>Lucy: </em>Talbot&#8211;my general.&#8211;<em>(To Charles)  </em>Will you allow me to take their bodies to be buried?</p>
<p><em>Joan: </em>Yes, take them.  We don&#8217;t want them stinking up our land with their rotting corpses.</p>
<p><em>Lucy (Angrily): </em>There will be no rotting corpses, lady!  From their ashes will arise a phoenix that will take revenge on France!</p>
<p><em>Charles (Mockingly): </em>Mm&#8211;yes&#8211;indeed.  Take them away then and wait for your phoenix to rise up.  We&#8217;re going to Paris to celebrate.  <em>(To his party)  </em>Come along, everyone.</p>
<p>    <em>(The French leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>The King&#8217;s palace in London.  King Henry comes in with Gloucester and Exeter.</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>The ambassadors from the Pope, the Emperor Sigismund, and the Earl of Armagnac are here.  They all want us to make peace with France.</p>
<p><em>King: </em>What should we do, uncle?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Let&#8217;s make peace and stop the bloodshed.</p>
<p><em>King: </em>Yes.  England and France shouldn&#8217;t be fighting.  We&#8217;re both Christian, after all.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Christian or not, the sooner we make peace, the better.  The Earl of Armagnac is offering you his daughter in marriage, along with a generous dowry.  He&#8217;s a very important noble&#8211;very close to the Dauphin.</p>
<p><em>King: </em>Me get married?  I&#8217;ve never even thought of it.  I&#8217;m happy just to read my books.  And I&#8217;m so young.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Your father married your mother to make peace with France after we won at Agincourt.  I&#8217;m sure he would approve of your marrying a French lady to make peace.  <em>[Author's note: Henry V married Katherine, daughter of Charles VI.]</em></p>
<p><em>King: </em>Well, if you think I really should, all right.</p>
<p>    <em>(Winchester, dressed as a Cardinal, comes in with the three Ambassadors.)</em></p>
<p><em>King: </em>Ah, the ambassadors.&#8211;</p>
<p><em>Exeter (Aside to the audience): </em>You see that?  Winchester&#8217;s a Cardinal now.&#8211;Asshole.</p>
<p><em>King: </em>Welcome, gentlemen.  I&#8217;ve discussed your proposal, and I&#8217;m agreeable.  My lord of Winchester will take our reply back to France.</p>
<p><em>Gloucester: </em>The King agrees to marry Armagnac&#8217;s daughter.</p>
<p><em>King: </em>And I send her this ring as my pledge to her.  <em>(He gives a ring to Gloucester.)  </em>Uncle, you can escort them to Dover and see them off.</p>
<p><em>Ambassadors: </em>Thank you, my lord!</p>
<p>    <em>(All leave except Winchester, who detains the Pope&#8217;s legate by pulling on his sleeve.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>I&#8217;ll give you the money I promised His Holiness for making me a Cardinal.  Wait for me in the hall.</p>
<p><em>Legate: </em>Very good, sir.</p>
<p>    <em>(The Legate goes out.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>Now that I&#8217;m a Cardinal, we&#8217;ll see who carries the most weight around here&#8211;me or Gloucester.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>[</em><em>Author's note: There is a serious gap in Shakespeare's story line here.  Henry doesn't marry Armagnac's daughter.  And fresh hostilities have broken out between England and France.  Historically, Winchester and Suffolk persuaded Henry to marry Margaret of Anjou.  We may infer that Winchester helped derail the marriage to Armagnac's daughter because he wanted to thwart Gloucester and have the greater influence with Henry.]  On the plains in western France.  Charles, Burgundy, Alenc,on, the Bastard, Reignier, and Joan come in.</em></p>
<p><em>Charles: </em>My friends, I&#8217;ve received news that the Parisians are rebelling against the English.</p>
<p><em>Alenc,on: </em>Good!  We should go there at once.</p>
<p>    <em>(A Scout comes in.)</em></p>
<p><em>Scout: </em>My lords!</p>
<p><em>Charles: </em>What news?</p>
<p><em>Scout: </em>My lord, the two parts of the English army have joined up, and they intend to attack.</p>
<p><em>Charles: </em>Tsk!&#8211;That&#8217;s not good.&#8211;But we&#8217;ll deal with it.  After all, we have Joan with us.  She always knows what to do.&#8211;Don&#8217;t you, Joan?</p>
<p><em>Joan: </em>My lord, I predict that if you command personally, you&#8217;ll win.</p>
<p><em>Charles: </em>That&#8217;s good enough for me.&#8211;All right, then.  It&#8217;s decided. We attack the English.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>The plains of Anjou in western France.  Sounds of thunder.  Trumpet alarms.  Joan comes in alone.</em></p>
<p><em>Joan: </em>The English are winning, and the French are retreating.&#8211;Spirits, help me now!</p>
<p>    <em>(Two Spirits jump in.  They look like little devils and do not speak.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>Spirits!  I have given you my blood before in return for your help.  Will you help me now?  <em>(The Spirits frown.)  </em>I&#8217;ll give you my body!  <em>(The Spirits shake their heads.)  </em>My soul, then!  You can have my soul if you&#8217;ll help me defeat the English!</p>
<p>    <em>(The Spirits shake their heads and leave.)</em></p>
<p><em>Joan: </em>They&#8217;ve forsaken me.  Now France is doomed.</p>
<p>    <em>(Distant sounds of battle.  Richard, Duke of York, comes in suddenly, sword out, suggesting recent fighting.  He grabs Joan by the arm.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Got you!  You witch!  Now let&#8217;s see if your divine powers can save you!</p>
<p><em>Joan: </em>A plague on you, Duke of York!  May the devil strangle you in your bed!</p>
<p><em>Richard: </em>Ha, ha, ha!&#8211;Save your curses for your execution.  You&#8217;re coming with me.</p>
<p>    <em>(Richard drags Joan out.  Then Suffolk comes in, holding Margaret of Anjou as a prisoner.  He is smiling, however.)</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>Don&#8217;t be afraid, young lady.  I won&#8217;t hurt you.  Who are you?</p>
<p><em>Margaret: </em>I am Margaret, daughter of Lord Reignier, King of Naples and Duke of Anjou.  Who are you?</p>
<p><em>Suffolk: </em>I&#8217;m the Earl of Suffolk.  My, my, you are a beautiful girl.  If I weren&#8217;t already married, I&#8217;d ask your father for your hand.</p>
<p><em>Margaret: </em>My father will pay a ransom for me.  How much do you want?</p>
<p><em>Suffolk (Aside to the audience): </em>Her father&#8217;s broke.  He lost all his lands to us.  Maybe I can make a deal.&#8211;Now, then, my lovely princess, how would you like to be a queen?</p>
<p><em>Margaret: </em>Monsieur, what do you mean?</p>
<p><em>Suffolk: </em>How would you like to marry King Henry?</p>
<p><em>Margaret: </em>But I&#8217;m only fifteen, monsieur.  My father must decide whom I marry.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Then we&#8217;ll ask him.  <em>(Calling to a Trumpeter offstage)  </em>Trumpeter!  Sound a parley for Lord Reignier!</p>
<p>    <em>(The Trumpet sounds.  Then Reignier comes in.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>Who are you?  What are you doing with my daughter?</p>
<p><em>Margaret: </em>Papa, I am a prisoner!</p>
<p><em>Reignier: </em>Monsieur, I beg you.  Don&#8217;t hurt her. </p>
<p><em>Suffolk: </em>I wouldn&#8217;t hurt her.  I like her.  I&#8217;m the Earl of Suffolk.</p>
<p><em>Reignier: </em>What do you want from me&#8211;a ransom?</p>
<p><em>Suffolk: </em>No, no, no.  I want to help you and your daughter.</p>
<p><em>Reignier: </em>How do you mean?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Would you let your daughter marry King Henry?  I can arrange it.  It would make peace between England and France.</p>
<p><em>Reignier: </em>Well&#8211;I&#8211;I don&#8217;t know.  She&#8217;s so young.</p>
<p><em>Suffolk: </em>She&#8217;ll be well taken care of, I assure you.  King Henry will adore her.  And I&#8217;ll be a good friend to her.  I&#8217;ll be someone she can talk to&#8211;you know&#8211;a wise older man.  I can tell she&#8217;s a wonderful girl.  Please say yes.  I promise you won&#8217;t regret it&#8211;and neither will she.</p>
<p><em>Reignier: </em>Perhaps you&#8217;re aware of my&#8211;situation.  I will agree if I can have my lands back&#8211;Maine and Anjou.</p>
<p><em>Suffolk: </em>I will arrange it.  So, do we have a deal?</p>
<p>    <em>(Reignier and Margaret whisper confidentially for a moment.)</em></p>
<p><em>Reignier: </em>Yes.  It&#8217;s a deal.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Very good, sir.  Then I leave her in your care for now.</p>
<p><em>Reignier: </em>Thank you, sir.  I&#8217;m grateful to you.</p>
<p>    <em>(Reignier and Margaret leave.)</em></p>
<p><em>Suffolk (To the audience): </em>That girl is a knockout.  Wait till I tell the King about her.  He&#8217;ll be thrilled.  And that&#8217;ll be a boost for me, you can be sure of that.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>Rouen.  York, Warwick, a Shepherd, Joan, and Soldiers come in.  Joan is a prisoner.</em></p>
<p><em>Richard: </em>Joan de Pucelle, you are condemned to die by burning at the stake.</p>
<p><em>Shepherd: </em>No! No!  She&#8217;s my daughter!  Don&#8217;t kill her!</p>
<p><em>Joan: </em>You miserable shepherd!  I don&#8217;t know you!  I come from a better class of people!</p>
<p><em>Shepherd: </em>My lords, she is my daughter.</p>
<p><em>Warwick (To Joan): </em>What an evil girl!  You deny your own father?</p>
<p><em>Richard: </em>It just proves how wicked she is.</p>
<p><em>Joan: </em>You dug him up on purpose to tell lies about my birth.</p>
<p><em>Shepherd: </em>Lies?  Oh, you are wicked!  He&#8217;s right.  Take your punishment, then.</p>
<p><em>Richard (To the Soldiers): </em>Take her away.  We&#8217;ve put up with her long enough.</p>
<p><em>Joan: </em>Wait!  Do you know who I am?  I am the daughter of kings!  I am divinely chosen to do miracles!  That&#8217;s why you hate me!  Because I am so graced!  You accuse me of consorting with devils, but I am a virgin!  I am pure!</p>
<p><em>Richard: </em>What a load of crap.</p>
<p><em>Warwick: </em>Make sure the fire&#8217;s really big.</p>
<p><em>Joan: </em>Wait!  Would you execute a pregnant woman?</p>
<p><em>Richard: </em>You just said you were a virgin.</p>
<p><em>Warwick: </em>Maybe she thinks she&#8217;s another Virgin Mary.</p>
<p><em>Richard: </em>She&#8217;s been fucking Charles.  That&#8217;s it.</p>
<p><em>Warwick: </em>Well, I don&#8217;t mind burning a bastard son of the Dauphin.</p>
<p><em>Joan: </em>No!  It&#8217;s not the Dauphin.  It&#8217;s&#8211;Alenc,on.</p>
<p><em>Richard: </em>That son of a bitch?  That won&#8217;t help you either.</p>
<p><em>Joan: </em>No!  Wait.  It isn&#8217;t Alenc,on.  It&#8217;s&#8211;Reignier, the King of Naples.</p>
<p><em>Warwick: </em>A married man?&#8211;Tsk! Tsk!</p>
<p><em>Richard: </em>She&#8217;s fucked so many men, it could be anyone.</p>
<p><em>Warwick: </em>What a slut.</p>
<p><em>Richard: </em>Lady, I don&#8217;t care what&#8217;s in your belly or who your father is either.  You&#8217;re going to be executed.</p>
<p><em>Joan: </em>Then I put a curse on you and all of England!  May you all die of plague!</p>
<p><em>Richard (To the Soldiers): </em>Take her away.</p>
<p>    <em>(The Soldiers take Joan out.  Then Winchester and his Attendants come in.  He is dressed as a Cardinal.)</em></p>
<p><em>Winchester: </em>My lord of York, I come from King Henry.  The Pope has urged peace with France, and the Dauphin and his party are coming to discuss it with you.</p>
<p><em>Richard: </em>What the hell?  We&#8217;re supposed to make peace just when we were winning?  What were we fighting for all this time?&#8211;Warwick, we&#8217;re going to lose everything.</p>
<p><em>Warwick: </em>Don&#8217;t worry.  If we make peace with France, it&#8217;ll be on our terms.  They won&#8217;t get any gifts from us.</p>
<p>    <em>(Charles, Alenc,on, the Bastard, and Reignier come in.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>Greetings, lords of England!  We&#8217;ve come to make peace.&#8211;Um&#8211;what sort of terms did you have in mind&#8211;specifically?</p>
<p><em>Richard (Annoyed): </em>The Cardinal will speak.  I seem to have a bitter taste in my mouth.</p>
<p><em>Winchester: </em>Yes.  All right.  <em>(To Charles)  </em>King Henry, out of kindness and compassion, has decided that if you submit to his authority and pay him tribute, you will be made Viceroy of France.</p>
<p><em>Charles: </em>Viceroy?  What the hell good is that?  Half of France already recognizes me as King.&#8211;Forget it.  No deal.</p>
<p><em>Richard: </em>You&#8217;re not getting any better deal than that.  You&#8217;d better accept it, or we&#8217;ll just have to drag the war out indefinitely.</p>
<p><em>Reignier (Aside to Charles): </em>Just say yes.</p>
<p><em>Alenc,on (Aside to Charles): </em>You can always go back on it later.</p>
<p><em>Warwick: </em>Well, my lord?  Deal or no deal?</p>
<p><em>Charles: </em>Yes.  Deal.</p>
<p><em>Richard: </em>Awesome.  Then swear your allegiance to King Henry and promise that you and your nobles will never rebel against England.</p>
<p><em>Charles: </em>I promise.</p>
<p>    <em>(All the Lords spit on their palms and exchange handshakes.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Brilliant.</p>
<p>    <em>(Scene ends without an exit.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>The palace in London.  King Henry, Suffolk, Gloucester, and Exeter come in.  Suffolk and the King are in the middle of a conversation.</em></p>
<p><em>Suffolk (To the King): </em>I tell you, my lord, she&#8217;s the hottest girl I&#8217;ve ever seen.</p>
<p><em>King: </em>Suffolk, you&#8217;re geting me really excited.  Is she really, like, you know&#8211;hot?</p>
<p><em>Suffolk: </em>You bet she is&#8211;in a virginal way, of course.  Imagine&#8211;only fifteen years old.  With the body of a goddess.  She&#8217;s got boobs like you&#8217;ve never seen.  And a nice, round butt.  And long, shapely legs.  And she&#8217;s all yours.  She&#8217;s a dream girl.  She&#8217;ll do anything you want.  You can command her.  Her only wish is to satisfy you.  Just think of it, my lord!</p>
<p><em>King (Wide-eyed): </em>Oh, God&#8211;oh, God&#8211;I can hardly think straight.  I&#8217;m all dizzy just thinking about it.&#8211;Yes&#8211;yes&#8211;yes&#8211;I want to marry her.</p>
<p><em>Gloucester (Coughs): </em>Ahem&#8211;my lord, you did promise to marry Armagnac&#8217;s daughter.</p>
<p><em>Suffolk: </em>The King can change his mind if he wants.  Besides, Armagnac&#8217;s daughter is&#8211;you know&#8211;not quite good enough for a king.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Oh, and Margaret is better?  Does Reignier rank higher than Armagnac?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Reignier is the King of Naples&#8211;and Jerusalem&#8211;and he&#8217;ll keep the French in line with us.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Who&#8217;s closer to the Dauphin&#8211;Reignier or Armagnac?  Armagnac is.  He&#8217;s related to him.</p>
<p><em>Exeter: </em>And he&#8217;s rich.  Reignier is broke.</p>
<p><em>Suffolk: </em>Oh, money, money, money!  Why does everything have to be about money?  The King doesn&#8217;t need anyone else&#8217;s money.  Just look in his eyes.  He&#8217;s thinking only of love.  <em>(The King nods, eyes wide, as if in a trance.)  </em>Isn&#8217;t it better that he should marry the girl that he wants, rather than have other people choose for him?  After all, he&#8217;ll be&#8211;sleeping with her!&#8211;every night for the rest of his life.  <em>(The King nods again, as before.)  </em>And Margaret is perfect for him.  She&#8217;s the daughter of a king.  Their children will be conquerors&#8211;at least the boys.&#8211;Now, am I right or am I right?</p>
<p><em>King: </em>You&#8217;re right, Suffolk.  I&#8217;m convinced, after everthing you&#8217;ve told me.  I&#8217;ll leave it to you to make the arrangements to bring her here.  Spare no expense.  We&#8217;ll levy a special tax on everyone&#8211;one-fifteenth of income.  <em>(To Gloucester) </em>Uncle, don&#8217;t be angry with me for making up my own mind.&#8211;I need to go and sit down and calm myself.  Come along if you like.</p>
<p>    <em>(The King leaves.  Gloucester is obviously unhappy.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Suffolk, why do I get the feeling that you have some ulterior motive here?</p>
<p><em>Suffolk: </em>Me, my lord?  Perish the thought!  I want only peace for England and happiness for the King&#8211;just as you do.</p>
<p>    <em>(Gloucester frowns and then nods to Exeter to follow him, and the two of them go out, leaving Suffolk alone.  Suffolk now addresses the audience directly.)</em></p>
<p><em>Suffolk: </em>And now I go to France to bring back Margaret of Anjou to be Henry&#8217;s Queen.  Margaret will rule Henry, but I will rule Margaret&#8211;and Henry&#8211;and England&#8211;if you follow.  And so we leave you with this pearl of wisdom&#8211;from me, the Earl of Suffolk.&#8211;If you can&#8217;t be the head of the Kingdom&#8211;be the neck.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p>    Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1103/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1103&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/11/30/shakespeare-for-white-trash-henry-vi-part-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Henry V</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/10/25/shakespeare-for-white-trash-henry-v/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/10/25/shakespeare-for-white-trash-henry-v/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 00:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1080</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Henry V Humphrey, Duke of Gloucester; John, Duke of Bedford; Thomas, Duke of Clarence &#8212; brothers of King Henry Duke of Exeter &#8212; Henry&#8217;s uncle, and a military commander Duke of York &#8212; Henry&#8217;s cousin Earls of Salisbury, Westmoreland, and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1080&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Henry V</p>
<p>Humphrey, Duke of Gloucester; John, Duke of Bedford; Thomas, Duke of Clarence &#8212; brothers of King Henry</p>
<p>Duke of Exeter &#8212; Henry&#8217;s uncle, and a military commander</p>
<p>Duke of York &#8212; Henry&#8217;s cousin</p>
<p>Earls of Salisbury, Westmoreland, and Warwick &#8212; advisors and military commanders of Henry</p>
<p>Archbishop of Canterbury</p>
<p>Bishop of Ely</p>
<p>Cambridge, Scroop, and Grey &#8212; traitors to Henry (Additional info is given in Act 2, Scene 2.)</p>
<p>Erpingham, Gower, Fluellen, Macmorris, and Jamy &#8212; officers in Henry&#8217;s army</p>
<p>Bates, Court, and Williams &#8212; English soldiers</p>
<p>Nym, Bardolph, and Pistol &#8212; commoners from London serving in the English army</p>
<p>Boy &#8212; page to Sir John Falstaff</p>
<p>Hostess Quickly &#8212; proprietress of the Boar&#8217;s Head Tavern in London</p>
<p>English Herald</p>
<p>Montjoy &#8212; French Herald</p>
<p>French Ambassador</p>
<p>King of France (Unnamed by Shakespeare, but he was Charles VI)</p>
<p>Louis, the Dauphin (The term &#8220;Dauphin&#8221; was given to the Crown Prince of France &#8212; i.e., the heir to the throne.  Shakespeare doesn&#8217;t explain what happened to Louis at the Battle of Agincourt.  He is simply not mentioned again.  Historically, Louis was not at Agincourt and died two months afterwards from an illness.)</p>
<p>Queen Isabel &#8212; Queen of France</p>
<p>Katherine &#8212; daughter of the King of France</p>
<p>Alice &#8212; waiting-lady to Katherine</p>
<p>Governor of Harfleur</p>
<p>Captain of the English Bowmen (not in the original)</p>
<p>Constable of France</p>
<p>Dukes of Orleans, Bretagne, Bourbon, and Burgundy; Earl of Grandpre; Lord Rambures &#8212; French nobles</p>
<p>Chorus (Narrator)</p>
<p>(Monsieur Le Fer is deleted)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>Henry V is convinced that he has a claim to the throne of France, based on his ancestry.  When his demands are rebuffed, he takes an army to invade France.  After laying siege to the town of Harfleur, he marches his army north toward Calais but is confronted by much stronger French forces at Agincourt.  Despite being outnumbered by as many as six to one, the English win an astonishing and very one-sided victory.  The French are forced to make peace and accede to Henry&#8217;s demands.  Henry marries the French King&#8217;s daughter, Katherine, and is named heir to the throne of France.</p>
<p>(The Battle of Agincourt on October 25, 1415, is one of the most noteworthy battles in military history and is the focus of the play.  You will find an excellent article about it on Wikipedia.  If you search the location on Google Maps, be sure to search &#8220;Azincourt&#8221;, not &#8220;Agincourt&#8221;.  The historic Agincourt is now called Azincourt; what appears on the maps now as Agincourt is a different, unrelated place.  The numbers involved in the battle are not known for sure, but a rough estimate would be 10,000 English versus 60,000 French.  Several factors contributed to the English victory: 1) the configuration of the battlefield largely neutralized the numerical superiority of the French; 2) muddy turf caused the heavily-armoured French to sink into it; 3) English bowmen equipped with longbows were extremely effective; 4)  there was a lack of control by the French over their attack.  The play is very nationalistic in tone, and Henry is presented as heroic.  If you&#8217;re a war-lover, you&#8217;ll love this play.  If you&#8217;re a peacenick, you&#8217;ll hate it.  Some scholars judge Henry harshly for what they consider to be acts of cruelty, but  Shakespeare glosses over them.  His audiences wanted victory, glory, and a hero for England, and that&#8217;s what they got.  Historical note: Shakespeare compresses time and gives us the impression that peace between England and France came quickly after the Battle of Agincourt.  In fact, the Treaty of Troyes was not signed until 1420.)</p>
<p><strong>Prologue.  </strong><em>The Chorus (a narrator) comes in.</em></p>
<p><em>Chorus: </em>Good evening, lovers of history&#8211;lovers of war!&#8211;For what else makes history?&#8211;Tonight we take you back in time to 1415, when the audacious and fearless King Henry the Fifth took his small army to France, to a place called Agincourt, and there made history.  Our modest stage and humble players can only suggest what happened there.  Your imagination must fill this space with the horror&#8211;the blood&#8211;the mangled bodies&#8211;the terror&#8211;and the chaos of that historic battle.  Outnumbered six to one, the English occupied a narrow strip of land.  Their principal weapon was the longbow.  Against them was a French army with soldiers clad in heavy armour.&#8211;The French cavalry attack.  The English bowmen shoot.  The horses are struck and run back into the French lines.  The first wave of French soldiers attack, but they sink into the mud.  The second wave crushes in from behind.  The English bowmen are cutting them to pieces.  Now the fighting is hand to hand.  The French can hardly move.  They are being decimated by the English.  It&#8217;s total chaos.  It&#8217;s a calamity!&#8211;Oh, the blood!&#8211;The carnage!&#8211;Now clear your minds and prepare to see it all.  If you become frightened or squeamish, close your eyes and tell yourselves, &#8220;No!  It&#8217;s not happening!  It&#8217;s only a play!&#8221;&#8211;Ah, but it is happening&#8211;because it happened.  Protect yourselves.  Duck if you have to.  The English longbow is a deadly weapon.  And the English bowmen know how to use it.</p>
<p>    <em>(He leaves.)   </em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>An antechamber in the King&#8217;s palace in London.  The Archbishop of Canterbury and the Bishop of Ely come in.</em></p>
<p><em>Canterbury: </em>If Parliament passes that bill, the church will lose more than half of its real estate.  And on top of that, we&#8217;ll have to pay a thousand pounds a year into the treasury.</p>
<p><em>Ely: </em>It&#8217;s unthinkable.  What can we do to stop it?</p>
<p><em>Canterbury: </em>Well, I&#8217;m counting on the King to take our side.</p>
<p><em>Ely: </em>He loves the church.  There&#8217;s no doubt of that. </p>
<p><em>Canterbury: </em>He does.  And it&#8217;s remarkable because when he was younger, he was&#8211;well&#8211;you know.</p>
<p><em>Ely: </em>A wild kid.</p>
<p><em>Canterbury: </em>Yes.  And then when his father died, he changed completely.  He became a totally serious King.</p>
<p><em>Ely: </em>I&#8217;m certainly glad for that.</p>
<p><em>Canterbury: </em>And what a mind he has.  He can discuss theology, government, politics, war&#8211;anything.  He&#8217;s a learned man.  How such an intelligent King came out of such an unpromising boy is&#8211;well, it&#8217;s like a miracle.</p>
<p><em>Ely: </em>Maybe he was really smart and serious all along, but he wanted to keep it hidden.</p>
<p><em>Canterbury: </em>You could be right about that.</p>
<p><em>Ely: </em>How does he feel about this bill that&#8217;s before Parliament?</p>
<p><em>Canterbury: </em>He&#8217;s sort of neutral&#8211;maybe leaning a bit to our side.  I made him a generous offer in behalf of the church.  And I started to explain to him that he has a claim to the throne of France.  You know his great-grandfather, Edward the Third, was related to Philip the Fourth of France.  Philip was Edward&#8217;s grandfather.</p>
<p><em>Ely: </em>Yes, yes.  Philip&#8217;s daughter was Isabella, and she married Edward the Second.  And their son was Edward the Third.  What did he say about that?</p>
<p><em>Canterbury: </em>He was interested, but I didn&#8217;t get a chance to explain it in detail because just then the French ambassador showed up and wanted to speak to him.  They&#8217;re probably in conference right now.</p>
<p><em>Ely: </em>I&#8217;d sure like to know what they&#8217;re saying.</p>
<p><em>Canterbury: </em>Yes.&#8211;Why don&#8217;t we, you know, sort of barge in?  After all, I&#8217;m the Archbishop of Canterbury, and you&#8217;re the Bishop of Ely.  I think we can do that.</p>
<p><em>Ely: </em>Yes, I should think so.  Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>In the King&#8217;s palace.  King Henry comes in with his three brothers&#8211;Humphrey, Duke of Gloucester; John, Duke of Bedford; Thomas, Duke of Clarence&#8211;and the Duke of Exeter, the Earl of Warwick, and the Earl of Westmoreland, plus Attendants.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Where&#8217;s the Archbishop of Canterbury?</p>
<p><em>Exeter: </em>He&#8217;s not here.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Do you want to speak to the French ambassador, my lord?</p>
<p><em>King Henry: </em>Not yet.  I wanted to talk to Canterbury about this matter of the French throne.</p>
<p>    <em>(Canterbury and Ely come in.)</em></p>
<p><em>Canterbury: </em>God&#8217;s blessings on you, sir!</p>
<p><em>King Henry: </em>Ah, there you are, Canterbury&#8211;and my lord of Ely.&#8211;Welcome.</p>
<p><em>Ely: </em>God save you, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Thank you.  You two came in at just the right time.&#8211;Canterbury, I need you to clear up this business about that so-called Salic law that they have in France.  Does it mean that I do or I don&#8217;t have a claim to the throne of France?  And don&#8217;t bullshit me either, because I don&#8217;t want to drag thousands of men into a war if I don&#8217;t have proper justification.</p>
<p><em>Canterbury: </em>I won&#8217;t bullshit you, my lord.  I&#8217;ve studied this matter very carefully, and I know I&#8217;m right.  The Salic law says that the right of inheritance can only pass through sons, not daughters.  However, that was only meant to apply to certain lands settled by the French in Germany.  They made that law because the German women were unsuitable to inherit property.  The French themselves have ignored it when it suited them.  In two instances claims to the throne have been made based on a line of descent through a female.  So they can&#8217;t use the Salic law against you now.  Edward the Third was the son of Edward the Second and Isabella of France.  Isabella was the second child of Philip the Fourth.  His first child was Louis the Tenth.  He died without any heirs.  Isabella was next in line after Louis, but she was skipped over.  They&#8217;ve had six kings since then.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well!  They sure are a bunch of nervy bastards, aren&#8217;t they?</p>
<p><em>Canterbury: </em>They sure are.</p>
<p><em>King Henry: </em>They probably thought no one would notice, and after a while no one would even remember.</p>
<p><em>Canterbury: </em>Aha!  Nothing slips past the church, my lord.  We&#8217;re too clever. </p>
<p><em>King Henry: </em>So I&#8217;m perfectly justified to demand the throne of France, and if the French say no, I can make war on them.</p>
<p><em>Canterbury: </em>Yes, indeed&#8211;and you should.  Think of your ancestors&#8211;your great-grandfather Edward the Third and your great-uncle Edward the Black Prince, who slaughtered those miserable French left and right. </p>
<p><em>Ely: </em>You&#8217;re just like them, my lord.  You&#8217;re powerful.  You&#8217;re brave.  And you&#8217;re in the prime of life.  Victory and glory are waiting for you.</p>
<p><em>Exeter: </em>It&#8217;s in your blood, my lord.  You&#8217;re Henry the Fifth.  Every king in the world knows what he&#8217;d do in your place, and probably wishes he were.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>It&#8217;s plain as day, my lord.  You&#8217;ve got good reason on your side.  You have the army.  You have the money.  Everyone&#8217;s behind you.</p>
<p><em>Canterbury: </em>Especially the church.  And we&#8217;ve got deep pockets.</p>
<p><em>King Henry: </em>It&#8217;s good.  It&#8217;s good.  I like it.  But what about the Scots?  If we take our army to France, they&#8217;ll invade while we&#8217;re gone.</p>
<p><em>Canterbury: </em>You don&#8217;t have to take all your forces.  Take one-fourth.  That&#8217;s plenty.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Right.  The French suck when it comes to fighting.</p>
<p><em>Exeter: </em>You said it.</p>
<p><em>King Henry: </em>Right, right, right.&#8211;Okay, then.  I&#8217;ll take the throne of France&#8211;or die trying.&#8211;Now let me talk to the French ambassador.</p>
<p>    <em>(He nods to somebody, who goes out and returns immediately with the French Ambassador and his Aide.  The Aide is holding a box.)</em></p>
<p><em>Ambassador: </em>Greetings, your Majesty.</p>
<p><em>King Henry: </em>Welcome.  I understand that you come from the Dauphin, not the King.  Is that right?</p>
<p><em>Ambassador: </em>Yes, my lord&#8211;Prince Louis.</p>
<p><em>King Henry: </em>And what does he have to say?</p>
<p><em>Ambassador: </em>Recently, my lord, you sent word to the King that you were claiming certain dukedoms in France in the name of Edward the Third.  The Prince says that your claim is absurd and frivolous.  And he sends you this gift, which he says will better occupy your time.</p>
<p>    <em>(The Aide puts the box on the floor.)</em></p>
<p><em>King Henry (To Exeter): </em>Uncle, why don&#8217;t you open it.</p>
<p>    <em>(Exeter opens the box and takes out several tennis balls.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>Tennis balls.</p>
<p><em>King Henry: </em>The Dauphin has such a sense of humour, doesn&#8217;t he?  I should take my tennis racket to France and slam those balls into his head.  But I have an even better idea.  Suppose I used cannonballs instead?</p>
<p><em>Ambassador: </em>Oh!&#8211;Sir!</p>
<p><em>King Henry: </em>Go back and tell your Prince that I intend to take not only the dukedoms but the throne of France itself.  But I thank him for the tennis balls anyway.  After all, we English are a sporting people.  <em>(To the Attendants)  </em>Show them out.</p>
<p>    <em>(The Attendants excort the Ambassador and Aide out.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>That was too cool.</p>
<p><em>King Henry: </em>Thank you, uncle.&#8211;Now let&#8217;s start making plans&#8211;for our road trip!</p>
<p>    <em>(They all leave with a trumpet flourish.)</em></p>
<p><em>(The <strong>Prologue </strong>to Act 2 is deleted.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>A London street.  Corporal Nym meets Lieutenant Bardolph.</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Corporal Nym, wassup?</p>
<p><em>Nym: </em>Lieutenant Bardolph.  Not much.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Are you and Ensign Pistol still on the outs with each other, or have you patched up?</p>
<p><em>Nym: </em>I don&#8217;t care one way or the other.  It&#8217;s up to him.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Well, we&#8217;re all going to France with the King, so we ought to be friends, don&#8217;t you think?</p>
<p><em>Nym: </em>Either I live or I die.  Friendship has nothing to do with it.</p>
<p><em>Bardolph: </em>I guess you&#8217;re still sore at him because he married your old girlfriend, Nell Quickly.  <em>[Author's note: This is surprising because in </em>Henry IV, Part Two, <em>Nell Quickly despised Pistol.]  </em></p>
<p><em>Nym: </em>Women are what they are, and men are what they are&#8211;so fuck it.</p>
<p>    <em>(Pistol and Hostess Quickly come in.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Here they are.  Be polite.&#8211;Hello, Pistol.  Hello, madam.  Host and hostess&#8211;how nice.</p>
<p><em>Pistol: </em>Host?  What do you mean&#8211;host?  We&#8217;re not taking in lodgers.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>No.  People will think we&#8217;re running a whorehouse.</p>
<p><em>Nym: </em>Well, that&#8217;s the sort of neighbourhood you&#8217;re in. </p>
<p><em>Pistol (Drawing his sword): </em>What!  Are you looking for a fight?</p>
<p><em>Nym (Drawing his sword): </em>Are you?</p>
<p><em>Hostess: </em>Please don&#8217;t fight!  I don&#8217;t want to see any assaults of batteries!</p>
<p><em>Nym (To Pistol): </em>Nuts to you!</p>
<p><em>Pistol: </em>Get a haircut, you poodle!</p>
<p><em>Nym: </em>You want a piece of me, come and get it!</p>
<p><em>Pistol: </em>No piece of you is worth having.  I&#8217;m above you.</p>
<p><em>Bardolph (Drawing his sword): </em>Stop it right now!  Whoever strikes first is going to get it from me!</p>
<p>    <em>(Pistol and Nym put their swords away.)</em></p>
<p><em>Pistol (To Nym): </em>I&#8217;ll get you later.</p>
<p><em>Nym: </em>No, I&#8217;ll get you.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Knock it off!</p>
<p>    <em>(The Boy comes in.)</em></p>
<p><em>Boy: </em>Master Pistol&#8211;madam&#8211;you must come at once.  Sir John Falstaff is very sick.  He&#8217;s in bed.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Oh, dear.  Poor Sir John.  Ever since the King broke off with him, he hasn&#8217;t been the same.  <em>[Author's note: Sir John Falstaff was one of King Henry's disreputable friends when he was the young "Prince Hal" in </em>Henry IV, Parts One <em>and </em>Two.  <em>When he became King, he broke off with Falstaff.] (To the Boy) </em>Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(Hostess Quickly and the Boy leave.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Now, are you two going to make up, or not?</p>
<p><em>Pistol: </em>Making up is for sissies.    </p>
<p><em>Nym: </em>You still owe me eight shillings on that bet.</p>
<p><em>Pistol: </em>Sue me for it.</p>
<p><em>Nym: </em>No, you pay me now.</p>
<p><em>Pistol: </em>No, I won&#8217;t.</p>
<p><em>Bardolph: </em>I&#8217;m getting tired of this.  You guys are going to make peace right now.</p>
<p><em>Pistol: </em>I&#8217;ll pay him six shillings&#8211;and the rest in goodwill.  How&#8217;s that?</p>
<p><em>Nym: </em>Six shillings in cash.</p>
<p><em>Pistol: </em>Yes.  Cash.</p>
<p><em>Nym: </em>All right, then.</p>
<p>    <em>(Hostess Quickly returns.)</em></p>
<p><em>Hostess Q: </em>You&#8217;d better come right away if you want to take your leave of Sir John.  I don&#8217;t think he&#8217;s going to last much longer. </p>
<p><em>Nym: </em>Too bad.  And all because the King rejected him.</p>
<p><em>Pistol: </em>Broke his heart in a thousand pieces, and each one smaller than the others.</p>
<p><em>Nym: </em>Still, we mustn&#8217;t blame the King.  He does what he thinks is right.</p>
<p><em>Pistol: </em>Anyway, we&#8217;d better go see Sir John before the angels take him away.</p>
<p><em>Nym: </em>Yes, we&#8217;d better.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>In Southampton.  Exeter, Bedford, and Westmoreland come in.</em></p>
<p><em>Bedford: </em>When there&#8217;s a war, there are always traitors.  So, in a way, I&#8217;m not surprised.</p>
<p><em>Exeter: </em>Some people can be bought.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>It&#8217;s a good think the King found out in time.</p>
<p><em>Bedford: </em>I suppose he&#8217;ll execute them.</p>
<p><em>Exeter: </em>Yes, without a doubt.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Who would have thought it?  Cambridge, Scroop, and Grey.</p>
<p><em>Bedford: </em>That&#8217;s what surprises me.  Three respectable men like that selling out to the French.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Oh!&#8211;I see them coming.&#8211;And it looks like they don&#8217;t know they&#8217;ve been found out.  This should be interesting.</p>
<p>    <em>(King Henry comes in with Cambridge, Scroop, and Grey, plus Attendants.  [Author's note: Richard, Earl of Cambridge, was from the York branch of the family tree.  He was first cousin once-removed to Henry V and grandfather to Edward IV and Richard III.  The Scroops had previously opposed Henry IV because they were loyal to Richard II, who got overthrown.  The Greys later became in-laws of Edward IV when the widow Lady Grey {a.k.a. Elizabeth Woodville, the first commoner to become Queen of England} remarried to Edward IV.])</em></p>
<p><em>King Henry (To Cambridge, Scroop, and Grey): </em>It&#8217;s very nice of you fellows to come to Southampton to see me off.</p>
<p><em>Cambridge: </em>For you, cousin, anything.  I&#8217;m only sorry to be staying behind.</p>
<p><em>Scroop and Grey: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;ll all have important duties while I&#8217;m away killing Frenchmen&#8211;ha, ha!</p>
<p><em>Scroop: </em>I have no doubt you&#8217;ll sweep them aside like dust.  You can count on your army, just as you can count on every citizen here at home.</p>
<p><em>Grey: </em>Well said, Scroop.  Our King is loved by every red-blooded Englishman.</p>
<p><em>Cambridge: </em>Lord Grey states the obvious.</p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re all very kind.  I&#8217;m getting really psyched up for this, believe me.&#8211;Oh, before I forget.&#8211;Exeter, you remember that stupid drunk you arrested yesterday for shouting insults at me?</p>
<p><em>Exeter: </em>Yes.  What do you want me to do with him?</p>
<p><em>King Henry: </em>Let him go.</p>
<p><em>Exeter: </em>Let him go?  Really?</p>
<p><em>King Henry: </em>Sure.  The guy had too much to drink and he got stupid for a moment.  I&#8217;m willing to overlook it.</p>
<p><em>Scroop: </em>Oh, but my lord, you must punish him&#8211;and severely.</p>
<p><em>King Henry: </em>Nah.  It&#8217;s not that big a deal.</p>
<p><em>Cambridge: </em>But my lord, you have to make an example of him.</p>
<p><em>Grey: </em>Yes, yes, Cambridge is right.  You&#8217;re the King, after all.  If the man insulted you, you&#8217;ve got to punish him.</p>
<p><em>King Henry: </em>Aw, hell.  If I punished a guy for something minor like shooting his mouth off when he was drunk, what would I do if somebody did something really serious&#8211;and assuming he was sober and had time to think about it?</p>
<p><em>Scroop: </em>Let the punishment fit the crime, sir.  The public must see wickedness punished for the sake of their moral instruction&#8211;and your dignity.</p>
<p><em>Cambridge: </em>Absolutely.  No question.</p>
<p><em>Grey: </em>No one could possibly criticize you for that, my lord.  Everyone would be on your side.</p>
<p><em>King Henry: </em>Heh, heh&#8211;ah, well.&#8211;Oh, by the way, I have your commissions .  These will authorize you to do certain things in my absence.  <em>(He hands them papers.)  </em>I hope they meet with your approval.</p>
<p>    <em>(Cambridge, Scroop, and Grey read the papers and are shocked.)</em></p>
<p><em>Cambridge: </em>My lord&#8211;I&#8211;I confess.</p>
<p><em>Scroop: </em>My lord&#8211;I don&#8217;t know what to say.</p>
<p><em>Grey (On his knees): </em>My lord&#8211;have mercy on us.</p>
<p><em>King Henry: </em>Oh, now you believe in mercy, do you?  A minute ago you wanted me to punish some poor slob for shooting his mouth off.  And for something more serious, well, let the punishment fit the crime&#8211;in this case, conspiring to assassinate the King.</p>
<p><em>Scroop: </em>My lord&#8211;we&#8217;re sorry.</p>
<p><em>King Henry: </em>You guys are a big disappointment to me.  Accepting money to kill me.  Are you that hard up?  Or do you really hate me that much?&#8211;Don&#8217;t bother to say anything.  You&#8217;ll only lose what little dignity you have left.&#8211;Cambridge, my own cousin.  I never did a bad thing to you in my life.  I was always good to you.  I always respected you.&#8211;And you, Scroop.  I trusted you.  I confided in you.  I sought your advice.  Anything you wanted from me, you would&#8217;ve gotten&#8211;like that <em>(Snaps his fingers).&#8211;</em>And you, Grey&#8211;the epitome of the proper noble Englishman.  You would&#8217;ve murdered your King and sold out your country.&#8211;I don&#8217;t know what devil came out of hell to turn you men into traitors.  You&#8217;re a disgrace.  All you can do is ask God to forgive your sins.  You won&#8217;t get any mercy from me.</p>
<p>    <em>(Westmoreland beckons offstage, and several Guards come in immediately.)</em></p>
<p><em>Westmoreland (To the Guards): </em>Take them away for execution.</p>
<p>    <em>(The Guards take out the three traitors.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Thank you, cousin.  <em>(He takes a deep breath.) </em>Well!  Now that that&#8217;s taken care of, I&#8217;m sure God really is on our side.  Let&#8217;s get ready to sail.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>Outside the Boar&#8217;s Head Tavern in London.  Pistol, Nym, Bardolph, the Boy, and Hostess Quickly come in.</em></p>
<p><em>Hostess Q: </em>Husband, let me go with you as far as Staines.</p>
<p><em>Pistol: </em>No, don&#8217;t bother.  Stay and mind the store.  Besides, I&#8217;m too depressed over Falstaff&#8217;s death.</p>
<p><em>Nym: </em>It&#8217;s so sad.</p>
<p><em>Boy: </em>Yes.  He was my master.  I liked him.</p>
<p><em>Bardolph: </em>I wish I were with him now&#8211;either in heaven or in hell.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Oh, he&#8217;s not in hell.  He&#8217;s with the innocent souls.  <em>(Sighs)  </em>I knew he was approaching the end.  He was fumbling with the sheets and complaining how cold he was.  And he was cold, too.  I felt his feet.  Cold as ice.</p>
<p><em>Nym: </em>I heard he cursed against drinking.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Yes.</p>
<p><em>Bardolph: </em>And women.</p>
<p><em>Hostess: </em>No, not women.</p>
<p><em>Boy: </em>Yes.  He said they were devils incarnate.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Well, he never liked the colour of carnations.</p>
<p><em>Boy: </em>He cursed against the Whore of Babylon.  Did he know her?</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Certainly not.  He was never in Babylon in his whole life.</p>
<p><em>Nym: </em>We should get moving.  The King&#8217;s probably already left Southampton.</p>
<p><em>Pistol: </em>Yes, yes.&#8211;My dear, give me a kiss.  <em>(He kisses Hostess Quickly.)  </em>And remember what I told you.  In God we trust, but all others pay cash.  Watch your expenses.  And stay home.  Don&#8217;t go anywhere.</p>
<p><em>Hostess Q: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Pistol: </em>All right, fellows, let&#8217;s be off.  We&#8217;ll drink the blood of the French!</p>
<p><em>Boy: </em>Ewww!</p>
<p><em>Pistol: </em>Figuratively speaking.</p>
<p>    <em>(The others say goodbye to Hostess Quickly and then all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>In the palace of the French King.  The King comes in with the Dauphin, the Constable of France, and various Lords.  [Author's note: Since Shakespeare doesn't refer to the King by name, his speech prefix is simply "France".])</em></p>
<p><em>France: </em>The English army is already on French soil, so you lords had better put up a show of force.  We don&#8217;t want to underestimate them.  We must prepare our defenses.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Of course, we should prepare, father, but I don&#8217;t take that English King seriously.  He&#8217;s just a young jerk.</p>
<p><em>Constable: </em>I disagree, my lord Prince.  Just ask the ambassador how King Henry received him.  He&#8217;s not the shallow kid we always assumed he was.</p>
<p><em>Dauphin: </em>I say he is.  But it doesn&#8217;t matter.  We&#8217;ll be ready for him.</p>
<p><em>France: </em>Don&#8217;t forget where King Henry comes from.  Think of Edward the Third and Edward the Black Prince.  You won&#8217;t find any weaklings in that family tree.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, an ambassador from King Henry is here to see you.</p>
<p><em>France: </em>All right.  <em>(To the Lords)  </em>Lords, bring him in.</p>
<p>    <em>(The Messenger and some Lords go out.)</em></p>
<p><em>Dauphin: </em>King Henry!  Tell him to <em>baiser </em>himself!  If you act tough, he&#8217;ll back off.</p>
<p><em>France: </em>Take it easy.  I&#8217;m going to be calm about this.</p>
<p>    <em>(The Lords return with Exeter and his party.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>Greetings to your Majesty from King Henry.</p>
<p><em>France: </em>Welcome, sir.  All right, I&#8217;m listening.</p>
<p><em>Exeter: </em>The King demands that you give up the throne of France, which rightfully belongs to him, based on his ancestry.  I have here the proof of his claim, which is clearly established.</p>
<p>    <em>(Exeter hands the King a document, which he looks at briefly.)</em></p>
<p><em>France: </em>Mm&#8211;yes&#8211;well&#8211;he&#8217;s related to Isabella.  We already knew that.  And what if I just say no?</p>
<p><em>Exeter: </em>Then he&#8217;ll take the throne by force, and many of your people will die, and it&#8217;ll be your fault.&#8211;And I have a message for the Dauphin, too, if he&#8217;s here.</p>
<p><em>Dauphin: </em>I&#8217;m the Dauphin.  What does King Henry have to say to me?</p>
<p><em>Exeter: </em>My King would convey his contempt for you suitably if his French were better.  Suffice it to say that if your father does not agree to his demands, he will reply to your tennis ball insult with a generous dose of English steel.</p>
<p><em>Dauphin: </em>You can tell your King that I look forward to fighting him if he&#8217;s stupid enough to pick a fight with us.</p>
<p><em>Exeter: </em>You misjudge my King at your own peril.</p>
<p><em>France: </em>Peace!&#8211;Both of you.&#8211;<em>(To Exeter)  </em>I want to think about it.  I&#8217;ll give you an answer tomorrow.</p>
<p><em>Exeter: </em>Don&#8217;t make my King wait too long.  He&#8217;s in a fighting mood.</p>
<p><em>France: </em>Yes. yes.  Tomorrow.  <em>(He rises.)  </em>I believe this conference is over.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves.)   </em></p>
<p><em>(The <strong>Prologue </strong>to Act 3 is deleted.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>A field in France.  King Henry comes in with Exeter, Bedford, Gloucester, and Soldiers.</em></p>
<p><em>King Henry (Pointing): </em>That&#8217;s Harfleur&#8211;one of their fortified towns.  And there&#8217;s where we can break through the wall.</p>
<p><em>Exeter: </em>You could&#8217;ve cut a deal with the King of France, you know.</p>
<p><em>King Henry: </em>Yeah, right.  Marry his daughter Katherine and get a few minor dukedoms as her dowry.  I&#8217;m not letting them get off that cheap.  <em>(To the Soldiers and offstage by suggestion)  </em>Get the ladders against that wall!  Attack, lads!  Show &#8216;em what you&#8217;re made of!  Kick their asses!  Cut &#8216;em to pieces!  Eat their hearts!  We are English!  Remember that!  We are English&#8211;and we conquer!&#8211;Everyone!  Let&#8217;s go!</p>
<p>    <em>(All leave to sounds of battle.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>Near Harfleur, the besieged town.  Nym, Bardolph, Pistol, and the Boy come in.</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>We must attack!  Attack!  Into the breach!</p>
<p>    <em>(Bardolph just stands there.  His body language shows that he doesn&#8217;t want to attack.)</em></p>
<p><em>Nym: </em>Please, Lieutenant.  The fighting is too violent.  And I have a headache.  Perhaps we could wait until it&#8217;s, you know, a little quieter.</p>
<p><em>Pistol: </em>I can see them dying from here.&#8211;Look at them.&#8211;I guess that&#8217;s the way to immortality.</p>
<p><em>Nym: </em>No.  It&#8217;s called death.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Don&#8217;t say the D-word!</p>
<p><em>Boy: </em>I want to go back to London and drink beer at the Boar&#8217;s Head.</p>
<p><em>Pistol: </em>You and me both.</p>
<p>    <em>(Fluellen comes in.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>What are you guys hanging around here for?  Get in there and fight!</p>
<p><em>Pistol: </em>Oh, please, Captain Fluellen.  Be a pal.  Don&#8217;t send us in there.</p>
<p><em>Nym: </em>I have an upset stomach.  I can&#8217;t go to war today.  Excuse me.</p>
<p>    <em>(Nym runs away.)</em></p>
<p><em>Bardolph and Pistol: </em>Me, too!</p>
<p>    <em>(Bardolph and Pistol run away.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>Hey, wait!  You come back here!</p>
<p>    <em>(Fluellen leaves, chasing them.  The Boy is left alone.)</em></p>
<p><em>Boy: </em>What a bunch of fakers&#8211;Bardolph, Pistol, and Nym.  The only thing they&#8217;re good for is looting.  In Calais they stole a shovel and sold it for a nickel.  And they expect me to steal, too.  I may be young, but I know enough not to waste my time serving losers like them.&#8211;Excuse me, I gotta go wee.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Then Fluellen returns and meets Gower coming in from the other side.)</em></p>
<p><em>Gower: </em>Captain Fluellen, you&#8217;re needed at the tunnels.  The Duke of Gloucester wants to talk to you.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, to hell with the tunnels.  He&#8217;s doing them all wrong.  He doesn&#8217;t understand the tactics.  The enemy is digging right underneath us.  They&#8217;ll blow us up&#8211;don&#8217;t you see?</p>
<p><em>Gower: </em>Well, Gloucester&#8217;s in charge of the siege, and he&#8217;s been getting advice from Captain Macmorris.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Pfff!&#8211;That Irishman.&#8211;Macmorris is an idiot.  What does he know about tactics?  He hasn&#8217;t studied the Romans the way I have.</p>
<p><em>Gower: </em>Well, you can tell him so.  Here he comes with Captain Jamy, the Scottish captain.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, good.  Jamy understands these things.</p>
<p>    <em>(Macmorris and Jamy come in.)</em></p>
<p><em>Jamy: </em>Hello, Captain Fluellen.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Hello, Captain Jamy&#8211;Captain Macmorris.</p>
<p><em>Macmorris: </em>Hello.</p>
<p><em>Gower: </em>Captain Macmorris, are the tunnels finished?</p>
<p><em>Macmorris: </em>No.  We stopped work when the retreat was sounded.  The whole thing&#8217;s a mess.  I could&#8217;ve blown up the whole town in an hour.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Ah&#8211;yes&#8211;I wanted to discuss this tactical point with you&#8211;within the context of the Roman wars&#8211;purely a point of technicality, you understand&#8211;to make sure I&#8217;m not drawing the wrong conclusions from the battles of Drepanum in 249 B.C. and Aegates in 241 B.C.&#8211;which, I think, are fair examples of&#8211;</p>
<p><em>Jamy: </em>What?</p>
<p><em>Macmorris: </em>Hey, there&#8217;s a siege going on.  This is no time for an academic discussion.  We have to get in there and kill Frenchmen.</p>
<p><em>Jamy: </em>Yes, we&#8217;ll do that.  Hold on.&#8211;What did you want to say, Captain Fluellen?</p>
<p><em>Fluellen: </em>I just wanted to ask Captain Macmorris&#8211;Now, sir, if I may have a word.  There are not too many of your country&#8211;</p>
<p><em>Macmorris (Angrily): </em>What do you mean&#8211;my country?  Is there something wrong with my country?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Now, sir, you mustn&#8217;t take offense where none is intended&#8211;especially since I&#8217;m as good a man as you, and my country is as good as yours.</p>
<p><em>Macmorris: </em>Is that so?  As a proud Irishman, I ought to&#8211;<em>(Raises his fist).</em></p>
<p><em>Gower: </em>Now, now, come on, both of you.  You&#8217;re being hypersensitive.</p>
<p><em>Jamy: </em>Yes.  One mustn&#8217;t be hypersensitive&#8211;especially in wartime.</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.)</em></p>
<p><em>Gower: </em>Oh!&#8211;Sounds like the town is asking for a cease-fire.  They must be wanting to negotiate.</p>
<p><em>Macmorris: </em>That&#8217;s fine with me.</p>
<p>    <em>(Macmorris starts to leave, with the others following.  Fluellen is speaking as they go out.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>Captain Macmorris, when we have a few minutes, I&#8217;d like to explain to you about the Roman tactics, which I&#8217;ve studied&#8211;especially the Punic Wars and, of course, Caesar&#8217;s conquest of&#8211;</p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>Outside the wall of Harfleur.  King Henry comes in with his party.  The heads of citizens and the Governor of Harfleur appear at the top of the wall.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Governor of Harfleur, I&#8217;ve given you time to think it over.  Surrender the town or I&#8217;ll destroy it, building by building, right down to the foundations.  I&#8217;ll cut the throat of every man, I&#8217;ll strangle your children, and I&#8217;ll let my soldiers rape all your women.  And it&#8217;ll all be your fault.  So what&#8217;s it gonna be?</p>
<p><em>Governor: </em>We asked the Dauphin to send help, but he&#8217;s not able to at this time.  It&#8217;s pointless for us to continue to resist.  Therefore, we surrender the town to you and place ourselves at your mercy.  We are opening the gates.</p>
<p>    <em>(The Governor&#8217;s face disappears.  Then the gates open.)</em></p>
<p><em>King Henry (To Exeter): </em>Exeter, you&#8217;re in charge of securing the town.  Get ready in case the French show up.  We&#8217;ll stay here tonight, but tomorrow I have to take most of the army and march them to Calais and get them back to England.  This siege took longer than I expected, and I don&#8217;t want to be fighting when the winter comes.  I&#8217;ve got a lot of sick men.</p>
<p><em>Exeter: </em>All right.</p>
<p>    <em>(They all leave through the gates.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>This scene is deleted.   </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 5.  </strong><em>The palace at Rouen.  The King of France comes in with the Dauphin, the Constable, the Duke of Bretagne, and other Lords and Attendants.  [Author's note: Some texts have the Duke of Bourbon instead of the Duke of Bretagne.]</em></p>
<p><em>France: </em>He must be across the River Somme by now.</p>
<p><em>Constable: </em>If we don&#8217;t stop him, he&#8217;ll take over the whole country.</p>
<p><em>Dauphin: </em>These are the ancestors of the Normans, you know.  Normans mating with barbarians.  And now they&#8217;re coming back.</p>
<p><em>Bretagne: </em>Fucking Normans!  I&#8217;ll die in a pig sty before I lose my estate to those sons of bitches!</p>
<p><em>Constable: </em>I don&#8217;t know where they get their spirit.  They live in a country with a miserable climate.  They eat the worst food of anybody.  I mean, would you eat English food?</p>
<p><em>Bretagne: </em>Ugh!  It&#8217;s hardly fit for dogs.</p>
<p><em>Constable: </em>And what do they drink?  Bitter beer.  It&#8217;s disgusting.</p>
<p><em>Bretagne: </em>Dreadful stuff.</p>
<p><em>Constable: </em>And everyone knows they&#8217;re a cold-blooded people.  How can they be doing this to us?</p>
<p><em>Dauphin: </em>Our women think we&#8217;re all wimps.  They say that French men just don&#8217;t have any balls any more, so they might as well marry the English and have normal children.</p>
<p><em>France: </em>Where&#8217;s Montjoy?  Where&#8217;s my herald?  I want to send him to the English King and see if we can put a stop to this.&#8211;You, Lord Constable, muster all our forces.&#8211;And all of you lords.  I&#8217;m depending on you.  Pass the word.  I want every duke, every baron, and every kinght to collect all their forces.  Orleans&#8211;Bourbon&#8211;Berri&#8211;Brabant&#8211;Chatillon&#8211;Beaumont&#8211;Fauconberg&#8211;I want everyone in on this.  I want to crush those English bastards.  And I want you to bring me that English King here as a prisoner.</p>
<p><em>Constable: </em>We can muster five or six times as many men as he has.  When he sees what he&#8217;s facing, he&#8217;ll know he&#8217;s done for.  He&#8217;ll have to pay a ransom to be allowed to leave in one piece.</p>
<p><em>France: </em>Right.  That&#8217;s a good idea.  I&#8217;ll send Montjoy to deliver an ultimatum and see what that English criminal is willing to pay for the lives of all his men.</p>
<p><em>Dauphin: </em>What about me, father?  I want to be in this fight.</p>
<p><em>France: </em>Well&#8211;I&#8217;ll think about it.&#8211;Lord Constable, if it comes down to war, I expect to get a good report from you.  I want to hear that this invasion has been crushed.</p>
<p><em>Constable: </em>I promise you will, my lord.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 6.  </strong><em>The English camp in Picardy.  [Author's note: Shakespeare is not specific about location.  Picardy is the historical name of a region in northwest France.  Henry's army is, indeed, across the Somme, but they had to go far out of their way to the east to get past French forces marking their position.  Now they are marching roughly northwest and are trying to get to Calais and safety.  At this point they are about forty miles short of their goal and have reached Blangy-sur-Ternoise.  On the other side of the Ternoise is the town of Maisoncelles, and just beyond that the French are blocking the way at Agincourt.]  Gower and Fluellen meet coming in from opposite sides.</em></p>
<p><em>Gower: </em>Captain Fluellen, what&#8217;s happening at the bridge?</p>
<p><em>Fluellen: </em>We&#8217;ve got it, thanks to Lord Exeter.  The French were trying to destroy it, but he chased them off.</p>
<p><em>Gower: </em>That&#8217;s a relief.  We need that bridge to get to Calais.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, and there was a very brave man who fought on our side&#8211;an ensign named Pistol.</p>
<p><em>Gower: </em>Pistol?  Do I know him?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Here he comes now.</p>
<p>    <em>(Pistol comes in.)</em></p>
<p><em>Pistol: </em>Captain Fluellen, I need to ask a favour of you.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Of course.  What is it?</p>
<p><em>Pistol: </em>Well, you see, a friend of mine&#8211;a good, loyal soldier named Bardolph&#8211;he&#8217;s in a bit of trouble.  It seems he, uh&#8211;well, he sort of&#8211;stole&#8211;a holy object from a church, and Lord Exeter intends to hang him for it.  Now, really, sir, is one little trinket from a church worth hanging a man for?  You&#8217;re friends with Lord Exeter.  Surely you can talk to him and get him to change his mind.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Ah, I see.  A case of looting.  That sort of thing does happen sometimes in war, unfortunately.</p>
<p><em>Pistol: </em>Exactly, sir.  It&#8217;s not like it&#8217;s a big deal or something.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, but it is a big deal.  We&#8217;re not going to allow looting.  Lord Exeter is entirely within his rights to hang the man.</p>
<p><em>Pistol: </em>But sir!</p>
<p><em>Fluellen: </em>It&#8217;s a question of discipline, don&#8217;t you see?</p>
<p><em>Pistol: </em>Discipline!&#8211;And I thought you were a good guy.  Well, to hell with you!</p>
<p>    <em>(Pistol walks out.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>I don&#8217;t care.</p>
<p><em>Gower: </em>Now I remember that guy!  Pistol!  Why, he&#8217;s nothing but a petty thief.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh?  I thought he was a good soldier, actually.  He told me how he had fought at the bridge.&#8211;Well, it&#8217;s all right.  He&#8217;s just upset about his friend.</p>
<p><em>Gower: </em>Take my word for it, he&#8217;s a goddamn phoney.  He&#8217;s no good.  Don&#8217;t let him fool you.  I know his type.  He&#8217;s no military hero.  He&#8217;s a fraud.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Really?&#8211;Oh.&#8211;I didn&#8217;t realize.&#8211;Well, then, I&#8217;ll just have a word with him when I get a chance.</p>
<p>    <em>(King Henry and Gloucester come in, with Soldiers.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>Your Majesty!</p>
<p><em>King Henry: </em>Fluellen, what&#8217;s the situation at the bridge?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Your uncle the Duke of Exeter has secured the bridge.  And I can tell you that he fought very bravely.</p>
<p><em>King Henry: </em>What were our losses?</p>
<p><em>Fluellen: </em>No losses, my lord.  The French got all the worst of it.&#8211;Oh, but there is one man on our side that Lord Exeter intends to hang for robbing a church.  His name is Bardolph.  Do you know him, sir?</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes, I know him.  He&#8217;s a drunk and a thief.  Let him hang.  I can&#8217;t allow looting here in France.  I&#8217;m going to be the next King.  I don&#8217;t want these people to feel mistreated.</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.  Montjoy, the French Herald, comes in.)</em></p>
<p><em>Montjoy: </em>I come from the King of France, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Yeah, I can see you&#8217;re a herald.  All right, what&#8217;s the message?</p>
<p><em>Montjoy: </em>Sir, the King of France says he could have wiped you out at Harfleur, but he thought it better to wait.  Now he expects to be paid compensation for all the damage you&#8217;ve caused and all the losses to our citizens.  If you persist in this foolish enterprise, you will only be guaranteeing the deaths of everyone in your army.</p>
<p><em>King Henry: </em>Interesting.&#8211;Nice shoes, by the way.  Did you get them in Paris?</p>
<p><em>Montjoy: </em>No, sir.  Rouen.</p>
<p><em>King Henry: </em>I&#8217;ll have to go shopping there, first chance I get.  So what&#8217;s your name?</p>
<p><em>Montjoy: </em>Montjoy.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well, I tell you what, Montjoy.  You go back and tell your King that we intend to march straight up to Calais.  I&#8217;m not looking for a fight, because, frankly, I&#8217;ve got a lot of sick, hungry men.  But I won&#8217;t run from a fight either.  If he tries to stop us, we&#8217;ll just have to fight our way through, and I don&#8217;t care how big an army he&#8217;s got.  And as for compensation, forget it.  He can have my body if he thinks he can kill me.  But you can have this for your trouble.  <em>(He hands Montjoy a small bag of money.)  </em>Go buy yourself some socks or something.</p>
<p><em>Montjoy: </em>Thank you, my lord.  I will deliver your answer.</p>
<p>    <em>(Montjoy leaves.)   </em></p>
<p><em>Gloucester: </em>You know, we could&#8217;ve gone to Calais by ship.  It would&#8217;ve been safe.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well, it&#8217;s too late for that now.  Besides, if I&#8217;m going to be the King of France, I&#8217;ll march through any damn part of the country I feel like.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 7.  </strong><em>The French camp near Agincourt.  The Constable of France, Lord Rambures, the Duke of Orleans, and the Dauphin come in.  It is nighttime.</em></p>
<p><em>Constable: </em>I&#8217;ve got the best armour in the world.</p>
<p><em>Orleans: </em>Yes, but I have the best horse.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Hey, what about my armour and my horse?</p>
<p><em>Orleans: </em>They&#8217;re both great, my lord.</p>
<p><em>Dauphin: </em>My horse is the best.  He&#8217;s like Pegasus.  He practically flies.  Nobody&#8217;s got a horse like him.</p>
<p><em>Constable: </em>Yes, he&#8217;s a fine horse, all right.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Fine?  Why, he&#8217;s legendary.</p>
<p><em>Orleans: </em>He&#8217;s not old enough to be legendary.  But we can agree that he&#8217;s a very good horse.</p>
<p><em>Dauphin: </em>I once wrote a poem about him.  It began, &#8220;Oh, wonder of nature&#8230;&#8221;</p>
<p><em>Orleans: </em>That&#8217;s just like a poem I read about somebody&#8217;s mistress.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Well, then he stole the idea from me.  My horse is just like a mistress.</p>
<p><em>Constable: </em>He gave you a bit of a rough ride yesterday.</p>
<p><em>Dauphin: </em>He was just getting used to a new saddle, that&#8217;s all.  Believe me, he&#8217;s as dependable and faithful as a mistress.</p>
<p><em>Constable: </em>I&#8217;m sure you&#8217;re an expert, sir&#8211;on horses, I mean.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Just watch what we do tomorrow.  I&#8217;ll be filling the road with dead Englishmen.</p>
<p><em>Constable: </em>I&#8217;ll be sure to step around them.&#8211;Ach, I wish morning would come.  This waiting is killing me.</p>
<p><em>Rambures: </em>Anyone want to bet twenty prisoners with me?  We&#8217;ll roll dice for them.</p>
<p><em>Constable: </em>Well, you catch them first.  Then you can bet with them.</p>
<p><em>Dauphin: </em>It&#8217;s midnight.  I&#8217;m going to put my armour on.</p>
<p>    <em>(The Dauphin leaves.)</em></p>
<p><em>Rambures: </em>He wants to eat the English.</p>
<p><em>Constable: </em>I&#8217;m sure he&#8217;ll eat as many as he kills&#8211;zero.</p>
<p><em>Orleans: </em>Oh, come on.  He&#8217;s a brave prince.</p>
<p><em>Constable: </em>He talks brave.</p>
<p><em>Orleans: </em>Wait till tomorrow.  You&#8217;ll see.</p>
<p><em>Constable: </em>I don&#8217;t think he&#8217;ll do any harm&#8211;to the enemy, that is.</p>
<p><em>Orleans: </em>I believe you sell him short, sir.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My Lord Constable, the English are camped about fifteen hundred yards from here.</p>
<p><em>Constable: </em>Those sons of bitches don&#8217;t know what they&#8217;re up against.&#8211;God, I wish it were morning.</p>
<p><em>Orleans: </em>He&#8217;s a stubborn one, isn&#8217;t he?</p>
<p><em>Constable: </em>Who?</p>
<p><em>Orleans: </em>Henry.</p>
<p><em>Constable: </em>If he had brains to match his stubbornness, he&#8217;d count the numbers and fold his tents and get out of here.</p>
<p><em>Rambures: </em>The English are stupid, but I give them credit for courage.</p>
<p><em>Orleans: </em>They&#8217;re suicidal, that&#8217;s all.</p>
<p><em>Constable: </em>They&#8217;re like mad dogs.  And they eat like dogs, too.</p>
<p><em>Orleans: </em>Except this time they&#8217;re practically starving.  And a lot of them are sick.</p>
<p><em>Constable: </em>That should make it all the easier for us.&#8211;Come on, let&#8217;s suit up.</p>
<p><em>Orleans: </em>By ten o&#8217;clock we&#8217;ll each have a hundred prisoners.</p>
<p><em>Rambures: </em>Then we can gamble and use them as chips.</p>
<p>    <em>(The others laugh and then they all leave.  But before the curtain goes down, there is an interval with the stage dimly lit in blue light, with distant noises of restless troops.  A sound effect or musical background is required here &#8212; something atonal and ominous.  Then curtain down.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><em>(The <strong>Prologue </strong>to Act 4 is deleted.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>The English camp at Agincourt at night.  King Henry comes in with his brothers Bedford and Gloucester.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>The French are up early.  You can hear them.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes, brother.  I think we are in danger.</p>
<p><em>King Henry: </em>Brother, you&#8217;re right.  So let&#8217;s be as brave as the danger requires.</p>
<p>    <em>(Erpingham comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Good morning, Erpingham.  I wish that fine head of yours had a nice, soft pillow to rest on.</p>
<p><em>Erpingham: </em>Nonsense!  Who needs a pillow when there&#8217;s all this fine, cold French ground to sleep on.</p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re still tough for an old guy.  You&#8217;re a good example to your men.  Say, lend me your cloak, would you?</p>
<p><em>Erpingham: </em>Of course, sir.</p>
<p>    <em>(Erpingham gives him his cloak.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Brothers, go rouse all the lords and have them meet me at my tent.</p>
<p><em>Erpingham: </em>Shall I stay here with you, sir?</p>
<p><em>King Henry: </em>No, no.  You go with them.  I want to be alone for a while.</p>
<p><em>Erpingham: </em>God be with you, sir.</p>
<p>    <em>(Erpingham, Bedford, and Gloucester leave.  King Henry, now wearing Erpingham&#8217;s cloak, is effectively disguised.  Now Pistol comes in.)</em></p>
<p><em>Pistol: </em>Who goes there?</p>
<p><em>King Henry: </em>A friend.</p>
<p><em>Pistol: </em>Are you an officer?</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes, in the infantry.  And you?</p>
<p><em>Pistol: </em>Me?  Why, I&#8217;m as good a gentleman as the King&#8211;and that means he&#8217;s as good as me.  So I love him dearly.  What&#8217;s your name?</p>
<p><em>King Henry: </em>Harry LeRoy.</p>
<p><em>Pistol: </em>What is that&#8211;Cornish?</p>
<p><em>King Henry: </em>No, Welsh.</p>
<p><em>Pistol: </em>Then you must know Captain Fluellen.</p>
<p><em>King Henry: </em>Of course.</p>
<p><em>Pistol: </em>Then tell him if we ever get back to England, I&#8217;ll find him on Saint Davy&#8217;s Day and knock his hat off.</p>
<p><em>King Henry: </em>On a Welsh holiday?&#8211;Ha!&#8211;He&#8217;ll take your hat and make you eat it.</p>
<p><em>Pistol: </em>You must be his friend.</p>
<p><em>King Henry: </em>Actually, I&#8217;m related to him.</p>
<p><em>Pistol: </em>Well, then, you tell him this from me.&#8211;<em>(He blows a loud Bronx cheer.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Whatever.  Who shall I say sent the greeting?</p>
<p><em>Pistol: </em>My name is Pistol.</p>
<p>    <em>(Pistol leaves.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>A suitable name.</p>
<p>    <em>(King Henry moves to the back of the stage, and concealment is suggested.  Fluellen and Gower come in from opposite sides, not noticing him.)</em></p>
<p><em>Gower: </em>Captain Fluellen!</p>
<p><em>Fluellen: </em>Shh!  Not so loud!  We&#8217;re in a war, you know.  You wouldn&#8217;t have heard any unnecessary noise in the camp of Pompey the Great.  Now there was a Roman worth studying.  He observed all the fine points of wartime behaviour.  Very serious.  Very quiet.  It&#8217;s important to be quiet.  I keep telling everyone.  Sometimes I have to shout at them to be quiet.</p>
<p><em>Gower: </em>The French aren&#8217;t bothering to keep quiet.</p>
<p><em>Fluellen: </em>They don&#8217;t know any better.  You don&#8217;t want to be like them.</p>
<p><em>Gower: </em>All right, then.  I will speak&#8211;softly.</p>
<p><em>Fluellen: </em>That&#8217;s better.&#8211;Come.  Let&#8217;s check on the troops.</p>
<p>    <em>(Gower and Fluellen leave.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>That Welshman is a bit of an oddball, but I like him anyway.</p>
<p>    <em>(Three soldiers&#8211;Bates, Court, and Williams&#8211;come in.)</em></p>
<p><em>Court: </em>John Bates, I think it&#8217;s almost dawn.</p>
<p><em>Bates: </em>I don&#8217;t want to look, Mr. Court.</p>
<p><em>Williams: </em>We&#8217;ll see the sun rise at least one more time&#8211;but I don&#8217;t think we&#8217;ll see it set.</p>
<p><em>Bates: </em>Aye, Mr. Williams.</p>
<p>    <em>(King Henry stirs.)</em></p>
<p><em>Williams: </em>Who goes there?</p>
<p><em>King Henry: </em>A friend.</p>
<p><em>Williams: </em>Who&#8217;s your captain?</p>
<p><em>King Henry: </em>Sir Thomas Erpingham.</p>
<p><em>Williams: </em>What does he think our chances are?</p>
<p><em>King Henry: </em>He&#8217;s worried.</p>
<p><em>Bates: </em>Has he told the King?</p>
<p><em>King Henry: </em>No.  That wouldn&#8217;t be proper.</p>
<p><em>Court: </em>I wonder if the King is worried.</p>
<p><em>King Henry: </em>Any normal man would be.  And I&#8217;m sure the King is quite normal underneath his royal clothes.  Still, he&#8217;s not going to show any fear, you know.  It would be bad for morale.</p>
<p><em>Bates: </em>I&#8217;ll bet he wishes he were back home in England.</p>
<p><em>King Henry: </em>I don&#8217;t think so.  I think he&#8217;s exactly where he wants to be.</p>
<p><em>Bates: </em>Then he&#8217;s the only one who is.</p>
<p><em>King Henry: </em>No, he&#8217;s not the only one.  I&#8217;m glad to be with him.  After all, his cause is right.</p>
<p><em>Williams: </em>Well, maybe it is, and maybe it isn&#8217;t.  If it isn&#8217;t, then he&#8217;ll be responsible for our deaths.  And if I die in battle, I won&#8217;t get a proper burial, will I?</p>
<p><em>Bates: </em>Aye, that&#8217;s for sure.</p>
<p><em>Court: </em>We&#8217;ll die with our sins unforgiven, and it&#8217;ll be his fault.</p>
<p><em>King Henry: </em>But, my friends, you&#8217;re wrong.  The King isn&#8217;t calling men to die, only to fight.  If they die with sins on their souls, it isn&#8217;t his fault.  Every man is responsible for his own soul.  If you fear death, then clear your conscience.  Then when you fight, you&#8217;ll think only of duty.</p>
<p><em>Williams: </em>Aye, you have a point, friend.</p>
<p><em>Bates: </em>I&#8217;ll do my duty, all right.  I won&#8217;t let the King down.</p>
<p><em>Court: </em>Neither will I.</p>
<p><em>King Henry: </em>I heard him swear that he&#8217;d never allow himself to be taken alive and ransomed.  </p>
<p><em>Williams: </em>What else do you expect him to say?  If we&#8217;re dead, we&#8217;ll never know, will we?</p>
<p><em>King Henry: </em>If he goes back on his word, I&#8217;ll never trust him again.</p>
<p><em>Williams: </em>Ha!  And what&#8217;s that to him?  Does he care what you think?  Don&#8217;t be stupid.</p>
<p><em>King Henry: </em>I should be very angry with you if we weren&#8217;t about to go into battle.  I&#8217;d really give it to you.</p>
<p><em>Williams: </em>Well, then, if we live, you can look for me, and try your luck fighting with me.  How&#8217;s that?</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes.  I&#8217;ll agree to that.  Give me something of yours to wear, and if you see me again, you can demand it back from me, and we&#8217;ll settle this quarrel.</p>
<p><em>Williams: </em>Here&#8217;s one of my gloves.  Now you give me one of yours.</p>
<p>    <em>(They exchange gloves.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Here.</p>
<p><em>Williams: </em>Good.  You wear mine and I&#8217;ll wear yours&#8211;right on the cap.  That way we&#8217;ll recognize each other again.  And when I see you, I&#8217;ll give you a beating.</p>
<p><em>King Henry: </em>No, I&#8217;ll give you a beating.</p>
<p><em>Bates: </em>Hey, stop it.  It&#8217;s the French who are the enemies, remember?  And God knows how many of them are out there.</p>
<p><em>Williams: </em>Bah!&#8211;The French!&#8211;They can&#8217;t fight worth a shit.  Look at the food they eat.  Quiche!  Is that any food for a man?  And all those weird, unpronounceable things with disgusting sauces.</p>
<p><em>Bates: </em>Yes.  And they never pick up anything with their fingers.  They have to be dainty, you know.  A bunch of wimps, that&#8217;s what they are.</p>
<p><em>Court: </em>Let&#8217;s hope so.  At any rate, we&#8217;ll find out soon enough.  I hope the King knows what he&#8217;s doing.</p>
<p><em>Williams: </em>If he does, then we&#8217;ll win.  And if we win, then his cause must be right after all.  God wouldn&#8217;t support him otherwise.</p>
<p><em>Bates: </em>I believe in God, and I believe in the King.  <em>(To King Henry) </em>Good luck, friend.</p>
<p><em>King Henry: </em>Good luck to you, too.</p>
<p>    <em>(Bates, Court, and Williams leave.  King Henry is now alone.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Yes, my good friends, it&#8217;s all on my shoulders, isn&#8217;t it?  The life of every man in my charge.  What does an ordinary bloke know of such responsibility?  He gets to sleep soundly in his little bed and follow his daily routine.  He doesn&#8217;t wear a crown or carry a sceptre.  He doesn&#8217;t sit on a throne in his royal robe.  He&#8217;s not the centre of pomp and ceremony.  He doesn&#8217;t have to decide the fate of others.  He can&#8217;t lead thousands of men to glory&#8211;or into the gates of hell.  Only a king can do that.</p>
<p>    <em>(Erpingham comes in.)</em></p>
<p><em>Erpingham: </em>My lord, all the lords are looking for you.</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes, Sir Thomas, I haven&#8217;t forgotten.  Get them together, and I&#8217;ll meet them at my tent.</p>
<p><em>Erpingham: </em>Very good, my lord.</p>
<p>    <em>(Erpingham leaves.  King Henry kneels and prays.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>God, give my soldiers courage&#8211;just one more day of courage&#8211;to face the overwhelming numbers against us.  And don&#8217;t punish me for what my father did to King Richard.  <em>[Author's note: Henry IV overthrew Richard II, who died in prison later.]  </em>At least, don&#8217;t punish me today.  I&#8217;ve given Richard a new grave.  I&#8217;ve paid five hundred men to pray for my pardon every day.  I&#8217;ve built two chapels in Richard&#8217;s honour.  And I&#8217;ll do more.  Have mercy on my soul and mercy on my men.</p>
<p>    <em>(Gloucester comes in.)</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>My lord.&#8211;It&#8217;s time.</p>
<p><em>King Henry (Rising): </em>Yes, brother.  The sun is rising.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>In the French camp.  The Dauphin comes in with Orleans, Rambures, and the Constable.</em></p>
<p><em>Orleans: </em>Time to do battle.  Everyone&#8217;s up.</p>
<p><em>Dauphin (Calling): </em>Bring my horse!</p>
<p><em>Constable: </em>Even the horses know what&#8217;s up.  You can hear them.</p>
<p><em>Dauphin: </em>They&#8217;re just as eager as we are.  We&#8217;re going to crush those English bastards.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lords, the English army is in the field.</p>
<p><em>Constable (Peering): </em>They look like a bunch of scarecrows.  We could probably blow on them and they&#8217;d fall down.</p>
<p><em>Dauphin: </em>They&#8217;ll probably faint before we can kill them.</p>
<p><em>Constable: </em>This is going to be too easy.  I almost feel sorry for them.</p>
<p>    <em>(Grandpre comes in.)</em></p>
<p><em>Dauphin: </em>My Lord Grandpre!  Ready for battle?</p>
<p><em>Grandpre: </em>You bet, I&#8217;m ready, my lord Prince!  Why, I&#8217;ve never seen such a pathetic collection of walking skeletons in my life.  Even their horses are starving.  Our servants could fight this battle and win.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Perhaps we should give the English a good breakfast out of pity&#8211;and then kill them, ha!</p>
<p><em>Constable: </em>Where&#8217;s my flag-bearer?  I can&#8217;t lead without a flag.&#8211;Oh, never mind.  I&#8217;ll borrow one from a trumpeter.&#8211;Come on, then, lords of France!  Let&#8217;s get this over with.</p>
<p><em>Dauphin: </em>Yes.  And be finished in time for lunch.</p>
<p><em>Rambures: </em>Ha!  You&#8217;re funny, my lord.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>The English camp.  Gloucester, Bedford, Exeter, Erpingham, the Earl of Salisbury, and the Earl of Westmoreland come in.</em></p>
<p><em>Gloucester: </em>Where&#8217;s the King?</p>
<p><em>Bedford: </em>He went out to get a look at the French.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>They must have at least sixty thousand.  And they&#8217;re all fresh.</p>
<p><em>Salisbury: </em>God help us!  We&#8217;re outnumbered six to one.  <em>(He shakes hands with the others.)  </em>Bedford&#8211;Gloucester&#8211;Exeter&#8211;cousins&#8211;.Whether we meet again on earth, in heaven, or in hell, let us smile regardless.</p>
<p><em>Bedford: </em>Good luck, Salisbury.</p>
<p><em>Others: </em>Good luck!</p>
<p>    <em>(Salisbury leaves.)</em></p>
<p><em>Exeter: </em>Brave guy.</p>
<p><em>Bedford: </em>And a good guy.</p>
<p>    <em>(King Henry comes in.)</em></p>
<p><em>Westmoreland: </em>I wish I had another ten thousand men.</p>
<p><em>King Henry: </em>No, no, no.  If we&#8217;re destined to die, let there be fewer of us.  And if we&#8217;re destined to win, more honour to us, being as few as we are.  I wouldn&#8217;t want to have to share my honour with any more men than we have right now.  Besides, it&#8217;s a narrow battlefield, in case you haven&#8217;t noticed.</p>
<p><em>Exeter: </em>Yes, we noticed.</p>
<p><em>King Henry: </em>And the turf is muddy.  Better for us, I think.&#8211;You know what today is, don&#8217;t you?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Saint Crispin&#8217;s Day.</p>
<p><em>King Henry: </em>That&#8217;s right.  And for every man who survives, Saint Crispin&#8217;s Day will be his day.  And every year at this time he can show off his scars and tell his friends, &#8220;I got these on Saint Crispin&#8217;s Day.&#8221;  We&#8217;re going to put this place on the map of history.  And this small band of happy brothers will be remembered as heroes forever.  And that includes the humblest soldier with two cows and two pigs to his name and a wooden shack to call home.  Today he is as noble as any of us.  And all those back in England will regret that they weren&#8217;t here to share in our glory.</p>
<p>    <em>(Salisbury returns.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Your Majesty, the French are in battle formation.  They&#8217;re going to charge at any moment.</p>
<p><em>King Henry: </em>That&#8217;s all right.  We&#8217;re ready.  Wait till they get kissed by our longbows.&#8211;All right, everyone.  You have your orders.</p>
<p><em>Others: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.  Montjoy, the French herald, comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Back again, Lovejoy?</p>
<p><em>Montjoy: </em>Montjoy, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes&#8211;Montjoy.  Do you have another message from your King?</p>
<p><em>Montjoy: </em>From the Constable, sir.  He urges you to be sensible and negotiate your ransom.  Otherwise, you&#8217;ll be defeated.</p>
<p><em>King Henry: </em>Tell your Constable if he wants a ransom that badly, he can come and kill me himself and sell my bones.  But remind him of the story of the man who sold the lion&#8217;s skin before he killed the lion.  The lion ate him instead.</p>
<p><em>Montjoy: </em>I shall tell him, sir.</p>
<p>    <em>(Montjoy leaves.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>I don&#8217;t think we&#8217;ll be seeing him again.</p>
<p>    <em>(The Duke of York comes in.  He kneels before King Henry.)</em></p>
<p><em>York: </em>My lord, I beg you to let me lead the first wave.</p>
<p><em>King Henry: </em>Cousin York, you&#8217;ve got it.&#8211;Now let&#8217;s go, my friends.  <em>(Looking up to heaven)  </em>And God grant the victory however You will.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>[Author's note: The original scene is scrapped.  Instead, this is a Director's scene for fighting and special effects.  Background music is "Mars", from Gustav Holst's "The Planets".  The piece is 7 minutes long, and the Director may use all or part of it.  The English Captain of Bowmen appears with several Bowmen behind him. He orders them to shoot.  The Bowmen shoot many arrows.  The sound of whooshing arrows is heard, plus chaotic sounds of battle.  Then English and French soldiers fight hand-to-hand.  The Duke of York leads the English.  The French are wearing heavy armour and are less mobile than the English.  The fighting moves across the stage as the English drive back the French.  Quick segue to the next scene.]</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 5.  </strong><em>Elsewhere on the battlefield.  Sounds of battle.  The Constable comes in with the Dauphin, Duke of Orleans, Duke of Bourbon, and Lord Rambures.</em></p>
<p><em>Constable: </em>Merde! Merde! Merde!</p>
<p><em>Orleans: </em>We&#8217;re getting slaughtered!</p>
<p><em>Dauphin: </em>I can&#8217;t believe it!  This can&#8217;t be happening!  This is a humiliation!</p>
<p><em>Constable: </em>Our ranks are broken!  It&#8217;s a disaster!</p>
<p><em>Dauphin: </em>How could they do this to us!  English bastards!</p>
<p><em>Bourbon: </em>After this, there&#8217;s nothing to live for.  I&#8217;m going in there, and I don&#8217;t care if I die.  At least I&#8217;ll die with my honour.</p>
<p><em>Orleans: </em>We still have more men than they do.  If we could just restore some order&#8211;</p>
<p><em>Bourbon: </em>To hell with it.  There&#8217;s no order left.  We&#8217;re lords.  We have to fight.  And if we die, we die.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 6.  </strong><em>Elsewhere on the battlefield.  Sounds of battle.  King Henry comes in with Exeter and Soldiers.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>We&#8217;re beating them!  But it&#8217;s not over yet.  There are still a lot of French out there.</p>
<p><em>Exeter: </em>My lord, the Duke of York&#8211;<em>(He stops, overcome with emotion.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Is York all right?  He was in the thick of it.  He was all covered with blood.</p>
<p><em>Exeter (Emotionally): </em>He died, my lord&#8211;beside his cousin, the Earl of Suffolk.  Suffolk died first, and York knelt beside him and said&#8211;&#8221;Wait for me, cousin.  We&#8217;ll go to heaven together.&#8221;&#8211;Then he saw me and he took my hand and said&#8211;&#8221;Tell the King&#8211;I die happy.&#8221;&#8211;Then he died.</p>
<p><em>King Henry: </em>York&#8211;Suffolk.&#8211;Why must such good men die?&#8211;I&#8217;ll miss them.</p>
<p>    <em>(Alarms and sounds of battle.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>I think the French are going to attack again!</p>
<p><em>Exeter: </em>What&#8217;ll we do with the prisoners?  We must have several thousand of them.</p>
<p><em>King Henry: </em>We can&#8217;t manage that many prisoners and defend ourselves at the same time.  The prisoners will have to be killed.  Only spare the nobles.</p>
<p>    <em>(They all leave.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 7.  </strong><em>Sounds of battle.  King Henry comes in with Warwick, Gloucester, Exeter, Fluellen, an English Herald, and the Duke of Bourbon, who is a prisoner.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>I can still see French cavalry on that hill.&#8211;Herald, I want you to go to them and find out what their intentions are.  Tell them if they don&#8217;t leave the field, we&#8217;ll kill all the lords we&#8217;ve taken prisoner.&#8211;Wait, hold on.</p>
<p>    <em>(Montjoy comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Back again, Montjoy?  Collecting ransom?</p>
<p>    <em>(The English Lords laugh.)</em></p>
<p><em>Montjoy: </em>No, my lord.  I come to ask if you will show us the kindness of allowing us to collect our dead.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well, I don&#8217;t know.  Is this battle over or not?  I can still see some of your cavalry.</p>
<p><em>King Henry: </em>We concede, sir.  You have won.</p>
<p><em>King Henry: </em>It was God&#8217;s will.&#8211;What is this place called?</p>
<p><em>Montjoy: </em>Agincourt, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Then this will be remembered for all time as the Battle of Agincourt&#8211;won by the English on Saint Crispin&#8217;s Day.  <em>(To the English Herald) </em>Herald, you go with him and bring me back a count of the dead on both sides.</p>
<p>    <em>(The English Herald and Montjoy leave.  Then Williams comes in, remaining apart.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8211;soldier&#8211;come over here.</p>
<p>    <em>(Williams approaches.  He is wearing King Henry&#8217;s glove on his cap.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Why are you wearing that glove on your cap?</p>
<p><em>Williams: </em>Oh&#8211;this?&#8211;Well, my lord, you see, I had a quarrel with another man, and we exchanged gloves so that when we see each other again, we can finish it&#8211;if you gather my meaning, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Ah&#8211;going to punch him in the nose, are you?</p>
<p><em>Williams: </em>I&#8217;ll give him a wizard prang, I will, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Fluellen, what do you think?  Should he fight the man or not?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Absolutely, sir.  It&#8217;s a matter of honour.</p>
<p><em>King Henry: </em>But suppose the other man happens to be of a higher rank?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Rank doesn&#8217;t enter into it, my lord.</p>
<p><em>King Henry (To Williams): </em>Then you do what you have to do, soldier.</p>
<p><em>Williams: </em>Thank you, my lord.  I surely will. </p>
<p><em>King Henry: </em>Who&#8217;s your captain?</p>
<p><em>Williams: </em>Captain Gower, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>If you see him, tell him to come and see me.</p>
<p><em>Williams: </em>I will, sir.  God save you, sir.</p>
<p>    <em>(Williams leaves.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Fluellen, I want you to do something for me.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Anything, my lord.</p>
<p>    <em>(King Henry hands him Williams&#8217;s glove, previously exchanged when King Henry was disguised.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>This glove belonged to one of the French lords.  I want you to stick it on your cap.  If any man recognizes it, you&#8217;ll know he&#8217;s an enemy and you&#8217;re to arrest him.</p>
<p><em>Fluellen: </em>I shall certainly do that, my lord.</p>
<p><em>King Henry: </em>You know Captain Gower, don&#8217;t you?</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, yes, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>Good.  See if you can find him and bring him to me. </p>
<p><em>Fluellen: </em>I will, sir.</p>
<p>    <em>(Fluellen leaves.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Warwick&#8211;Gloucester&#8211;go follow him.  That glove I gave him belongs to the soldier who was just here.  They&#8217;re bound to run into each other.  If they do, make sure nobody gets hurt.&#8211;<em>(To Exeter)</em>  Uncle, come with me.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 8.  </strong><em>Elsewhere on the field.  Williams comes in with Gower.</em></p>
<p><em>Williams: </em>The King wants to see you, Captain.  No doubt, he intends to reward you with a knighthood, I should think.</p>
<p><em>Gower: </em>Oh, that would be fantastic! </p>
<p>    <em>(Fluellen comes in, wearing Williams&#8217;s glove.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>Ah, there you are, Captain Gower.  The King&#8217;s looking for you.  I expect you&#8217;re in for some sort of reward.</p>
<p>    <em>(Williams reacts to the sight of the glove.)</em></p>
<p><em>Williams: </em>Excuse me, sir&#8211;but do you recognize this glove?  <em>(Indicating the one on his own cap.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>No.  It look like any other glove to me.</p>
<p><em>Williams: </em>Well, I recognize that one!  <em>(Indicating the one Fluellen is wearing)  </em>And I have something for you!</p>
<p>    <em>(He punches Fluellen.)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>Why, you&#8217;re a damned traitor!  And I arrest you in the name of the King!</p>
<p>    <em>(Fluellen is about to grab Williams, but Gower intervenes.)</em></p>
<p><em>Gower: </em>Whoa!  Hold on!  What&#8217;s all this about?</p>
<p><em>Fluellen: </em>This man is a traitor!  He&#8217;s in with the French!</p>
<p><em>Williams: </em>You&#8217;re crazy!  I&#8217;m no traitor!  </p>
<p><em>Fluellen: </em>You recognized this glove!  That proves it!</p>
<p>    <em>(Warwick and Gloucester come in.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>What&#8217;s all the commotion here?</p>
<p><em>Gower: </em>Something about gloves, but I don&#8217;t understand it.</p>
<p><em>Fluellen: </em>My Lord Warwick, this man recognized the glove I was wearing on my cap.  The King told me to look out for traitors, and he&#8217;s one of them.&#8211;Here comes the King now.  He&#8217;ll tell you.</p>
<p>    <em>(King Henry and Exeter come in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>What&#8217;s the trouble here?  Are we having a fight?</p>
<p><em>Fluellen: </em>My lord, this man recognized the glove you gave me.  He&#8217;s a traitor.</p>
<p><em>Williams: </em>Of course, I recognized it.  It&#8217;s my glove.&#8211;See?  Here&#8217;s the one that matches it.  <em>(He shows the matching glove to King Henry.)  </em>I told you about the glove, my lord.  I told you I gave it to the man I quarreled with and I&#8217;d fight him if I saw him again.  That&#8217;s him.  <em>(Indicating Fluellen)</em></p>
<p><em>Fluellen: </em>He&#8217;s a liar, my lord.  You gave me this glove.  Tell him.</p>
<p><em>King Henry (To Williams): </em>Give me that glove on your cap.  <em>(Williams hands him the glove.   King Henry takes out his own glove and compares them.)</em>  It&#8217;s mine.  I was the one you exchanged gloves with last night.  You swore to settle things with me if you ever saw me again&#8211;remember?</p>
<p><em>Fluellen: </em>You should punish him for that, my lord.</p>
<p><em>Williams: </em>Oh&#8211;but&#8211;your Majesty&#8211;I didn&#8217;t know it was you.  It was dark, and you were dressed like any other soldier.  I certainly wouldn&#8217;t have said anything to offend you if I&#8217;d known.</p>
<p>    <em>(King Henry laughs.  He hands one of his gloves to Exeter.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Uncle, fill this glove with gold coins and give it to this soldier.&#8211;What&#8217;s your name, soldier?</p>
<p><em>Williams: </em>Michael Williams, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re a good Englishman.&#8211;Fluellen, you said rank didn&#8217;t enter into it&#8211;remember?</p>
<p><em>Fluellen (Embarrassed): </em>Oh&#8211;well&#8211;I never imagined&#8211;</p>
<p><em>King Henry: </em>Now you&#8217;ll make peace with this fellow, all right?</p>
<p><em>Fluellen: </em>I have to admit he&#8217;s got heart.  <em>(He reaches into his pocket and pulls out a few coins.)  </em>Here, soldier.  Here&#8217;s twelve pence for you.  Just stay out of fights from now on.</p>
<p><em>Williams: </em>I don&#8217;t want your money.</p>
<p><em>Fluellen: </em>Oh, go on, take it.  Get your shoes fixed or something.</p>
<p>    <em>(The English Herald comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Herald, what&#8217;s the count for the French?</p>
<p>    <em>(The Herald hands him a paper.)</em></p>
<p><em>Herald: </em>I&#8217;ve written it down, my lord.</p>
<p><em>King Henry: </em>Uncle, which nobles did we capture?</p>
<p><em>Exeter: </em>Besides Bourbon, we captured Orleans and Bouciqualt, and a bunch of other lords and knights.</p>
<p><em>King Henry: </em>According to this, the French have lost eighteen thousand&#8211;including a lot of nobles.&#8211;The Constable of France&#8211;Chatillon&#8211;Rambures&#8211;Bar&#8211;Brabant&#8211;Grandpre&#8211;Fauconberg&#8211;Beaumont&#8211;My God, it&#8217;s the cream of the aristocracy.  <em>(To the Herald)  </em>What about our own?</p>
<p>    <em>(The Herald hands him another paper.)</em></p>
<p><em>King Henry (Looking at both sides): </em>That&#8217;s all?</p>
<p><em>Herald: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>King Henry: </em>A few hundred.  That&#8217;s it.  It&#8217;s a miracle.</p>
<p><em>Exeter: </em>You can say that again.</p>
<p><em>King Henry: </em>When we march through the villages, I don&#8217;t want our men bragging about this victory.  It was the work of God.</p>
<p><em>Fluellen: </em>That it was, sir&#8211;although superior tactics played a part.</p>
<p><em>King Henry: </em>We&#8217;ll give the dead a proper burial, and then it&#8217;s on to Calais&#8211;and home to England.  We&#8217;re the luckiest soldiers who ever returned from France.</p>
<p>    <em>(They all leave.)  </em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>[Author's note: This scene replaces the <strong>Prologue </strong>to Act 5 and the original Scene 1.]  France.  Pistol comes in and sits on a rock at mid-stage.  He looks sullen.  He speaks directly to the audience.</em></p>
<p><em>Pistol: </em>Well&#8211;here&#8217;s what happened since you last saw me.  First, we went back to England.  The King got a hero&#8217;s welcome, as you would&#8217;ve expected.  It was quite a turnout.  You should&#8217;ve been there.  I tried to get as close to the King as possible, but Gower and Fluellen kept pushing me away.  So I just talked to anyone I could&#8211;you know, all about my heroic exploits in the battle&#8211;which was all bullshit, of course.  There was one day devoted to public executions, and that was really cool.  <em>(He takes out a paper and refers to it.)  </em>I saved this as a souvenir&#8211;&#8221;Public Notice of Executions&#8221;.&#8211;I don&#8217;t even know these people.  Maybe you know them.&#8211;Dalton McGuinty, hanged for treason&#8211;Chris Bentley, hanged for treason&#8211;Philip Weller, hanged for treason&#8211;Mark Schueder, hanged for treason&#8211;Paul Breeze, hanged for treason&#8211;Oh, and there was one woman&#8211;Erica Wilson.  She was hanged for engaging in sodomy with a nig&#8211;oops!  Ha, ha!  Can&#8217;t say that word any more.  It&#8217;s considered hate speech.  <em>(He puts the paper away.)  </em>Okay, second thing&#8211;the Emperor of the Holy Roman Empire&#8211;his name is Sigismund&#8211;he came to England to arrange a peace between England and France.  So now we&#8217;re back in France.  And probably this whole deal will be sealed with a marriage.  That&#8217;s usually the way countries settle their differences.&#8211;Last thing&#8211;I just found out my wife died.  You remember&#8211;the hostess of the Boar&#8217;s Head Tavern.  So now I&#8217;ve got no source of income when I&#8217;m out of the army.  About the only thing I&#8217;m qualified to do is be a thief or a pimp.  But hey, there&#8217;s always room for one more in England.&#8211;Oh, let me show you my scars, ha, ha.  <em>(He lifts up his shirt.)  </em>Actually, I fell on a rake.  But I&#8217;ll say they&#8217;re war wounds.  Plenty of suckers will believe it, and I&#8217;ll find some way to take advantage of them.  Hey, a man&#8217;s gotta do what a man&#8217;s gotta do, right?</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>The castle of the King of France.  From one side, Henry, Exeter, Bedford, Gloucester, Clarence, Warwick, and Westmoreland come in; from the other side, the King of France, Queen Isabel, Princess Katherine, her waiting-lady, Alice, and the Duke of Burgundy come in.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Peace to everyone&#8211;my lord King of France, your Highness the Queen, your Highness Princess Katherine, and my lord Duke of Burgundy, who arranged this meeting.</p>
<p><em>France: </em>And peace to you, too, my lord King and all English lords.</p>
<p><em>Queen Isabel: </em>My lord King of England, I have waited so long for this day, to see an end to war between our countries.</p>
<p><em>King Henry: </em>Madam, we feel exactly the same way.</p>
<p><em>Burgundy: </em>My lords&#8211;my ladies&#8211;I have worked hard to make this meeting possible, because we have not had peace in France for a long time.  And because of that, our crops are in ruin, our grapes are sour, the peasants sleep with their animals, our soldiers suffer from post-traumatic stress disorders, our children are deformed, widows and orphans wander aimlessly in search of crusts of bread, our scholars have become babbling lunatics, the birds refuse to sing, the cows refuse to give milk, and an evil yellow fog hangs over the land and fills our people with despair, lethargy, and thoughts of suicide.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well, we certainly want to put an end to that, don&#8217;t we?  I&#8217;ve written down our demands, and if you agree to them, everything will be just peachy.</p>
<p><em>France: </em>I need to review the terms with your lords.  May we take a meeting now?</p>
<p><em>King Henry: </em>Of course.&#8211;Exeter, brothers, Warwick, and Westmoreland&#8211;you&#8217;ll sit down with the King and go over the details.  <em>(To the Queen)</em>  Madam, will you join the conference or stay here?</p>
<p><em>Queen: </em>I&#8217;ll sit down with the men and make sure they come to an agreement.  But Katherine will stay here.  That way you can get to know each other better.  Alice will stay, too.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except King Henry, Katherine, and Alice.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>So, Katherine, how does a soldier like me win the heart of a French princess?  What should I say to you?</p>
<p><em>Katherine: </em>Oh, your Majesty, mon an-glay is not so good.  I don&#8217;t want you to laugh at me.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well, my fran-say is probably worse than your an-glay.  But that&#8217;s all right.  We can always speak in, uh, body language, heh, heh.</p>
<p><em>Katherine: </em>Body language?  <em>(To Alice)</em>  Qu&#8217;est-ce que c,a  veut dire?</p>
<p><em>Alice: </em>Le langage du corps, madame.</p>
<p><em>Katherine: </em>Oh?&#8211;Je ne comprends pas.</p>
<p><em>Alice: </em>Monsieur, we don&#8217;t understand this.</p>
<p><em>King Henry: </em>Never mind.&#8211;Katherine, just tell me if you love me&#8211;at least a little.</p>
<p><em>Katherine: </em>Monsieur, I cannot say.</p>
<p><em>King Henry: </em>Aw, darn it.  I&#8217;m no good at fancy love speeches.  I can&#8217;t recite love poems or serenade a woman on a mandolin.  And maybe I&#8217;m not the handsomest guy around.  But inside, I have a good heart, and that&#8217;s what matters.  All I ask is that you take me as I am and give me a chance.  How about it?</p>
<p><em>Katherine: </em>But you were enemy of France, no?</p>
<p><em>King Henry: </em>Not any more, Kate.  I love France.  Every bit of it.  That&#8217;s why I want all of it.  And if you love France, you must love me, too, because if France is mine, then France is yours, too.  And we belong to each other.</p>
<p><em>Katherine: </em>Monsieur, you are confusing me.</p>
<p><em>King Henry: </em>Okay, wait.  Let me try in French.&#8211;Uh&#8211;quand je suis en possession de la France&#8211;uh&#8211;oh, forget it.  Just tell me, what do you feel in your heart?  Could you love me?  Will you accept me?</p>
<p><em>Katherine: </em>I must do what my father decides.</p>
<p><em>King Henry: </em>Oh, he&#8217;ll approve.  I&#8217;m sure of it.  Come on, now, Kate, give us a kiss.</p>
<p><em>Katherine: </em>Oh, no, no, no!  We do not do the kiss before the marriage in France.</p>
<p><em>King Henry: </em>Never mind that.  We&#8217;re royals.  We make the rules.&#8211;Um&#8211;je veux vous baiser.</p>
<p><em>Alice (Embarrassed): </em>Oh, monsieur!  That has two meanings in French.  One meaning is to kiss.  And the other meaning is&#8211;Oh!  I cannot say it.</p>
<p><em>King Henry: </em>Ha, ha!  No&#8211;of course, I mean to kiss her.  The other one comes after the wedding, eh?  Ha, ha!  <em>(He kisses Katherine.)  </em>There!  Done!</p>
<p><em>Katherine: </em>Oh, monsieur<em>!</em></p>
<p>    <em>(The King of France, the Queen, Burgundy, and the English Lords return.)</em></p>
<p><em>Burgundy: </em>So, your Majesty, are you communicating well enough with Lady Katherine?</p>
<p><em>King Henry: </em>Oh, yes, very well.  <em>(To the King of France)  </em>So, my lord, what do you say?  Do I get to marry your daughter?</p>
<p><em>France: </em>Yes.  I approve.  And we have an agreement on all the terms.</p>
<p><em>Exeter (To King Henry): </em>That means you are now the heir to the throne of France, my lord.</p>
<p><em>France: </em>Yes.  And when you and my daughter have children, our two countries will be like one big, happy family.</p>
<p><em>Queen: </em>May God bless this marriage.  And may all Englishmen love France and all Frenchmen love England.</p>
<p><em>The Lords: </em>Hear! Hear!</p>
<p><em>King Henry: </em>We&#8217;ll make arrangements for the wedding at once.  And when I pledge my love to Katherine, I will also pledge my loyalty to France.  And may God bless us all.</p>
<p><em>The Lords: </em>Amen!</p>
<p>    <em>(Trumpets.  They all leave.  No curtain down.  Quick segue to the <strong>Epilogue</strong>.)</em></p>
<p><strong>Epilogue.  </strong><em>The Chorus (narrator) comes in where the previous parties were standing.</em></p>
<p><em>Chorus: </em>How did the English win at Agincourt?  Was it because of Henry, his soldiers, the mistakes of the French, the hand of God, or just plain luck?  We leave it to you to decide.  Henry and Katherine produced one child, Henry the Sixth, who became King of England and the disputed King of France.  His was a complex and tragic story, which we must save for another time.  Our King Henry the Fifth died in France at the age of thirty-five and was buried in Westminster Abbey, in London.  Please forgive whatever wrongs he may have done, and remember him for his courage and his glory.</p>
<p>    <em>(Curtain down)</em></p>
<p><strong>END  </strong></p>
<p>    Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1080/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1080/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1080&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/10/25/shakespeare-for-white-trash-henry-v/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Henry IV, Part Two</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/09/14/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-two/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/09/14/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-two/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 14:05:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1053</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Henry IV Henry, Prince of Wales &#8212; heir to the throne; known familiarly as Hal or Harry Prince John of Lancaster; Humphrey, Duke of Gloucester; Thomas, Duke of Clarence &#8212; other sons of King Henry IV Chief Justice Servant to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1053&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Henry IV</p>
<p>Henry, Prince of Wales &#8212; heir to the throne; known familiarly as Hal or Harry</p>
<p>Prince John of Lancaster; Humphrey, Duke of Gloucester; Thomas, Duke of Clarence &#8212; other sons of King Henry IV</p>
<p>Chief Justice</p>
<p>Servant to the Chief Justice</p>
<p>Earl of Warwick, Earl of Surrey, Earl of Westmoreland, Harcourt, and  Sir John Blunt &#8212; loyal to King Henry IV</p>
<p>Sir John Falstaff &#8212; friend of Prince Henry</p>
<p>Page &#8212; servant to Falstaff</p>
<p>Poins, Peto, and Bardolph &#8212; friends of Prince Henry and Falstaff</p>
<p>Pistol &#8212; Falstaff&#8217;s ensign (flag-bearer)</p>
<p>Archbishop of York, Mowbray, Hastings, and Earl of Northumberland &#8212; rebel leaders against King Henry IV</p>
<p>Lady Northumberland &#8212; wife of the Earl of Northumberland</p>
<p>Lady Percy &#8212; daughter-in-law of the Earl of Northumberland, and widow of Harry &#8220;Hotspur&#8221; Percy</p>
<p>Lord Randolph &#8212; friend of Northumberland (The name has been changed from Bardolph, since the original play has two characters named Bardolph.)</p>
<p>Mistress Quickly &#8212; proprietress of the Boar&#8217;s Head Tavern</p>
<p>Francis &#8212; a waiter</p>
<p>Another waiter</p>
<p>Doll Tearsheet &#8212; Falstaff&#8217;s favourite prostitute</p>
<p>Two musicians</p>
<p>Fang and Snare &#8212; officers</p>
<p>Shallow and Silence &#8212; country justices of the peace</p>
<p>Mouldy, Shadow, Wart, Feeble, and Bullcalf &#8212; army recruits</p>
<p>Davy &#8212; servant to Shallow</p>
<p>Travers &#8212; servant to Northumberland</p>
<p>Gower and Morton &#8212; messengers</p>
<p>Sir John Coleville &#8212; on the side of the rebels</p>
<p>Porter</p>
<p>Presenter &#8212; news anchor who appears in the Introduction.  (He replaces the character Rumour in the original &#8220;Induction&#8221;.)</p>
<p>(Note: There are a lot of Henrys, so don&#8217;t get confused.  The King is Henry IV, formerly known as Henry Bolingbroke.  The heir to the throne is Prince Henry, who is also referred to as Hal or Harry.  The Earl of Northumberland is Henry Percy.  His dead son was also named Henry, but is referred to as Harry or &#8220;Hotspur&#8221;.)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>The events in <em>Henry IV, Part Two </em>take place from 1403 &#8211; 1413.  After being defeated in the battle of Shrewsbury (see <em>Henry IV, Part One</em>), rebel leaders decide to try again to overthrow Henry IV or gain concessions from him.  But once more we find Henry Percy, Earl of Northumberland, holding back and letting the other rebels do the fighting.  This time, however, there is no battle. Prince John tricks the rebel commanders into sending their armies home.  Then he arrests them.  Percy is later defeated by other forces loyal to the King.  In <em>Part Two </em>we see a lot more of Sir John Falstaff, an aging knight who is a shameless freeloader, drunk, and con artist.  He has gotten away with a great deal of misbehaviour thanks to his close relationship with &#8220;Prince Hal&#8221;, the heir to the throne.  When he learns that the King has died and Hal is the new King, he rushes to London expecting rewards from his old friend.  But he finds the new King to be a changed man.  Henry V has renounced his youthful delinquent ways and broken off with the old gang he used to hang out with at the Boar&#8217;s Head Tavern.  He banishes all of them &#8212; Falstaff in particular &#8212; until they shape up.  At the end of the play we get a broad hint from Prince John that there will soon be an invasion of France &#8212; which we will see in <em>Henry V.</em></p>
<p><em>    </em>(Shakespeare&#8217;s opening &#8220;Induction&#8221; has been replaced with a modernized Introduction.  The Epilogue has been deleted altogether.  Sir John Falstaff is one of the key figures in this play, and he is one of the most popular characters ever created by Shakespeare.  He is hilarious and likable despite his moral defects, and we are sorry to see him banished by his old drinking buddy, Prince Hal, who is now Henry V.  But it is necessary to establish Henry V as a tough, serious king, who will make history at the battle of Agincourt.  The next five installments of Shakespeare For White Trash will follow the reigns of Henry V, Henry VI (in three parts), and Henry VIII.  The series Shakespeare For White Trash is Shakespeare simplified and modernized by Crad Kilodney, for readers and theatre audiences alike.  It is designed to make Shakespeare&#8217;s plays crystal-clear and enjoyable to the millions of people who have little or no knowledge of them.  Read my versions and you will say, &#8220;I love Shakespeare!&#8221;)</p>
<p><strong>Introduction.  </strong><em>Curtain up on a news anchorman (the Presenter) sitting at a desk facing the audience.  There is a big logo that says &#8220;WLIE&#8221;.</em></p>
<p><em>Presenter: </em>Good evening.  I&#8217;m Roger Rumour, and this is We-Lie news for northern England.  Here are our top stories.  Unconfirmed reports from Shrewsbury say that the forces of the rebels have defeated the forces of King Henry.  Scottish rebel leader Lord Douglas has seriously wounded King Henry himself.  And Harry Percy, known to us all as Hotspur, has killed the King&#8217;s son, Prince Henry.&#8211;Meanwhile, in Scotland, the Loch Ness monster was seen by hundreds of people as it attacked a tour boat and ate its passengers.&#8211;In Ireland, the rising price of gold has been blamed on market manipulation by leprechauns.&#8211;And in football, Chelsea was defeated seven-nil by West Ham United.&#8211;More on these stories and others after this word from our sponsors.</p>
<p>    <em>(Curtain down)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>Before Northumberland&#8217;s castle at Warkworth.  Lord Randolph comes in and knocks at the door.  The Porter opens it.</em></p>
<p><em>Porter: </em>Yes?</p>
<p><em>Randolph: </em>Is the earl at home?</p>
<p><em>Porter: </em>Who are you, sir?</p>
<p><em>Randolph: </em>Lord Randolph.</p>
<p><em>Porter: </em>The earl is in the orchard, sir.</p>
<p><em>Randolph: </em>Oh&#8211;he&#8217;s coming now.</p>
<p>    <em>(The Earl of Northumberland comes in.  He is leaning on a crutch and has a bandage on his head.  The Porter leaves.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Randolph, what&#8217;s the news from Shrewsbury?</p>
<p><em>Randolph: </em>Good news, my lord.  We&#8217;ve beaten them.  The King is wounded and probably won&#8217;t live.  Prince Henry is dead.  And the King&#8217;s other commanders have fled.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Are you sure?  Did you see it yourself?</p>
<p><em>Randolph: </em>No, I heard it second-hand.  But the man who told me was reliable.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Wait&#8211;Here comes my man Travers.  I sent him for news.</p>
<p><em>Randolph: </em>He doesn&#8217;t know any more than I do.</p>
<p>    <em>(Travers comes in.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Travers, what did you find out?</p>
<p><em>Travers: </em>We lost.</p>
<p><em>Randolph: </em>What!</p>
<p><em>Travers: </em>It went badly at Shrewsbury.  We got beaten.&#8211;And your son&#8211;is dead.</p>
<p><em>Northumberland (To Randolph): </em>You said we won.</p>
<p><em>Randolph: </em>Yes.  We did win.&#8211;Travers, whoever told you we lost is full of shit.&#8211;Oh, this looks like a messenger.  Now we&#8217;ll know.</p>
<p><em>Northumberland: </em>I know this man.  It&#8217;s Morton.</p>
<p>    <em>(Morton comes in, looking frightened and exhausted.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Morton, what happened at Shrewsbury?</p>
<p><em>Morton (Out of breath): </em>My lord&#8211;</p>
<p><em>Northumberland: </em>What&#8217;s the matter, man?  You look terrible.  What happened?</p>
<p><em>Morton: </em>My lord&#8211;Douglas is alive.  And as far as I know, your brother Worcester is alive.&#8211;But young Harry&#8211;</p>
<p>    <em>(Morton is unable to speak.  Northumberland shakes him.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>You must tell me.</p>
<p><em>Morton: </em>I&#8217;m so sorry, my lord.  Young Harry is dead.  He was killed by Prince Henry.  After that, morale broke down completely.  Our men panicked and ran.  Even Douglas ran.  He was captured.  And so was your brother.  And now the King is sending forces after you.  Prince John and Westmoreland are coming.</p>
<p>    <em>(Northumberland tosses his crutch aside and throws away his bandage.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>I&#8217;m through being sick!  I&#8217;m well enough to kill!  Let the King send whoever he wants!  I&#8217;ll murder them!  I&#8217;ll be the greatest murderer who ever lived!  We&#8217;ll all be murderers!  We&#8217;ll cut their throats and spill their blood until&#8211;</p>
<p>    <em>(Randolph grabs him by the arm.)</em></p>
<p><em>Randolph: </em>Calm yourself, my lord.</p>
<p><em>Morton: </em>My lord, we don&#8217;t want you to get sicker.  We need you to be well.  We still have friends who are counting on you.</p>
<p><em>Randolph: </em>We all knew the risks.  You and your brother and your son most of all.  You set things in motion.  You wanted a rebellion.  The odds were against us.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Yes.  You&#8217;re right.</p>
<p><em>Randolph: </em>We still have strong forces left.  We can reorganize.  This war isn&#8217;t over.</p>
<p><em>Morton: </em>The Archbishop of York has a large army available.  He can turn this whole thing into a religious cause.  People will follow him.  He can remind everyone about King Richard and how he was murdered.  <em>[Author's note: Richard II was murdered after being overthrown by Henry IV.]</em></p>
<p><em>Randolph: </em>Yes.  The Archbishop has tremendous influence.  He can lead the rebellion.  If we all put our heads together and reorganize, we can still get rid of King Henry.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Reorganize.&#8211;Yes.&#8211;We&#8217;ll have to write to people.  We&#8217;ll have to rebuild our forces.&#8211;All right.  Let&#8217;s go inside.  We have a lot of planning to do.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>A London street.  Sir John Falstaff comes in with his Page, who carries Falstaff&#8217;s sword and small shield.  The Page is short and very young.</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hey, shorty, what did the doctor say about my urine?</p>
<p><em>Page: </em>He said that the urine was healthier than the patient.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, I&#8217;m so glad the doctor finds me a source of amusement.  It gives me a sense of purpose in life that so many people like to make fun of me.&#8211;I&#8217;m sure Prince Hal assigned you to be my page as a joke&#8211;a little piglet serving the fat pig.  Ha, ha.  He thinks he has a sense of humour, but he can&#8217;t even grow a beard.  How does he expect to get his face on a coin if he can&#8217;t grow a beard?  Would you accept a coin with a king&#8217;s face that didn&#8217;t have a beard?</p>
<p><em>Page: </em>I think I would, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Never mind.  What did the tailor say about my cape and trousers?</p>
<p><em>Page: </em>He said cash up front.  No credit. </p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, fuck him.  He&#8217;s a jerk, like all these other shopkeepers.  What&#8217;s this country coming to when a knight&#8211;a knight!&#8211;can&#8217;t have credit for a goddamn pair of pants?&#8211;Where&#8217;s Bardolph?</p>
<p><em>Page: </em>He went to Smithfield to buy you a horse.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, well, that&#8217;s suitable, isn&#8217;t it?  I found him at a junkyard, and he buys me a cheap horse at Smithfield.  Now all I need is a wife from a whorehouse.</p>
<p>    <em>(The Chief Justice comes in with his Servant.)</em></p>
<p><em>Page: </em>Sir, it&#8217;s that Chief Justice who put the Prince in jail for slapping him.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Pretend you don&#8217;t see him.</p>
<p><em>Chief Justice (To his Servant): </em>Who is that guy?</p>
<p><em>Servant: </em>Sir John Falstaff.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Falstaff!  Wasn&#8217;t he implicated in that robbery some time ago?  <em>[Author's note: In </em>Henry IV, Part One <em>Falstaff and three friends robbed some travelers on a road but were then robbed by Prince Henry and Ned Poins in disguise as a practical joke.]</em></p>
<p><em>Servant: </em>Yes.  But he fought in the battle at Shrewsbury, and he&#8217;s supposed to be taking some soldiers to York to help Prince John against the rebels.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Oh, really.  Well, tell him I want to speak to him.</p>
<p><em>Servant: </em>Sir John Falstaff!</p>
<p><em>Falstaff (To the Page): </em>Tell him I&#8217;m deaf.</p>
<p><em>Page (To the Servant): </em>You have to speak louder.  He can&#8217;t hear you.</p>
<p><em>Chief Justice (To the Servant): </em>Go tap him on the shoulder.</p>
<p>    <em>(The Servant taps Falstaff on the shoulder.)</em></p>
<p><em>Servant: </em>Sir John!</p>
<p><em>Falstaff: </em>What do you want&#8211;money?  I don&#8217;t give money to panhandlers.  Get a job.</p>
<p><em>Servant: </em>No, no.  You&#8217;re making a mistake, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;d be making a mistake if I gave you anything.  Now get lost.</p>
<p><em>Servant: </em>Sir, the Lord Chief Justice wants to speak to you.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Sir John!  A word with you, if you please.</p>
<p><em>Falstaff (With exaggerated warmth): </em>Oh, my Lord Chief Justice!  How wonderful to see you, sir!  I heard you were sick.  Are you sure you&#8217;re well enough to be out of bed?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I&#8217;m not sick.  Now listen.  You were supposed to come and see me, and you never did.  Instead, you went straight off to Shrewsbury.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, yes.  Couldn&#8217;t be helped.  By the way, I hear the King&#8217;s been sick.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Never mind that.</p>
<p><em>Falstaff: </em>A kind of paralysis, I hear.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I wouldn&#8217;t know.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Of course, paralysis is caused by lethargy of the blood.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>What?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, yes.  You can read about it in the old Greek medical books.  It all starts with too much reading, too much thinking&#8211;</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I never heard of such a thing.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And that causes depression, which in turn leads to deafness.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Well, if anyone&#8217;s deaf, it&#8217;s you.  You don&#8217;t hear a word I say.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, I hear you, sir.  I&#8217;m just not paying attention.  There&#8217;s a difference.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>In that case, perhaps you&#8217;d pay attention if I arrested you and put you in the stocks.  How&#8217;d you like that?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, sure, lock me up, why don&#8217;t you?  Listen, I may not be a knight of the Round Table, but I&#8217;m still a knight&#8211;and I&#8217;ll sit at any table of any shape as long as there&#8217;s food and wine on it.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Now you listen, Sir John.  There were very serious accusations against you, and that&#8217;s why I sent for you.</p>
<p><em>Falstaff: </em>But if I&#8217;d come to see you, I might not have been able to fight at Shrewsbury, and then the rebels might have won, and then who knows where you&#8217;d be now.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Sir John, I have to tell you that your bad reputation is very great.</p>
<p><em>Falstaff: </em>As long as it&#8217;s great, that&#8217;s all that matters.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>You&#8217;re damned lucky, you know.  That little bit of service you did at Shrewsbury sort of smoothed over the robbery thing.  Otherwise you&#8217;d be in big trouble.  As it is, you&#8217;ve embarrassed your friend the Prince.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I embarrassed him?  Hey, you don&#8217;t know the real story about that robbery.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I&#8217;d rather not know.  Whatever happened, it was an embarrassment to both the Prince and the King, and now the King won&#8217;t let the Prince associate with you any more.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Don&#8217;t pretend to care about the Prince.  He slapped you when you got into an argument with him about the robbery, and you put him in jail.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Just for a day.</p>
<p><em>Falstaff: </em>That was very liberal of you.  And I reprimanded him for slapping you, and he said he was sorry&#8211;</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Good.</p>
<p><em>Falstaff (Aside to the audience): </em>Sorry he didn&#8217;t hit you harder.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>So, I understand that you&#8217;re going to join Prince John to fight against Northumberland and the Archbishop.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes.  They can&#8217;t do without me.  Whenever there&#8217;s danger, they send for Sir John Falstaff.  I just hope we don&#8217;t have to fight in hot weather.  I&#8217;d get all sweaty, and I&#8217;m only taking two shirts.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Well, I hope it will be cool, then.  Anyway, God protect you and bring you success.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Thank you.&#8211;So, we&#8217;re on good terms now, are we?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Oh&#8211;yes, I suppose.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Fine.  How about lending me a thousand?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>What?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Lend me a thousand pounds.  For supplies.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>You must think I&#8217;m a sucker.  I&#8217;d never see that money again.  <em>(He begins to leave but pauses.) </em>Give my regards to my cousin the Earl of Westmoreland.</p>
<p>    <em>(The Chief Justice leaves with his Servant.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>I would&#8211;for a thousand quid.  <em>(To the Page) </em>Boy!</p>
<p><em>Page: </em>Yes, sir?</p>
<p><em>Falstaff: </em>How much do I have in my purse?</p>
<p><em>Page: </em>Exactly thirty cents, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Huh.&#8211;Well, I have some letters for you to deliver.  <em>(Hands him the letters)  </em>This one&#8217;s for Prince John.&#8211;This one&#8217;s for Prince Hal.&#8211;This one&#8217;s for Westmoreland.&#8211;And this one&#8217;s for Madame Ursula&#8211;<em>(Aside to the audience) </em>whom I&#8217;ve been promising to marry every week for the past ten years, and maybe I can squeeze a few more quid out of her.</p>
<p>    <em>(The Page leaves.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>What I really need is a disability pension.  Go up and do a bit of fighting and come home with a sore toe&#8211;something like that.  <em>(Taps his head) </em>I&#8217;ll think of something.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>In the house of the Archbishop of York.  The Archbishop comes in with Lords Mowbray, Hastings, and Randolph.</em></p>
<p><em>Archbishop: </em>I know you guys are sympathetic to the cause.  But I want your honest opinion about whether we have a chance to beat the King.&#8211;Mowbray, what do you think?</p>
<p><em>Mowbray: </em>I&#8217;m not sure we have enough men.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Hastings?</p>
<p><em>Hastings: </em>We know we&#8217;ve got twenty-five thousand to begin with.  That&#8217;s even without Northumberland.  He&#8217;s got a lot of forces, and he&#8217;s angry about the death of his son, so he&#8217;ll be in this fight for sure.</p>
<p><em>Randolph: </em>I know he wants to be in it&#8211;but remember what happened at Shrewsbury.  He and his army didn&#8217;t show up.</p>
<p><em>Archbishop: </em>He was sick, if you remember.</p>
<p><em>Randolph: </em>Yes, he was sick.  Nobody expected that.  And his son decided to lead the attack anyway, and they lost.  So my point is, let&#8217;s say hypothetically we had to go without Northumberland.  Could we still win?</p>
<p><em>Archbishop: </em>You have a point, Randolph.  We have to be rational about this.</p>
<p><em>Randolph: </em>Young Harry Percy wasn&#8217;t rational.  He was so carried away with his own visions of victory and his own warrior spirit that he ignored the fact that he was outnumbered.</p>
<p><em>Hastings: </em>It was a calculated risk.  It&#8217;s easy to look at it in hindsight and criticize Hotspur, but I don&#8217;t blame him.</p>
<p><em>Randolph: </em>But it wasn&#8217;t a calculated risk.  It was totally uncalculated.  He just assumed his father&#8217;s forces would show up at some point, and they didn&#8217;t.  We don&#8217;t want to make the same mistake.  We don&#8217;t want to start this business and then find out too late that we can&#8217;t finish it.</p>
<p><em>Hastings: </em>Okay, granted.  But there&#8217;s always uncertainty.  In my opinion, we can win even without Northumberland&#8217;s help.</p>
<p><em>Randolph: </em>What, are you saying the King doesn&#8217;t have more than twenty-five thousand men?  He does have more.</p>
<p><em>Hastings: </em>But not against us.  His forces are divided in three parts.  He has to send one third of his army to Wales to fight Glendower, and another third has to face the French.  What&#8217;s left is going to fight us.&#8211;Frankly, I don&#8217;t know how he can afford it.  Everybody&#8217;s got to be paid.</p>
<p><em>Archbishop</em>: Well, I don&#8217;t see him diverting forces from his other campaigns to concentrate on us.</p>
<p><em>Hastings: </em>No.</p>
<p><em>Randolph: </em>So, who would be commanding against us?</p>
<p><em>Hastings: </em>Prince John and the Earl of Westmoreland.  Prince Henry is going to Wales.  I don&#8217;t know who&#8217;s commanding against the French.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Okay, so far, so good.  The next step is to get the people behind us.  They&#8217;re fed up with King Henry.  Not that I really trust the masses.  They&#8217;re stupid.  They blow with the wind.  First they hated Richard, so they supported Henry when he came back from exile.  Now that he&#8217;s King, they hate him.  So we have to take advantage of that.</p>
<p><em>Mowbray: </em>So, then, it&#8217;s agreed we&#8217;re going to attack?</p>
<p><em>Archbishop and Hastings: </em>Yes.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>Outside the Boar&#8217;s Head Tavern in Eastcheap (London).  Mistress Quickly meets two officers, Fang and Snare.</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Sergeant Fang, have you filed my complaint?</p>
<p><em>Fang: </em>Yes, mam.  Deputy Snare and I will arrest Sir John Falstaff for you.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Be careful.  He can be nasty.  He&#8217;s got a big weapon, and he knows how to use it.</p>
<p><em>Fang: </em>We&#8217;re not afraid.  We&#8217;ll subdue him by force if we have to.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>I hope so.  That man is going to run me bankrupt, eating and drinking at my expense and not paying his bills.  You might find him at Pie Corner.  He has a weakness for tarts, if you follow my meaning.  He&#8217;s into me for a hundred marks, and I ask you, how much can a poor woman bear?</p>
<p>    <em>(Falstaff, his Page, and Bardolph come in.  [The Page has no lines in this scene but reacts suitably to off-colour remarks.])</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>What&#8217;s going on here?  Has somebody been murdered?</p>
<p><em>Fang: </em>Sir John, you&#8217;re under arrest for a complaint made by Mistress Quickly.</p>
<p><em>Falstaff:  </em>What!  How dare you!&#8211;Bardolph, draw your sword, man!</p>
<p>    <em>(Fang and Snare grab Falstaff.)</em></p>
<p><em>Fang: </em>You&#8217;re not getting away!</p>
<p><em>Mistress Q. (To Falstaff): </em>You dirty cheat!  You no-good criminal!  You&#8217;d kill to get out of paying your debts, wouldn&#8217;t you?</p>
<p><em>Falstaff: </em>You bitch!  I ought to kick your ass!</p>
<p>    <em>(The Chief Justice comes in with his men.)</em></p>
<p><em>Chief Justice: </em>What&#8217;s all this, then?&#8211;Oh, it&#8217;s you, Sir John.  In trouble again, are you?  I thought you&#8217;d be in York by now, doing your duty.  <em>(To Fang and Snare) </em>Let go of him.</p>
<p>    <em>(Fang and Snare let go of Falstaff.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>My lord, Sir John owes me money, and I&#8217;ve brought charges against him.  I had no choice.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>And what is the gross amount?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Well, just look at his belly and see for yourself.  Why, he&#8217;s eaten me out&#8211;<em>(Shocked reaction from the Page)&#8211;</em>of house and home.  <em>(To Falstaff) </em>But I aim to get it back if I have to ride you all night for it.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, you can ride me, or I&#8217;ll ride you.  I like it either way.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Sir John!  Aren&#8217;t you ashamed to make such bad use of this lady?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I can assure you I&#8217;ve made very good use of her.  <em>(To Mistress Quickly with a show of charm) </em>How much do I owe you, love?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>You owe me a marriage as well as the money.  You swore to marry me.  It was on a Wednesday, seven weeks after Easter&#8211;remember?  Prince Henry punched you for insulting the King, and I was dressing your wound.  You said you&#8217;d marry me.  And then you kissed me and borrowed another thirty shillings.</p>
<p><em>Falstaff (To the Chief Justice): </em>Don&#8217;t listen to her.  She&#8217;s lost her mind.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I don&#8217;t believe you, sir.  Frankly, you have a reputation for being&#8211;shall we say&#8211;dishonest.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Shall we say?  No, we shall not say!</p>
<p><em>Chief Justice: </em>You should pay her what you owe her.  And you should apologize.</p>
<p><em>Falstaff: </em>For what?  I&#8217;ve always been one hundred percent honourable in all my dealings.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Ha!</p>
<p><em>Falstaff: </em>And, furthermore, I demand to be released as I have important duties to perform for the King.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Not so fast.  You&#8217;ll have to smooth things over with this lady, otherwise you&#8217;re under arrest.</p>
<p><em>Falstaff: </em>All right, I will.  <em>(To Mistress Quickly, very sweetly) </em>Now, sweetie pie, let&#8217;s talk it over.</p>
<p>    <em>(Falstaff and Mistress Quickly move apart for a private conversation.  At this point, Gower, a messenger, arrives with a letter for the Chief Justice.)</em></p>
<p><em>Gower: </em>My lord, a letter for you from the King. </p>
<p><em>Chief Justice: </em>Thank you, Gower.</p>
<p>    <em>(While the Chief Justice reads the letter, the conversation between Falstaff and Mistress Quickly becomes audible.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>I swear on my honour.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>That&#8217;s what you said last time.</p>
<p><em>Falstaff: </em>This time I really mean it.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>I&#8217;ll have to pawn everything&#8211;even the tapestries in the dining room.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, nobody likes those old tapestries anyway.  You can get a nice velvet matador from the flea market for a shilling.  Put up a few little things like that.  It&#8217;s modern art.  Come on, just lend me ten pounds, okay?  You know I like you.  And drop the charge, okay?  You don&#8217;t really mean it.  You were just in a bad mood.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Ten pounds is too much.  Maybe I could lend you six.</p>
<p><em>Falstaff (Feigning indifference): </em>Oh, never mind, then.  I know another lady I can ask&#8211;Madame Ursula.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>No, no.  I&#8217;ll lend you the money.  I&#8217;ll just pawn my good clothes.  But you&#8217;ll come for dinner tonight, and you&#8217;ll pay me back everything, right?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Do the stars come out every night?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Not when it&#8217;s cloudy.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Shut up, you.  <em>(Aside to Bardolph) </em>You stick with her until dinner.  Keep her away from the police.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Should I ask Doll Tearsheet to join you?</p>
<p><em>Falstaff: </em>By all means!</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Fine.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except the Chief Justice, Gower, and Falstaff.)</em></p>
<p><em>Chief Justice (To Gower): </em>The news could be better.</p>
<p><em>Falstaff: </em>What news is that, my lord?</p>
<p><em>Chief Justice (To Gower, ignoring Falstaff): </em>Where did the King make camp last night?</p>
<p><em>Gower: </em>At Basingstoke, my lord.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Is everything okay, then?  Eh?</p>
<p><em>Chief Justice (To Gower, ignoring Falstaff): </em>With all his armies?</p>
<p><em>Gower: </em>No.  Fifteen hundred infantry and five hundred cavalry are going to meet Prince John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>The King&#8217;s back from Wales, is he?</p>
<p><em>Chief Justice (To Gower, ignoring Falstaff): </em>I&#8217;ll give you a letter to take back to him.  Come on.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Sir!</p>
<p><em>Chief Justice: </em>What now?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Master Gower, would you like to join me for lunch?</p>
<p><em>Gower: </em>No, thank you.  I&#8217;m busy with the Lord Chief Justice.</p>
<p><em>Chief Justice (To Falstaff): </em>What&#8217;re you hanging around here for?  I thought you had duties in York.</p>
<p><em>Falstaff (To Gower, ignoring the Chief Justice): </em>How about dinner, then?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Where did you learn your manners, Sir John?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Right here&#8211;from you.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Damned fool!</p>
<p>    <em>(They leave separately.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>[The setting is probably on a London street, although some texts may place it indoors.]  Prince Henry and Ned Poins come in.</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m exhausted.  I could go for a beer right now.</p>
<p><em>Poins: </em>Now you sound like an ordinary guy, not a prince.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>That&#8217;s because I hang around with ordinary guys like you.  Sometimes I forget who I am.</p>
<p><em>Poins: </em>I thought you&#8217;d be by your father&#8217;s side right now, seeing as how sick he is.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m thinking about him.  I just don&#8217;t want to show my feelings in front of my friends.</p>
<p><em>Poins: </em>You mean us low-lifes&#8211;me and Falstaff and the other guys from the Boar&#8217;s Head.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yeah, you might say that.</p>
<p><em>Poins: </em>Well, we&#8217;re used to regarding you as another bad boy like us, aren&#8217;t we?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>True.  And I think that&#8217;s the way most people see me.</p>
<p><em>Poins: </em>I don&#8217;t worry about what anyone thinks of me.  I am what I am, and people can take it or leave it.  After all, I have no particular expectations of, uh&#8211;advancement.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I guess.&#8211;Oh, here comes Bardolph and that page I assigned to Falstaff. </p>
<p>    <em>(Bardolph, who is red-faced and rather drunk, comes in with the Page, who is dressed in ridiculous clothes.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I swear this kid was normal when I found him.  This is Falstaff&#8217;s doing.</p>
<p><em>Bardolph: </em>God save you, Prince!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Drunk again, eh, Bardolph?</p>
<p><em>Page: </em>He was in the alehouse when I passed by, sir.  He was looking out the window, and I thought he had his head under a whore&#8217;s skirt, but it was only a red window shade.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Shut up, shorty.  What do you know about whores?</p>
<p><em>Page: </em>Only what Master Falstaff tells me.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>He&#8217;s the expert.  <em>(To Bardolph) </em>How is old Jack today?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Same as usual.  He sends you this letter.</p>
<p>    <em>(Bardolph hands Prince Henry the letter.  The Prince shows the outside of it to Poins.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Check this out&#8211;&#8221;John Falstaff, Knight.&#8221;</p>
<p><em>Poins: </em>He loves his title, doesn&#8217;t he?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Let me read this.  <em>(He reads aloud) </em>&#8220;Sir John Falstaff to Harry, Prince of Wales.  Greetings.&#8221;</p>
<p><em>Poins: </em>Sounds like a draft notice.</p>
<p><em>Prince Henry (Reading): </em>&#8220;I salute you.  Don&#8217;t get too chummy with Poins.  He has ulterior motives&#8211;namely, to marry off his sister to you.  Say your prayers if you remember, as I will be on my way to York shortly.  Yours truly, Jack Falstaff to you, John to my brothers and sisters, and Sir John to the rest of Europe.&#8221;</p>
<p><em>Poins: </em>The fine art of letter-writing.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>So I&#8217;m supposed to marry your sister, am I?</p>
<p><em>Poins: </em>I never said any such thing.  Not that I would object, of course.</p>
<p><em>Prince Henry (To Bardolph): </em>So where is he&#8211;still in London?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Yes.  He&#8217;s having dinner tonight at the Boar&#8217;s Head.  Mistress Quickly and Doll Tearsheet will be there, too.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Who&#8217;s Doll Tearsheet?</p>
<p><em>Page: </em>Sir John says she&#8217;s a distant cousin.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Ah.  Yeah.  Right. We know what that means.</p>
<p>    <em>(He and Poins exchange a knowing smile.)</em></p>
<p><em>Prince Henry (To Poins): </em>What do you say we go spy on them?</p>
<p><em>Poins: </em>Sure.</p>
<p><em>Prince Henry (To Bardolph and the Page): </em>Not a word to Jack, understand?  I don&#8217;t even want him to know I&#8217;m back in town.</p>
<p><em>Bardolph and the Page: </em>Okay.</p>
<p><em>Prince Henry (To the Page): </em>Here&#8211;go buy some candy.  <em>(Gives him a coin)&#8211;</em>Okay, get lost, both of you.</p>
<p>    <em>(Bardolph and the Page leave.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>A distant cousin.  That&#8217;s funny.</p>
<p><em>Poins: </em>Doll Tearsheet.  She&#8217;s very aptly named, I assure you.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>We need some sort of disguise.</p>
<p><em>Poins: </em>We&#8217;ll be disguised as waiters.  We&#8217;ll serve them.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Don&#8217;t let the King find out.  He&#8217;ll have a heart attack.</p>
<p><em>Poins: </em>He won&#8217;t know.  Don&#8217;t worry.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>Northumberland&#8217;s castle in Warkworth.  Northumberland comes in with his wife, Lady Northumberland, and his daughter-in-law, Lady Percy.</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>I&#8217;m telling you, I have to go.  You mustn&#8217;t try to stop me.</p>
<p><em>Lady Northumberland: </em>Isn&#8217;t it enough that I&#8217;ve lost my son?  Do I have to lose my husband, too?</p>
<p><em>Northumberland: </em>You don&#8217;t understand.  This is a question of honour.</p>
<p><em>Lady Percy: </em>You didn&#8217;t go to Shrewsbury to help Harry, and now I&#8217;m a widow.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Don&#8217;t you think I feel guilty about that&#8211;even if I was sick?  That&#8217;s why I have to go this time.</p>
<p><em>Lady Percy: </em>Harry wouldn&#8217;t want you to go.  Why should you go for Mowbray and the Archbishop?  Do you love them more than you loved Harry?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Don&#8217;t confuse the issue.  There&#8217;s danger whether I go or not.  But if I go now I know I have an army.  If I wait indefinitely, I may not have the same forces.</p>
<p><em>Lady Percy: </em>Mowbray and the Archbishop have a bigger army than Harry had at Shrewsbury.  Let them do the fighting.</p>
<p><em>Lady Northumberland: </em>Yes, I agree.  Why should you get involved?  You can go away to Scotland until it&#8217;s all over.</p>
<p><em>Northumberland: </em>You mean run like a coward?  No, I can&#8217;t do that.</p>
<p><em>Lady Percy: </em>You can wait until you know they have the upper hand.  Then you can join them.  But don&#8217;t get into it right at the start.</p>
<p><em>Lady Northumberland: </em>Yes, I don&#8217;t want you to go now.</p>
<p><em>Northumberland: </em>I don&#8217;t know&#8211;I&#8211;I should go with the Archbishop.&#8211;I really should.&#8211;I could go to Scotland and wait, I suppose.&#8211;Let me think it over.</p>
<p><em>Lady Northumberland and Lady Percy: </em>Yes, yes. </p>
<p>    <em>(They all leave.)   </em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>The Boar&#8217;s Head Tavern in Eastcheap.  Francis and another Waiter come in.</em></p>
<p><em>Francis: </em>Listen, Prince Henry and Ned Poins are going to surprise Sir John at dinner tonight.  They&#8217;re going to be disguised as waiters.  We have to fix them up with the right clothes. </p>
<p><em>Second Waiter: </em>Who told you this?</p>
<p><em>Francis: </em>Bardolph.  Now, we have to keep it a secret, understand?</p>
<p><em>Second Waiter: </em>Okay.</p>
<p><em>Francis: </em>Oh, and Doll Tearsheet will be at dinner, and she likes a bit of music.</p>
<p><em>Second Waiter: </em>I&#8217;ll take care of it.</p>
<p>    <em>(They leave.  Then Mistress Quickly and Doll Tearsheet come in.  Doll is a little drunk.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>You&#8217;re a little flush in the face, my dear.  I think you&#8217;ve had a bit too much wine.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Too much wine?  Don&#8217;t you know wine&#8217;s good for the heart?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Oh, well, in that case&#8211;</p>
<p>    <em>(Falstaff comes in singing.  [Author's note: It's an old Elvis Presley song.])</em></p>
<p><em>Falstaff (Singing): </em>&#8220;Night and you, and blue Hawaii&#8230;The night is heavenly, and you are heaven to me&#8211;&#8221;  Doll!  How are you, love?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>She&#8217;s a bit drunk.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Aw, she&#8217;s a big girl.  She can hold her wine&#8211;although I can hold a lot more&#8211;ha!</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>I heard a whole shipment of Bordeaux was lost in the Channel.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Too bad.  If I&#8217;d been there, I would have saved it.  I would have drunk it all before the ship sank&#8211;ha!</p>
<p>    <em>(The Second Waiter comes in.)</em></p>
<p><em>Second Waiter: </em>Sir John, your ensign Pistol is downstairs.  He wants to talk to you.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Don&#8217;t let that rude man in here.  I hate him.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Yes, I don&#8217;t want his type in my establishment.</p>
<p><em>Falstaff: </em>But he&#8217;s my ensign.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>He&#8217;s a damned trouble-maker and a lout.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>That he is.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, don&#8217;t worry.  He&#8217;s harmless.  <em>(To the Second Waiter) </em>Tell him to come up and join the party.</p>
<p>    <em>(The Second Waiter leaves.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Tsk!&#8211;I wish you hadn&#8217;t.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Relax.</p>
<p>    <em>(Pistol, Bardolph, and the Page come in.  Pistol is drunk.)</em></p>
<p><em>Pistol: </em>Sir John!  Wassup?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Sit down.  Have a drink.  <em>(Picks up a glass.)  </em>A toast to you!</p>
<p><em>Pistol: </em>Oh!  Swell!</p>
<p>    <em>(Pistol picks up a glass, and they both drink.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Now, how about toasting the hostess?</p>
<p><em>Pistol: </em>I&#8217;d rather taste the hostess&#8211;ha!</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Fat chance.</p>
<p><em>Pistol: </em>How about you, Mistress Tearsheet?  Shall I taste you, then?</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>I&#8217;ll cover myself in hemlock.  Then you can taste all you want.</p>
<p><em>Pistol: </em>Ha!&#8211;You know, they don&#8217;t call me Pistol for nothing.  It&#8217;s because of my&#8211;pistol!  Get it?  Ha, ha!</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>You&#8217;re a boil that should be lanced.</p>
<p><em>Pistol: </em>I&#8217;d rather lance you&#8211;and then you can boil if you want to&#8211;ha!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Dude, chill out.</p>
<p><em>Pistol: </em>Who&#8217;s she, then&#8211;a duchess?  We all know where she comes from.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>But nobody knows where you come from, because nobody will admit to being your parents.</p>
<p><em>Pistol: </em>Oh, yeah?  Well, women like you belong in hell.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Ensign Pistol&#8211;please!</p>
<p><em>Pistol: </em>Aah, this world is full of bullshit.  That&#8217;s why we need iron.</p>
<p>    <em>(He drops his sword on the table.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Irene?  There&#8217;s nobody here by that name.</p>
<p><em>Pistol: </em>Bring me some more wine.  What kind of party is this?  <em>(To Doll Tearsheet) </em>Are we going to have some fun later, or not?</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Maybe, but not with each other.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Pistol&#8211;shut up.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Throw him out.</p>
<p><em>Pistol: </em>Throw me out?  <em>(Picks up his sword) </em>Who&#8217;s going to throw me out?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Bardolph, throw him out.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Come on, Pistol, get out.</p>
<p><em>Pistol: </em>Death before dishonour! </p>
<p><em>Falstaff: </em>I can arrange that.  <em>(He takes his sword from the Page, who has been carrying it for him, and then starts fighting with Pistol, who is too drunk to defend himself.  The women scream.  Pistol flees, and Falstaff chases him offstage, with Bardolph following.)</em></p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>My hero!</p>
<p><em>Mistress Q: </em>He&#8217;d better not get killed.  He owes me money.</p>
<p>    <em>(Falstaff and Bardolph return.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, that&#8217;s taken care of.</p>
<p>    <em>(Doll Tearsheet hugs him and sits on his lap.)</em></p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>My brave warrior!  <em>(She kisses him.)  </em>Just like Alexander the Great!</p>
<p><em>Falstaff: </em>I kicked his ass.  He had it coming.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Oh, you make me so hot!  I love you!</p>
<p>    <em>(Two Musicians come in.)</em></p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Oh, yes!  Let&#8217;s have some music!</p>
<p>     <em>(The Musicians will play and remain in the background for the rest of the scene.  The Director can make this as absurd as he wants, with the Musicians playing very badly.  It doesn&#8217;t matter what instruments they play.   Shortly after they begin playing, Prince Henry and Poins come in, dressed as waiters and wearing false moustaches.  They are carrying wine.)        </em></p>
<p><em>Falstaff (Snapping his fingers at the new waiters without looking at them closely): </em>More wine here!</p>
<p>    <em>(Prince Henry and Poins put the wine on the table and then step back to observe.)</em></p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Jack, you know the Prince well.  What&#8217;s he like?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Prince Hal?  He&#8217;s really a shallow young man.  If he hadn&#8217;t been born a royal, he&#8217;d have ended up as a dishwasher.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>And what about his friend Ned Poins.  He&#8217;s smart, isn&#8217;t he?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Smart?  Ha!  He has the brains of a baboon.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Then why does the Prince hang around with him? </p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, they&#8217;re exactly alike, don&#8217;t you see.  Strong bodies and weak minds.  They&#8217;re both into silly games and pranks and being wild and crazy.  They&#8217;re like a comedy act, the two of them. </p>
<p><em>Prince Henry (Aside to Poins): </em>I&#8217;m ready to clobber this guy.</p>
<p><em>Poins (Aside to Prince Henry): </em>Me, too.</p>
<p><em>Prince Henry (Aside to Poins): </em>I don&#8217;t know what she sees in him.</p>
<p><em>Poins (Aside to Prince Henry): </em>Probably some sort of father fixation.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Oh, Jack, I love you so much more than I could ever love a young man.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Ah, but will you still love me when I&#8217;m really old?</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>I&#8217;ll be older, too, so I won&#8217;t notice.</p>
<p><em>Falstaff: </em>It&#8217;s getting a bit late, don&#8217;t you think?  We want to have time to&#8211;<em>(He whispers in her ear, and she reacts with mock embarrassment.  Then he snaps his fingers at the waiters.)&#8211;</em>Hey, bring us some of the expensive stuff.  We&#8217;re worth it.</p>
<p>    <em>(Prince Henry and Poins take off their fake moustaches.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Will you be leaving us a generous tip, sir?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Good God!&#8211;I didn&#8217;t know the Prince had a twin!&#8211;Or Ned Poins either!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I saw your twin in a dream.  He had the body of an ox, the head of a pig, hands like a monkey, feet like a buzzard, and the long tail of a rat.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>It is the Prince! </p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, knock me over with a feather!  What a mean trick to play on an old friend.  Sit down and have a drink.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What do you mean by slandering me, eh?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Who, me?  Oh, no, no, no!  I would never slander you.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>A dishwasher, am I?</p>
<p><em>Poins: </em>The brains of a baboon?  Is that what I&#8217;ve got?</p>
<p><em>Falstaff: </em>No, no, no, no!   Nothing of the sort!  I only said those things so that, um&#8211;so that wicked people wouldn&#8217;t love either of you.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Which wicked people?  The hostess?  Mistress Tearsheet?  Bardolph?  Maybe your page?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well&#8211;yes&#8211;actually.  Bardolph&#8217;s cursed by the devil.  You can see it on his face.  The boy has an evil spirit sitting on his shoulder.  Doll&#8217;s going to hell for&#8211;you know.  And as for the hostess, she&#8217;s my creditor, which gives her cruel power over me.  She could be damned for that, for all I know.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>More likely I&#8217;ll be damned if I ever get paid.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Jack, you&#8217;re the most corrupt bastard I&#8217;ve ever known.</p>
<p><em>Falstaff: </em>But still lovable.  Don&#8217;t forget to say lovable.</p>
<p>    <em>(A knock at the door is heard.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Francis, see who&#8217;s at the door.</p>
<p>    <em>(Francis goes out and returns with Peto.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Peto, wassup?</p>
<p><em>Peto: </em>The King&#8217;s at Westminster, twenty messengers have arrived from the north, and a dozen captains are out looking for Sir John.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Party&#8217;s over.  Duty calls.&#8211;Poins, Bardolph, Peto&#8211;let&#8217;s go.&#8211;Jack, don&#8217;t be too long.</p>
<p>    <em>(Prince Henry, Poins, Peto, and Bardolph leave.  Falstaff looks wistfully at Doll Tearsheet.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Too bad, love.  Looks like we won&#8217;t have time to, uh, say goodbye properly.</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Ohhh&#8211;</p>
<p>    <em>(Knocking is heard offstage.  Then Bardolph returns.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Sir John, those captains are downstairs waiting for you.  You have to go to the King&#8217;s court immediately.</p>
<p><em>Falstaff (To the Page): </em>Pay the musicians.&#8211;Ladies, I have to go.  They just can&#8217;t do a thing without Sir John Falstaff.</p>
<p><em>Doll Tearsheet (Starting to cry): </em>Ohhh&#8211;Jack.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Goodbye, Jack.  Good luck.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Thank you.  I&#8217;ll be thinking of you both.</p>
<p>    <em>(Falstaff, Bardolph, and the Page leave.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Twenty-nine years I&#8217;ve known that man.  And God knows how much he owes me.  Still, I&#8217;ve always liked him.</p>
<p><em>Bardolph (Calling from offstage): </em>Mistress Tearsheet!</p>
<p><em>Mistress Q (Calling back): </em>What is it?</p>
<p><em>Bardolph (Offstage): </em>He wants Mistress Tearsheet!</p>
<p><em>Mistress Q (To Doll Tearsheet): </em>He&#8217;ll be wanting one last kiss.  Hurry!</p>
<p><em>Doll Tearsheet: </em>Jack!</p>
<p>    <em>(She runs out as the curtain ends the scene.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>The palace at Westminster.  King Henry comes in alone, wearing a nightgown.</em></p>
<p><em>King: </em>The whole of England is sound asleep right now&#8211;every poor peasant in his filthy bed, every hand on every ship, every stable boy, every servant&#8211;even the prisoner in his cell.  They all get to enjoy the comfort of sleep.  Everyone except me.  For all my power and wealth, I can&#8217;t command sleep or buy it.  Every head that wears a crown is burdened with worries.</p>
<p>    <em>(The Earl of Warwick and the Earl of Surrey come in.  [Sir John Blunt is deleted from this scene.])</em></p>
<p><em>Warwick and Surrey: </em>Good morning, your Majesty.</p>
<p><em>King: </em>Warwick&#8211;Surrey&#8211;Thank you for coming at such a late hour.  Is it morning already?</p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s after one o&#8217;clock, sir.</p>
<p><em>King: </em>Did you read my letters?</p>
<p><em>Warwick and Surrey: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>King: </em>Then you understand how bad things are in England. </p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s a temporary situation, my lord.  The rebels will be brought under control.</p>
<p><em>King: </em>Isn&#8217;t it strange the way things change?  It&#8217;s almost too strange to believe.  Richard and Northumberland were once the closest of friends.  Then Northumberland abandoned him to support me.  And now Northumberland is my enemy&#8211;along with the Archbishop of York, and the Welsh, and my cousin Mortimer.  Richard predicted Northumberland would turn against me.  I hear Northumberland and the Archbishop have fifty thousand men between them.</p>
<p><em>Surrey: </em>I would take that with a grain of salt, my lord.  Rumour has a way of exaggerating reality.  And as for the Welsh, you can forget about them.  I have reliable reports that Glendower is dead.</p>
<p><em>King: </em>Glendower&#8217;s dead?  Really?</p>
<p><em>Surrey: </em>Yes.</p>
<p><em>Warwick: </em>You should try to get some sleep, my lord&#8211;for the sake of your health.</p>
<p><em>King: </em>I know, I know.</p>
<p><em>Surrey: </em>Don&#8217;t worry about the Archbishop and Northumberland.  Your army will beat them, no problem.</p>
<p><em>King: </em>I wish I could be as confident as you are.</p>
<p><em>Surrey: </em>I&#8217;m totally confident.</p>
<p><em>King: </em>All right, then.  I&#8217;ll trust your judgment.  Thank you for coming, both of you.  I&#8217;ll try to get some sleep.</p>
<p><em>Warwick: </em>Good night, your Majesty.</p>
<p><em>Surrey: </em>Sleep well, your Majesty.</p>
<p>    <em>(Warwick and Surrey leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>In front of Justice Shallow&#8217;s house in Gloucestershire.  Justice Shallow and Justice Silence come in, followed at a distance by Mouldy, Shadow, Wart, Feeble, and Bullcalf, who are to be recruited.</em></p>
<p><em>Shallow: </em>Those were great times we had in law school.  We knew where to find all the best whores.  Jack Falstaff was already a hell-raiser in those days.</p>
<p><em>Silence</em>: Is that Sir John Falstaff?</p>
<p><em>Shallow</em>: Yes, yes, the very one.  He&#8217;s coming to recruit these fellows for the army.&#8211;Oh, here he comes now<em>.</em></p>
<p>    <em>(Falstaff comes in with Bardolph.)</em></p>
<p><em>Shallow: </em>Sir John Falstaff!  Well, well!  It&#8217;s delightful to see you after all this time.  You haven&#8217;t aged a day.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Master Shallow!  You flatter me, sir.  You look fine yourself.&#8211;And this is&#8211;?</p>
<p><em>Shallow: </em>My cousin Silence.  He&#8217;s a justice of the peace, like me.</p>
<p><em>Silence: </em>Your servant, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Your servant, Master Silence.&#8211;And this is my lieutenant, Bardolph.  <em>(Bardolph bows slightly.)&#8211;</em>Bardolph, I went to law school with this man.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Oh.  How nice.</p>
<p><em>Shallow: </em>Those were the days.</p>
<p><em>Falstaff: </em>The best.  Now we&#8217;re old men, aren&#8217;t we?</p>
<p><em>Shallow: </em>Older but wiser.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Quite so, quite so.&#8211;Well, then, you have some able-bodied recruits for me?</p>
<p><em>Shallow: </em>I do, indeed.  <em>(He takes out a list.) </em>I hope you approve of them.&#8211;Ralph Mouldy.</p>
<p>    <em>(Mouldy steps forward.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Are you Mouldy?</p>
<p><em>Mouldy: </em>Yes, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Mouldy from lack of use, no doubt.</p>
<p><em>Shallow: </em>Ha, ha, ha, ha!&#8211;Mouldy from lack of use!&#8211;You&#8217;re so funny, Sir John!</p>
<p><em>Falstaff: </em>He&#8217;ll do.  Mark him down.</p>
<p><em>Mouldy: </em>Oh, please, sir.  I can&#8217;t leave me old mum.  She needs help at home.  Can&#8217;t you pick someone else?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Never mind.  I hear that excuse all the time.  Duty is duty.&#8211;Who&#8217;s next?</p>
<p><em>Shallow: </em>Simon Shadow.</p>
<p>    <em>(Shadow steps forward.)</em></p>
<p><em>Shadow: </em>Here, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And whose son are you?</p>
<p><em>Shadow: </em>My father&#8217;s.</p>
<p><em>Falstaff: </em>A shadow of your father, eh?</p>
<p><em>Shallow: </em>Ha, ha, ha!  That&#8217;s a good one, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I can always use another shadow&#8211;my own behind me and someone else&#8217;s in front of me.</p>
<p><em>Shallow: </em>Ha, ha ha!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, he&#8217;ll do.  Who&#8217;s next?</p>
<p><em>Shallow: </em>Thomas Wart.</p>
<p>    <em>(Wart steps forward.  He is very ragged.)</em></p>
<p><em>Wart: </em>Here, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Good God, man, where are you from&#8211;a concentration camp?</p>
<p><em>Shallow: </em>Ha, ha, ha!  That&#8217;s a good one!  A concentration camp!</p>
<p><em>Falstaff: </em>I don&#8217;t think I want this fellow.  Who&#8217;s next?</p>
<p><em>Shallow: </em>Francis Feeble.</p>
<p>    <em>(Feeble steps forward.)</em></p>
<p><em>Feeble: </em>Here, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And what do you do?</p>
<p><em>Feeble: </em>I&#8217;m a women&#8217;s tailor.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Do you do ladies&#8217; underwear?</p>
<p><em>Feeble: </em>Oh, yes, sir.  Lots of ladies wear my underwear.</p>
<p><em>Falstaff: </em>That&#8217;s all right&#8211;as long as you don&#8217;t wear theirs.</p>
<p><em>Shallow: </em>Ha, ha, ha!  Sir John, you kill me!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, Feeble, I can tell you&#8217;re as brave as the bravest mouse that ever lived.  You&#8217;re in.&#8211;Who&#8217;s next?</p>
<p><em>Shallow: </em>Peter Bullcalf.</p>
<p>    <em>(Bullcalf steps forward.)</em></p>
<p><em>Bullcalf: </em>Here, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Now there&#8217;s a fine name for a soldier&#8211;Bullcalf.  I like it.  You&#8217;re in.</p>
<p><em>Bullcalf: </em>Oh, but sir, I&#8217;m so sick.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Sick with what?</p>
<p><em>Bullcalf: </em>I have a terrible cold, sir.  You see, I&#8217;m the bell-ringer in the church, and it gets very cold up there at night.</p>
<p><em>Falstaff: </em>A good, long march will get rid of that cold.  Trust me.&#8211;Is that it?</p>
<p><em>Shallow: </em>That&#8217;s everyone.  Why don&#8217;t you come inside and have lunch?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;ve no time for lunch&#8211;but I will have a drink with you for old times&#8217; sake.</p>
<p><em>Shallow: </em>Ah, yes.  What memories!  Remember when we took those two girls into the windmill at St. George&#8217;s field?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Don&#8217;t remind me of that.</p>
<p><em>Shallow: </em>Is Jane still alive.?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, yes, she&#8217;s still alive.</p>
<p><em>Shallow: </em>She was hot.  How does she look now?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Old.  How else do you expect her to look?</p>
<p><em>Shallow: </em>She had a baby even before I got my appointment at law.</p>
<p><em>Silence: </em>That was fifty years ago.</p>
<p><em>Shallow: </em>That long?  My, my.  How time flies.  We got up to some real tricks, believe me, cousin.&#8211;Isn&#8217;t that right, Sir John?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, indeed.</p>
<p><em>Shallow: </em>Indeed, indeed, indeed.  We were crazy in those days.  Come inside with us, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>All right.</p>
<p>    <em>(Falstaff, Shallow, and Silence leave.)</em></p>
<p><em>Bullcalf: </em>Master Bardolph, I don&#8217;t want to go.  Look, here&#8217;s twenty shillings for you.  Get me out of it, all right?</p>
<p><em>Bardolph: </em>I&#8217;ll see what the captain says.</p>
<p><em>Mouldy: </em>Master Bardolph, I can&#8217;t leave me old mum.  I&#8217;ll give you forty shillings to get me excused, all right?</p>
<p><em>Bardolph: </em>We&#8217;ll see.</p>
<p><em>Feeble: </em>I wouldn&#8217;t bribe my way out.  It&#8217;s a man&#8217;s duty to serve&#8211;even if he gets sliced into a thousand pieces and his blood is spurting everywhere and he dies in extreme agony.  We all have to die sometime, after all.</p>
<p><em>Bardolph: </em>That&#8217;s the spirit, Feeble!  Good for you!  England needs more men like you.  You&#8217;re an example for others to follow.  A true man of honour, you are.</p>
<p><em>Feeble: </em>Thank you, sir.</p>
<p>    <em>(Falstaff, Shallow, and Silence return.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Sir John, a word with you.  <em>(He takes Falstaff aside and speaks confidentially.) </em>I&#8217;ve got sixty shillings from Mouldy and Bullcalf to excuse them.</p>
<p><em>Falstaff (Aside to Bardolph): </em>Sixty!  Excellent!</p>
<p><em>Shallow: </em>So, which recruits are you taking, Sir John?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Um, well, now, let&#8217;s see&#8211;I&#8217;m going to take Wart, Feeble, and Shadow.  Mouldy and Bullcalf are excused.</p>
<p><em>Shallow: </em>Really?  I&#8217;m very surprised.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Mouldy&#8217;s too old, and Bullcalf is too young.  Now, Wart, on the other hand, is the sort of soldier I need.</p>
<p><em>Shallow: </em>I thought you didn&#8217;t want him.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;ve reconsidered.  He&#8217;s got a keen eye.  I can tell.  Just look at those eyes.  Why, he&#8217;s a natural-born killer.  Put a musket in his hands, and he&#8217;ll be shooting down the enemy at a hundred yards.  And Shadow is perfect because he&#8217;s so thin he presents almost no target.  It&#8217;s what we call stealth.  And as for Feeble, I can tell he would be brilliant at retreating.  And in war, retreating is just as important as advancing.</p>
<p><em>Shallow: </em>I never thought of that.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;ve led soldiers in battle before, you know.  I was at Shrewsbury.</p>
<p><em>Shallow: </em>Ah, yes.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Bardolph, you take the recruits and find uniforms for them.  And, uh, take the other two along and, uh, process them out.&#8211;You know.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Yes, Sir John.</p>
<p>    <em>(Bardolph and the five recruits go out.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Master Shallow&#8211;Master Silence&#8211;wonderful to see you both.  I have to march twelve miles tonight, so I have to go.</p>
<p><em>Shallow: </em>You must come and see us on your way back.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I will.  I promise.</p>
<p><em>Shallow: </em>Good luck, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Thank you.</p>
<p>    <em>(Shallow and Silence leave.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Master Robert Shallow&#8211;the most boring, pretentious idiot I ever met.  And now he&#8217;s a judge and a landowner.  Well, that&#8217;s fine.  I don&#8217;t mind being his friend if I can get something out of it&#8211;like money.</p>
<p>    <em>(He leaves.)   </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Gaultree Forest in Yorkshire.  The Archbishop of York, Mowbray, and Hastings come in (optionally with a few soldiers).</em></p>
<p><em>Archbishop: </em>Where are we?</p>
<p><em>Hastings: </em>Gaultree Forest, your Grace.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Have you sent out scouts?</p>
<p><em>Hastings: </em>Yes.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Good.  <em>(Pause)  </em>I have some news concerning Northumberland. He won&#8217;t be joining us.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Why not?</p>
<p><em>Archbishop: </em>He says he doesn&#8217;t have enough men.  He&#8217;s gone to Scotland to recruit more.</p>
<p><em>Mowbray: </em>And you believe that?</p>
<p><em>Archbishop: </em>I don&#8217;t know what to believe.</p>
<p><em>Mowbray: </em>He&#8217;s not coming&#8211;period.  We&#8217;re on our own.</p>
<p>    <em>(A Scout comes in.)</em></p>
<p><em>Hastings: </em>One of my scouts.&#8211;What&#8217;s happening?</p>
<p><em>Scout: </em>The King&#8217;s forces are about a mile west of here.  They have about thirty thousand men.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Roughly what we expected.  Maybe a little more.  We should still attack.</p>
<p>    <em>(Westmoreland comes in.)</em></p>
<p><em>Mowbray: </em>It&#8217;s Lord Westmoreland.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>I come in peace from Prince John.  He sends respectful greetings.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Peace to you, too, sir.  What does Prince John have to say?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Your Grace, the Prince wants to know why a man in your position&#8211;a churchman, a man of peace, a man of wisdom&#8211;would lead a rebellion against the King?</p>
<p><em>Archbishop: </em>Because this country is sick, that&#8217;s why.  And King Henry is the reason.  We tried to explain our grievances to him a long time ago, but he wouldn&#8217;t hear us.  So we have no choice.  We don&#8217;t like rebellion.  We&#8217;d rather have peace, but a permanent, meaningful peace.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>When did the King ever refuse to see you?  When did he ever do you any harm?</p>
<p><em>Archbishop: </em>He murdered my brother for supporting King Richard.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>This is all in the past.  And in any case, your personal grievance doesn&#8217;t justify a general insurrection.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Doesn&#8217;t our honour count for anything?  After what happened at Shrewsbury, are we supposed to forget all our grievances and sit home and do nothing?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>No one can be happy who loses a war, but it&#8217;s not personal.  It&#8217;s war.  And you, in particular, have no reason to quarrel with the King.  It was King Richard who exiled your father, and it was King Henry who returned your lands to you.</p>
<p><em>Mowbray: </em>My father was ready to face Henry Bolingbroke in a duel when King Richard stopped it.  Then he sent both of them into exile.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Which was a lucky thing for your father because Bolingbroke would&#8217;ve killed him, and everyone knows it.  And what&#8217;s more, everyone loved Bolingbroke and hated your father.  But I didn&#8217;t come here to argue about history.  I came here to tell you that Prince John is willing to listen to your grievances and deal with them in a reasonable way.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Oh, sure.  He&#8217;s willing to listen now that we have an army to stand up to him.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Your army is no match for ours.  Our soldiers are more experienced.  Prince John is not afraid of you.</p>
<p><em>Mowbray: </em>I&#8217;m not interested in any conference with Prince John.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Then you&#8217;re dishonourable, and so is the cause you represent.</p>
<p><em>Hastings: </em>Does the Prince have full authority to settle our grievances?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Of course.</p>
<p><em>Archbishop: </em>All right.  <em>(He takes out a paper and hands it to Westmoreland.)  </em>Here&#8217;s a list of our demands.  If these demands are met and everyone here is granted a full pardon, then we&#8217;ll all go home and the rebellion is over.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>I&#8217;ll take this to the Prince.  Will you meet him halfway between the two armies?</p>
<p><em>Archbishop: </em>Yes.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Good.</p>
<p>    <em>(Westmoreland leaves.)</em></p>
<p><em>Mowbray: </em>I don&#8217;t know about this.  If we come to terms now, it may only be temporary.</p>
<p><em>Hastings: </em>No, if we get what we want, it&#8217;ll be okay.</p>
<p><em>Archbishop: </em>The King&#8217;s tired of fighting, don&#8217;t you think?  He&#8217;ll just want to stop it once and for all if he has a chance.  Besides, his relationships are so tangled, if he punishes one enemy, he creates another.  Politically, the simplest thing is to make peace with us.</p>
<p><em>Mowbray: </em>I hope you&#8217;re right.</p>
<p>    <em>(They leave in the same direction as Westmoreland.  [Author's note: Not all texts have a scene break here.  I am following the example of the Pelican edition and putting it in.  There should be a quick segue to the next scene.])</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>Another part of the forest.  Prince John, Westmoreland, and some Officers come in from one side, and the Archbishop, Mowbray, and Hastings come in from the other.</em></p>
<p><em>Prince John: </em>Hello, my Lord Archbishop&#8211;Lord Mowbray&#8211;Lord Hastings.</p>
<p><em>Those Three: </em>My Lord Prince.</p>
<p><em>Prince John: </em>My Lord Archbishop, it&#8217;s strange to see a high churchman dressed for battle and leading a rebellion.  The King is the agent of God, and you are the interpreter of God.  But here you are using your position against the King.</p>
<p><em>Archbishop: </em>My Lord Prince, as I explained to Lord Westmoreland, we had no choice but to take up arms.  You can put an end to all the turmoil right now by settling our grievances.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Otherwise we&#8217;re ready to fight.</p>
<p><em>Hastings: </em>And even if we die, others will take up our cause.  And if they die, still others will follow them.  It&#8217;ll go on generation after generation.</p>
<p><em>Prince John: </em>Hastings, don&#8217;t presume to see into the future.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Your Highness, why don&#8217;t you tell them what you&#8217;ve decided.</p>
<p><em>Prince John: </em>Yes&#8211;I have no problem with these demands.  I&#8217;m sorry if there have been misunderstandings.  We&#8217;ll settle all these matters to your satisfaction, and all our armies can go home.</p>
<p><em>Archbishop: </em>I take you at your word, sir.  I&#8217;m very glad indeed.</p>
<p><em>Prince John: </em>Good.  Then let&#8217;s drink to peace.</p>
<p>    <em>(One of Prince John&#8217;s officers produces a bottle of wine and pours drinks.)</em></p>
<p><em>Hastings: </em>I&#8217;ll go and tell our men they can go home.</p>
<p>    <em>(Hastings leaves.)</em></p>
<p><em>Archbishop (Raising his cup): </em>To you, my Lord Prince, and Lord Westmoreland.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>To you, sir.</p>
<p>    <em>(They all drink.)</em></p>
<p><em>Mowbray: </em>Suddenly I have an upset stomach.</p>
<p><em>Archbishop: </em>It&#8217;s nothing.  It&#8217;s just the emotion of the day.  First you were angry, and now you&#8217;re happy.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Oh, is that it?</p>
<p>    <em>(Cheering is heard offstage in the direction of the rebel army.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>Listen to them.  They&#8217;re happy to have peace.  <em>(To Westmoreland) </em>Pass the word to our troops.</p>
<p>    <em>(Westmoreland leaves.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>There, you see how simple that was?  It&#8217;s just as easy to have peace as it is to have war.  It&#8217;s entirely an act of will.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Yes, yes, my lord.  You&#8217;re so right.</p>
<p><em>Prince John: </em>You&#8217;ll stay here tonight, won&#8217;t you?  Everyone in the same camp.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Yes, yes.  Glad to.</p>
<p>    <em>(Westmoreland returns.)</em></p>
<p><em>Westmoreland (To Prince John): </em>My lord, they want to hear the order from you personally before they disperse.</p>
<p><em>Prince John: </em>Yes, all right.  In a moment.</p>
<p>    <em>(Hastings returns.)</em></p>
<p><em>Hastings: </em>You should have seen them!  Like a bunch of happy schoolboys let out for summer vacation!</p>
<p><em>Westmoreland: </em>That&#8217;s fine, Lord Hastings.  Excellent.&#8211;And now I arrest you, Mowbray, and the Archbishop for treason.</p>
<p><em>Archbishop: </em>But you promised to meet our demands!  You gave us your word!</p>
<p><em>Prince John: </em>I&#8217;ll meet your demands.  But as for the three of you, you&#8217;re going to get what you deserve&#8211;for your treason as well as for your stupidity.  <em>(To the Officers) </em>Take them away and prepare them for execution.</p>
<p>    <em>(They all leave, the Officers taking the rebels as prisoners.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>Elsewhere in the forest.  Falstaff encounters Sir John Coleville coming in from the opposite side.  Falstaff has his sword out.</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>You there!  What&#8217;s your name and rank?</p>
<p><em>Coleville: </em>I&#8217;m Sir John Coleville.  I&#8217;m a knight.</p>
<p><em>Falstaff: </em>You&#8217;re one of the rebels.  And I&#8217;m taking you prisoner.  Or do I have to use force?</p>
<p><em>Coleville: </em>Aren&#8217;t you Sir John Falstaff?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, so you recognize me, eh?&#8211;Heh, heh.&#8211;Then I&#8217;m sure you know my reputation.  Surrender or die!</p>
<p><em>Coleville: </em>I surrender to you, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Good.  I&#8217;m going to hand you over to my general.</p>
<p>    <em>(Prince John, Westmoreland, Blunt, and Soldiers come in.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>So you finally made it to the war, eh, Falstaff?</p>
<p><em>Falstaff: </em>You know me, my lord.  Always reliable.</p>
<p><em>Prince John: </em>Reliable in the sense of predictable.  The war&#8217;s over.  You missed it.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I got here as fast as I could, believe me.  And fortunately I arrived just in time to capture this man, Sir John Coleville, one of the fiercest knights who ever lived.  He took one look at me and gave up.  He knew who I was.</p>
<p><em>Prince John: </em>I&#8217;m sure he was just being polite.</p>
<p><em>Falstaff: </em>No, no.  It was my reputation as a fighter that caused him to lose his courage.  In any case, I&#8217;m turning him over to you, and I expect to be remembered for my contribution to the war.</p>
<p><em>Prince John: </em>You will, don&#8217;t worry.&#8211;Blunt, take charge of this man.  He&#8217;s to be&#8211;you know&#8211;like the others.</p>
<p><em>Blunt: </em>Right, my lord.</p>
<p>    <em>(Blunt takes Coleville away.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>We have to return to the King&#8217;s court.  He&#8217;s very ill.&#8211;Westmoreland, you go on ahead and tell him the news.  We&#8217;ll catch up with you.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Very good, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>My lord, if you don&#8217;t mind, I&#8217;d like to make a little detour to Gloucestershire.  But be sure to give my love to the King&#8211;and don&#8217;t forget to tell him what I did.</p>
<p><em>Prince John: </em>Yes, yes.  I&#8217;m sure it&#8217;ll cheer him up.  All right, then, we&#8217;ll see you later.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Thank you, my lord.  Have a nice trip.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Falstaff.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>A bit of a stiff, that Prince.  Too serious.  Too sober.   Just like his father.  Give me a man who likes his sherry.  And give me his sherry, too, come to think of it.  Sherry&#8217;s good for you.  It warms the blood.  And it makes the brain work better.  It even makes you musical.  You can&#8217;t have too much sherry.  Now you take Prince Hal.  He can hold his sherry as well as any man.  That&#8217;s why he&#8217;s such a brave soldier&#8211;and a wild and crazy guy.  And it&#8217;s a good thing he does drink because cold blood runs in his family.  Get a boy drinking at a young age, and you&#8217;ll never have to worry about him.</p>
<p>    <em>(Bardolph comes in.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Bardolph, wassup?</p>
<p><em>Bardolph: </em>The whole army&#8217;s been dismissed.  Can you believe it?  The general played a trick on the rebels.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Did he really?  What did he do?</p>
<p><em>Bardolph: </em>He tricked them into sending their armies away.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Did he now?&#8211;Well!&#8211;He&#8217;s a lot more clever than I gave him credit for.</p>
<p><em>Bardolph: </em>So are we returning to London, then?</p>
<p><em>Falstaff: </em>After a little detour.  Say, how&#8217;d you like to pass by Gloucestershire with me on the way back?  We&#8217;ll visit Master Shallow and his cousin Master Silence.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Oh!  A little business, I take it.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Naturally.  What else?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Then I&#8217;m with you, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>He pretends to be poor, but I know better.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>The King&#8217;s palace at Westminster.  King Henry comes in with his sons Thomas, Duke of Clarence; and Humphrey, Duke of Gloucester; plus Warwick and Attendants.  The King sits in a chair.  He is obviously ailing.</em></p>
<p><em>King: </em>When the rebels are defeated, I want to go on that Crusade I keep talking about&#8211;assuming I regain my health, of course.</p>
<p><em>Warwick: </em>You will, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Humphrey, where&#8217;s your brother Hal?</p>
<p><em>Gloucester: </em>I think he&#8217;s gone hunting at Windsor.</p>
<p><em>Clarence: </em>No, he&#8217;s in London.</p>
<p><em>King: </em>Thomas, why aren&#8217;t you with him?  He thinks the world of you, you know.  You should be close with Hal.  He needs someone to moderate his extremes.  When I&#8217;m gone, it&#8217;ll be you who keeps everyone on good terms.</p>
<p><em>Clarence: </em>I&#8217;ll take care of him.  Don&#8217;t worry.</p>
<p><em>King: </em>If he&#8217;s in London, who&#8217;s he with?</p>
<p><em>Clarence: </em>His old gang from Eastcheap&#8211;Poins and the other guys.</p>
<p><em>King: </em>Oh, God, is he back with that bunch of low-lifes?  I thought he was through with them.  I&#8217;m afraid to think what&#8217;s going to happen when he becomes King.  He&#8217;ll probably get himself into trouble, and he&#8217;ll get the whole country into trouble, too.</p>
<p><em>Warwick: </em>I don&#8217;t think so, my lord.  I think he just wants to understand that segment of humanity, not follow it.  When the time comes, he&#8217;ll break off with them and get serious about his responsibilities.</p>
<p><em>King: </em>You&#8217;re more optimistic than I am, Warwick.</p>
<p>    <em>(Westmoreland comes in.)</em></p>
<p><em>Westmoreland (Cheerily): </em>Long life to you, sir!</p>
<p><em>King: </em>You&#8217;re in a good mood, Westmoreland.  You must have some good news.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>The best, my lord.  Prince John has arrested Mowbray, Hastings, and the Archbishop.</p>
<p><em>King: </em>Was it a bloody fight?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>There was no fighting at all.  He conned them into dismissing their armies.  He sends you this letter with all the details.</p>
<p>    <em>(He hands the King the letter.)</em></p>
<p><em>King: </em>What a relief!&#8211;I&#8217;ll read this later.</p>
<p>    <em>(Harcourt comes in.)</em></p>
<p><em>Harcourt (Cheerily): </em>God save you, sir!</p>
<p><em>King: </em>You&#8217;re smiling, too, Harcourt.  What&#8217;s your news?</p>
<p><em>Harcourt: </em>Northumberland&#8217;s been defeated&#8211;he and Randolph and the Scots.  They were defeated by the Sheriff of Yorkshire.  I have a letter for you.</p>
<p>    <em>(He hands the King the letter.)</em></p>
<p><em>King: </em>All this good news&#8211;and me so sick.&#8211;I should be enjoying this moment&#8211;but I just feel so&#8211;</p>
<p>    <em>(The King passes out.)</em></p>
<p><em>Gloucester and Clarence: </em>Father!</p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s all right, my lords.  He gets these spells occasionally.  He&#8217;ll be over it in a little while.</p>
<p><em>Clarence: </em>He can&#8217;t go on like this much longer.  He&#8217;s getting worse all the time.</p>
<p><em>Gloucester: </em>There have been bad signs lately.  People have been talking about them.</p>
<p><em>Clarence: </em>I know what you mean&#8211;the flooding.  It&#8217;s just like when King Edward died, they say.  <em>[Author's note: He is referring to Edward III, who was their great-grandfather.]</em></p>
<p><em>Warwick: </em>Shh!&#8211;Not so loud.&#8211;He&#8217;s waking up.</p>
<p><em>King: </em>I feel so sick.&#8211;Take me into the other room.  I want to lie down.</p>
<p>    <em>(They all leave.  Quick segue to the next scene.  [Author's note: Not all texts have a scene break here, but I think it helps.])</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 5.  </strong><em>Another room.  King Henry is asleep in bed.  His crown is on the pillow beside him.  He is attended by Gloucesteer, Clarence, Warwick, and Attendants.</em></p>
<p><em>Clarence: </em>He&#8217;s so pale.  Look at him.</p>
<p><em>Gloucester: </em>I don&#8217;t think he&#8217;ll live much longer.</p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s all right, my lords.  He just needs a good rest after all the anxiety he&#8217;s been through.</p>
<p>    <em>(Prince Henry comes in.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>How&#8217;s my father?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Very sick.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Has he heard the good news?</p>
<p><em>Gloucester: </em>Yes, he heard.</p>
<p><em>Warwick: </em>Let&#8217;s leave him alone for a while.  Let him sleep.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You guys can go.  I&#8217;ll stay here for a while.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Prince Henry.  His expression is one of sadness and concern.  Then he looks at the crown on the pillow.  Very slowly, he reaches for it, studies it, and puts it on his head.  Then he walks out.  Then the King awakens.)</em></p>
<p><em>King: </em>Warwick!&#8211;Gloucester!&#8211;Clarence!</p>
<p>    <em>(Warwick, Gloucester, Clarence, and Attendants return.)</em></p>
<p><em>Clarence: </em>Father, are you all right?</p>
<p><em>King: </em>Why did you leave me alone?</p>
<p><em>Clarence: </em>We left you with Hal.  He was sitting here.</p>
<p><em>King: </em>Where is he?</p>
<p><em>Clarence: </em>I&#8217;m not sure.</p>
<p><em>King: </em>My crown&#8211;It&#8217;s gone.  What happened to it?</p>
<p><em>Warwick: </em>It was on your pillow when we left.</p>
<p><em>King: </em>Then he took it.  He can&#8217;t wait for me to die.&#8211;Warwick, go and find him.</p>
<p><em>Warwick: </em>I will, my lord.</p>
<p>    <em>(Warwick leaves.)</em></p>
<p><em>King: </em>Is this my reward for all the sacrifices I&#8217;ve made?  Is this what my life comes down to&#8211;to be pushed into the grave so he can be King?</p>
<p><em>Clarence: </em>Don&#8217;t get upset, father.</p>
<p><em>Gloucester: </em>Give Harry a chance to explain.</p>
<p><em>King: </em>This hurts me very deeply.</p>
<p>    <em>(Warwick returns.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>He&#8217;s in the next room&#8211;crying.</p>
<p><em>King: </em>I want to speak to him.</p>
<p><em>Warwick: </em>He&#8217;s coming.</p>
<p>    <em>(Prince Henry comes in.)</em></p>
<p><em>King: </em>The rest of you, leave us alone.  I want to talk to Harry in private.</p>
<p>    <em>(Everyone else leaves.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I didn&#8217;t expect you to wake up, father.</p>
<p><em>King: </em>That&#8217;s what you were hoping&#8211;that I wouldn&#8217;t wake up.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>No, no.</p>
<p><em>King: </em>The crown would&#8217;ve been yours soon enough.  But you couldn&#8217;t wait, could you?  What a sorrow to inflict on me on my deathbed.  I know you don&#8217;t love me.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Father&#8211;</p>
<p><em>King: </em>Go dig my grave if you&#8217;re so eager to be King.  And once I&#8217;m buried you can undo everything I&#8217;ve done&#8211;all my laws, all my orders.  Then you can invite all your low-life friends to the palace for a big party.  Let the whole country go to rot.  Then see if you enjoy ruling over a country in anarchy.</p>
<p><em>Prince Henry (On his knees, crying): </em>Father&#8211;I&#8217;m sorry.  <em>(He puts the crown back on the pillow.)  </em>I hope you wear this crown for many years.  I was only thinking of all the grief and the burdens you&#8217;ve had to endure because of it.  And I put it on to see if I could feel those burdens.  I was wondering if I was worthy to wear it&#8211;if I was brave enough to carry the burdens that you&#8217;ve carried.  God knows what&#8217;s in my heart&#8211;and if I&#8217;m eager or happy to put this crown on, then may God see to it that I never wear it at all.</p>
<p>    <em>(A pause.  The King is no longer angry.)</em></p>
<p><em>King: </em>My son&#8211;sit close to me.  This may be the last chance I ever have to talk to you.&#8211;I&#8217;ve had a troubled reign.  I&#8217;m not proud of the way I came to power.  Many people have resented it.  You won&#8217;t have that problem.  You&#8217;ll receive the crown in a proper way.  Buy you still have to patch up with those who opposed me.  And I will give you this piece of advice.&#8211;The best way to keep people&#8217;s minds off old grievances is to give them foreign wars to unite them.&#8211;If I came by this crown wrongfully, may God forgive me.  And may He grant you a more peaceful reign.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>When the time comes, I&#8217;ll wear the crown as you would want me to&#8211;with honour and courage.</p>
<p>    <em>(Prince John comes in.  He is forcing himself to smile.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>Father, how are you feeling?</p>
<p><em>King: </em>I&#8217;m happy to see you, my boy&#8211;even if it&#8217;s for the last time.</p>
<p><em>Prince John: </em>No, no.  I think you&#8217;re getting better.</p>
<p><em>King: </em>No&#8211;I&#8217;m not.&#8211;But it&#8217;s all right.&#8211;Where&#8217;s Warwick?</p>
<p><em>Prince John: </em>I&#8217;ll get him.</p>
<p>    <em>(He goes out and returns immediately with Warwick, Gloucester, Clarence, and Attendants.)</em></p>
<p><em>Warwick: </em>My lord?</p>
<p><em>King: </em>Warwick, do you remember that prophecy about Jerusalem?</p>
<p><em>Warwick: </em>Jerusalem, my lord?</p>
<p><em>King: </em>It was prophesied that I would die in Jerusalem.  That&#8217;s why I wanted to go on a Crusade.  I assumed it was God&#8217;s will.</p>
<p><em>Warwick: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>King: </em>Warwick&#8211;what is this room called?</p>
<p><em>Warwick: </em>It&#8217;s called&#8211;the Jerusalem Room, my lord.</p>
<p><em>King (Smiling): </em>There&#8211;you see?&#8211;This is God&#8217;s will.&#8211;This is where I shall die.</p>
<p>    <em>(Scene ends without an exit.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>Within the palace.  Warwick comes in, meeting the Chief Justice coming in from the opposite side.</em></p>
<p><em>Warwick: </em>My Lord Chief Justice.  Where are you going?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Nowhere&#8211;yet.  How is the King?</p>
<p><em>Warwick: </em>The King&#8217;s troubles&#8211;are over.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>You mean he&#8217;s&#8211;dead?</p>
<p><em>Warwick: </em>Where he has gone, we must all someday follow.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Too bad.&#8211;Well, with him gone, I foresee not so good prospects for myself.</p>
<p><em>Warwick: </em>That may be.  The new King may have a score to settle with you.  Even though it was only one day in jail.  Well, you know how proud he is.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I&#8217;m expecting the worst.</p>
<p><em>Warwick: </em>I wish Harry were more like his brothers&#8211;you know&#8211; calm, dignified, very proper.&#8211;Oh, I see them coming.</p>
<p>    <em>(Prince John, Clarence, and Gloucester come in.)</em></p>
<p><em>Three Princes (Somberly): </em>Good morning, Warwick.  Good morning, Chief Justice.</p>
<p><em>Warwick and the Chief Justice: </em>Good morning, my lords.</p>
<p>    <em>(An awkward pause.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>I guess nobody has much to say right now.</p>
<p><em>Warwick: </em>There&#8217;s not much to say, is there?</p>
<p><em>Prince John: </em>Well, peace to the old King&#8211;for what it&#8217;s worth.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Peace to us all&#8211;I hope.</p>
<p><em>Prince John: </em>You look pretty gloomy, sir.  I won&#8217;t ask why.</p>
<p><em>Clarence (Trying to be humourous): </em>I guess you&#8217;ll have to be extra nice to Sir John Falstaff from now on.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>My lords, try to understand.  I&#8217;m the highest-ranking officer of the law in all of England.  I have to uphold the laws.  And I&#8217;ve always done it honourably.  My conscience is clear.</p>
<p><em>Warwick: </em>Perhaps the new King will understand.  You can explain it to him.</p>
<p>    <em>(Prince Henry comes in, now dressed as King.  [From this point on, his speech prefix will be "King Henry", although his coronation has not taken place yet.  He will be King Henry V.])</em></p>
<p><em>Chief Justice: </em>God save your Majesty!</p>
<p><em>King Henry (Ignoring the greeting): </em>It feels rather strange to be wearing this robe.&#8211;Brothers, you look worried.  It&#8217;s all right, I assure you.  We all share the same feelings.  And you can have faith in me, just as I know I can count on you.</p>
<p><em>Three Brothers: </em>Yes.  You can.</p>
<p>    <em>(A pause.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re looking at me rather strangely, Chief Justice.  Perhaps you think I&#8217;m&#8211;unhappy with you&#8211;for some reason.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>If you are, you shouldn&#8217;t be.</p>
<p><em>King Henry: </em>What the hell were you thinking when you put me&#8211;the heir to the throne&#8211;in jail, even if it was just for one day?  Did you think I&#8217;d forget it?</p>
<p><em>Chief Justice: </em>My lord, I acted with the authority of your father.  I was enforcing his laws.  When you slapped me, you flouted his laws, and I did what I had to do.  My lord, someday you&#8217;ll have a son.  How will you want him to behave?  Will you want him to respect your laws or disregard them?  And will you want your officers of the law to enforce your laws, or not?</p>
<p>    <em>(A pause while King Henry considers.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re right.  And I want you to serve me as faithfully as you served my father.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>I will, sir.</p>
<p><em>King Henry: </em>You&#8217;re a good man.  Shake my hand, sir.  <em>(They shake hands.)  </em>I&#8217;m going to count on you to give me good counsel.  You have wisdom.&#8211;And brothers, you&#8217;re going to see a very different Harry from now on.  Your brother is going to be a very serious King.  I&#8217;m going to choose my advisors very carefully. You&#8217;ll be among them.  And, God willing, every citizen in England will be glad to have me as King.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>In Master Shallow&#8217;s house.  Shallow, Silence, Falstaff, Bardolph, and the Page are seated at the dinner table.  Shallow&#8217;s servant Davy is attending.</em></p>
<p><em>Falstaff (Pushing back his plate): </em>I&#8217;m stuffed!  Great dinner, Master Shallow.  Do you eat like this all the time?</p>
<p><em>Shallow: </em>Oh, no, no.  We&#8217;re really poor men.  This dinner is in your honour.</p>
<p><em>Falstaff:</em> I don&#8217;t believe it, but thank you anyway.&#8211;This is a nice place you&#8217;ve got here.</p>
<p><em>Shallow: </em>Thank you, Sir John.&#8211;Davy, more wine.  We can&#8217;t have our guests sitting with empty cups.</p>
<p>    <em>(Davy goes around the table pouring more wine.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>I think Master Silence is already quite drunk.</p>
<p><em>Silence (Drunkenly): </em>I don&#8217;t often get this drunk.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I do!&#8211;Ha, ha!  Every damn chance I get!&#8211;Isn&#8217;t that right, Bardolph?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Yes, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff (To the Page): </em>Drink up, kid.  It&#8217;ll put hair on your chest&#8211;ha, ha!</p>
<p><em>Shallow: </em>Davy, bring some nuts.</p>
<p>    <em>(Davy goes out.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Nuts!  Aren&#8217;t we all nuts already&#8211;ha!</p>
<p><em>Silence (Drunkenly): </em>Ha, ha.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Do you know any dirty songs, Master Silence?</p>
<p><em>Silence: </em>Ohh&#8211;I have to think.</p>
<p>    <em>(Davy returns with a bowl of nuts.)     </em></p>
<p><em>Shallow: </em>Is everyone happy?&#8211;Master Bardolph?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Oh, yes, sir.  Thank you, sir.</p>
<p><em>Shallow: </em>And how about the little giant?</p>
<p><em>Page: </em>I&#8217;m fine, sir.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Of course, he&#8217;s fine.  Hanging around with me, how else would he be?&#8211;Go ahead, kid&#8211;drink.</p>
<p><em>Silence (Trying to sing): </em>&#8220;Oh, I&#8217;m a drunken sailor&#8211;show me to my bed&#8221;&#8211;I forget how it goes.</p>
<p><em>Bardolph (Trying to sing): </em>&#8220;Show me to my bed&#8211;And if it&#8217;s not the right one&#8221;&#8211;How does it go?</p>
<p><em>Silence (Trying to sing): </em>&#8220;If it&#8217;s not the right one&#8211;I&#8217;ll sleep in yours instead&#8211;&#8221;</p>
<p><em>Bardolph (Trying to sing): </em>Right, right.&#8211;&#8221;And if I wake beside your wife&#8221;&#8211;um, if I wake beside your wife&#8211;</p>
<p><em>Silence (Trying to sing): </em>&#8220;I&#8217;ll nestle right beside her&#8211;&#8221;</p>
<p><em>Bardolph (Trying to sing): </em>&#8220;And swear upon my main mast&#8211;&#8221;</p>
<p><em>Silence and Bardolph (Together): </em>&#8220;That I never was inside her.&#8221;</p>
<p>    <em>(All laugh, except the Page, who merely smiles.)</em></p>
<p><em>Falstaff (To the Page): </em>I&#8217;ll explain it to you later.</p>
<p>    <em>(A knock is heard at the door.)</em></p>
<p><em>Shallow: </em>Davy, see who that is.</p>
<p>    <em>(Davy goes out.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Master Silence, I didn&#8217;t know you could sing.</p>
<p><em>Silence: </em>Oh, yes.  I&#8217;ve sung three times&#8211;including tonight.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Three times!  Well, there&#8217;s a party animal for you!</p>
<p>    <em>(Davy returns with Pistol.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>It&#8217;s my ensign, Pistol.&#8211;Pistol, what are you doing here?</p>
<p><em>Pistol (With a big smile): </em>Sir John, you have just gone up in the world, and I mean big-time!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Have I?</p>
<p><em>Pistol: </em>You&#8217;ve hit the jackpot!  It&#8217;s fortune!  It&#8217;s money!  It&#8217;s status!</p>
<p><em>Falstaff: </em>What is it?</p>
<p><em>Pistol: </em>It&#8217;s fine clothes!  Expensive wine!  Luxuries!  Women!  It&#8217;s never having to worry about anything ever again as long as you live!</p>
<p><em>Shallow: </em>For chrissake, man, if you have good news, out with it!  I&#8217;m a justice of the peace, you know.  I&#8217;m the King&#8217;s man.</p>
<p><em>Pistol (With a twisted smile): </em>And which King would that be, sir?</p>
<p><em>Shallow: </em>What?</p>
<p><em>Pistol: </em>Which number?</p>
<p><em>Shallow: </em>Why, King Henry the Fourth&#8211;who else?</p>
<p><em>Pistol: </em>Ha!  Wrong!  <em>(He blows a Bronx cheer at Shallow.)</em></p>
<p><em>Shallow: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Pistol (To Falstaff): </em>Your good buddy, Prince Hal&#8211;with whom you&#8217;ve shared many good times&#8211;and had many drinks with&#8211;and so on and so forth&#8211;is now&#8211;</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes?</p>
<p><em>Pistol: </em>King Henry the Fifth!</p>
<p>    <em>(Falstaff jumps up.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!&#8211;Oh!&#8211;Oh!&#8211;I can&#8217;t believe it!&#8211;Oh!&#8211;Bardolph, do you hear?</p>
<p><em>Bardolph: </em>I&#8217;ll drink to that!  <em>(He drinks.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Ohhh&#8211;boy!  Fortune smiles on Jack Falstaff!&#8211;Bardolph, you&#8217;ll get something out of this.&#8211;And you, too, Pistol.&#8211;Master Shallow&#8211;or shall I call you Lord Shallow&#8211;ha, ha!  Get your boots on!  We&#8217;ll go straight to London right now!</p>
<p><em>Shallow: </em>My cousin can&#8217;t come.  He&#8217;s too drunk.</p>
<p>    <em>(Silence passes out, his head clunking on the table.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>And wait till I find that Chief Justice!  Then we&#8217;ll see who&#8217;s the boss of who!&#8211;Come on!</p>
<p>    <em>(They all leave except Silence.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>Before Westminster Abbey.  Falstaff, Shallow, Pistol, Bardolph, and the Page come in.</em></p>
<p><em>Falstaff (To Shallow): </em>They just had the coronation, so he&#8217;ll be coming by any minute.  He&#8217;ll be so glad to see me.  Just wait.  Oh, and I really appreciate the thousand pounds you lent me.  Consider it an investment.  You&#8217;re going to come out way ahead.  Trust me.&#8211;I only wish I had better clothes on.  But that&#8217;s all right.  We rode all night to get here.  It shows how devoted I am to him.</p>
<p><em>Shallow: </em>Yes, it does.</p>
<p><em>Falstaff: </em>It&#8217;s the man that matters, not the clothes, right?</p>
<p><em>Shallow: </em>Quite so.</p>
<p>    <em>(Trumpets sound.)</em></p>
<p><em>Pistol: </em>That&#8217;ll be him.</p>
<p>    <em>(King Henry comes in with the Chief Justice and Attendants.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>God save King Hal!  My good buddy, ha, ha!  Hey, you&#8217;re looking awesome!</p>
<p><em>King Henry (To the Chief Justice): </em>Please correct that boor.</p>
<p><em>Chief Justice (To Falstaff): </em>One does not speak to the King like that.</p>
<p><em>Falstaff (To King Henry): </em>Hal!  It&#8217;s me!  Your old buddy!</p>
<p><em>King Henry: </em>I&#8217;m not your old buddy any more.  You&#8217;re a self-indulgent fool, and I&#8217;m through with you&#8211;you and all the rest of your gang from the Boar&#8217;s Head.</p>
<p><em>Falstaff: </em>But, Hal&#8211;I mean, your Majesty&#8211;</p>
<p><em>King Henry: </em>You and the others are henceforth banished from my presence.  You are never to be within ten miles of me.</p>
<p><em>Falstaff (Stricken): </em>Ohh!&#8211;</p>
<p><em>King Henry: </em>Sir John, I will give you a small allowance to live on so you don&#8217;t have to go back to thieving.  If you mend your ways and become a proper knight and gentleman, I&#8217;ll reconsider your position.</p>
<p>    <em>(He nods to the Chief Justice, who follows the King out, along with the Attendants.)</em></p>
<p><em>Shallow: </em>Um&#8211;about that thousand pounds, Sir John.</p>
<p><em>Falstaff: </em>He didn&#8217;t mean what he said.  It was just for show.  You&#8217;ll see.  He&#8217;ll invite me to dinner.  Everything will work out as I planned.</p>
<p><em>Shallow: </em>Five hundred, then.  Give me back five hundred.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I can&#8217;t.  Listen, don&#8217;t worry.  We&#8217;ll go and have lunch.  By dinnertime everything will be back to normal.</p>
<p>    <em>(The Chief Justice returns with Prince John and Officers.)</em></p>
<p><em>Chief Justice (To the Officers): </em>Take them all to jail for tonight.</p>
<p><em>Falstaff: </em>What?  No, no!  My lord&#8211;</p>
<p><em>Chief Justice: </em>King&#8217;s orders.  Save your breath.</p>
<p><em>Pistol: Fucking hell.</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>You said it.</p>
<p>    <em>(The Officers take Falstaff and his party away.)</em></p>
<p><em>Prince John: </em>I thought that was very fair.  Stern but fair.&#8211;You know, my brother&#8217;s going to be a great King.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>And may he live a long time.</p>
<p><em>Prince John: </em>Parliament has been assembled.  Now it&#8217;s down to business.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Prince John: </em>By the way, a little birdie told me something interesting.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>What&#8217;s that, my lord?</p>
<p><em>Prince John: </em>Before the year is out&#8211;we&#8217;re going to invade France.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>And are you happy about that?</p>
<p><em>Prince John: </em>Hell, yes.  We&#8217;re going to kick their butts.  In fact, I think we&#8217;ll make history.&#8211;Come on, sir.  I&#8217;ll buy you a drink.</p>
<p><em>Chief Justice: </em>Thank you, my lord.  That&#8217;s very kind of you.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><em>    [Author's note: The Epilogue is deleted.]</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1053/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1053&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/09/14/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Henry IV, Part One</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/08/11/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-one/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/08/11/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-one/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Aug 2011 16:03:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1028</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Henry IV Henry, Prince of Wales &#8212; the King&#8217;s son, known familiarly as Hal or Harry     John &#8212; the King&#8217;s younger son Henry Percy, Earl of Northumberland &#8212; formerly a supporter of King Henry, but now turned rebel Hotspur (nickname [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1028&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Henry IV</p>
<p>Henry, Prince of Wales &#8212; the King&#8217;s son, known familiarly as Hal or Harry    </p>
<p>John &#8212; the King&#8217;s younger son</p>
<p>Henry Percy, Earl of Northumberland &#8212; formerly a supporter of King Henry, but now turned rebel</p>
<p>Hotspur (nickname of Harry Percy) &#8212; son of Henry Percy; formerly a supporter of King Henry, but now turned rebel</p>
<p>Thomas Percy, Earl of Worcester &#8212; Northumberland&#8217;s brother; formerly a supporter of King Henry, but now turned rebel</p>
<p>Earl of Westmoreland &#8212; loyal to King Henry</p>
<p>Sir Walter Blunt &#8212; loyal to King Henry</p>
<p>Edmund Mortimer, Earl of March &#8212; brother-in-law of Hotspur and would-be heir to the throne (see Historical Note below)</p>
<p>Lady Percy &#8212; Hotspur&#8217;s wife; sister to Edmund Mortimer</p>
<p>Owen Glendower &#8212; Welsh rebel leader</p>
<p>Earl of Douglas &#8212; Scottish rebel leader</p>
<p>Archbishop of York &#8212; on the side of the rebels</p>
<p>Sir Michael &#8212; friend of the Archbishop</p>
<p>Sir Richard Vernon &#8212; on the side of the rebels</p>
<p>Sir John Falstaff &#8212; favourite drinking buddy of Prince Henry; an amusing degenerate</p>
<p>Ned Poins, Bardolph, Peto, and Gadshill &#8212; low-life friends of Prince Henry</p>
<p>Mistress Quickly &#8212; hostess of the Boar&#8217;s Head Tavern</p>
<p>Two Carriers (Deliverymen)</p>
<p>Innkeeper</p>
<p>Servant to Hotspur</p>
<p>Sheriff</p>
<p>Chamberlain</p>
<p>(Lady Mortimer is deleted from this version)</p>
<p>(Historical Note: There were actually two Edmund Mortimers, and Shakespeare got them mixed up because he was working from a source that was incorrect.  The Edmund Mortimer who appears in the play was Hotspur&#8217;s brother-in-law and first cousin once-removed to both Henry IV and Richard II.  But he was not the Earl of March, who was the heir to the throne designated by Richard.  Edmund Mortimer, Earl of March, was first cousin twice-removed to both Henry IV and Richard II.  He was only a child at the time, but he was, in fact, next in line to the throne based on the rules of succession.  In any case, both Edmund Mortimers were ahead of Henry, as they were descendants of Lionel of Antwerp.  Lionel ranked ahead of Henry&#8217;s father, John of Gaunt, Duke of Lancaster.)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong><em>Henry IV, Part One </em>is the sequel to <em>Richard II.  </em>In the previous play, we met two of the three Percys &#8212; Henry Percy, Earl of Northumberland, and his son Harry &#8220;Hotspur&#8221; Percy.  Thomas Percy, Earl of Worcester, was referred to.  The Percys supported Henry before he was King, when he returned from exile.  Now that he has become King, the Percys have fallen out with him, believing that they have been used.  They put together a rebel alliance, including the Welsh, the Scots, and the Archbishop of York.  But the real star of the play is Prince Henry, or &#8220;Hal&#8221;.  He has led a wayward life and is a scandal to the King and the nobles.  But when the rebellion arises, he changes completely and shows himself to be a courageous and intelligent leader.  The play ends with the battle of Shrewsbury, where Prince Henry meets his nemesis, Hotspur, and kills him.  There is still some mopping up to do, but the rebellion has been largely crushed.  These events take place around 1402-03.</p>
<p>    (As usual, Shakespeare has tweaked history a bit for the sake of the story.  He adjusts people&#8217;s ages and changes the circumstances of deaths.  Sir John Falstaff is fictitious but is believed to be based on a real person.  An important point to keep in mind in reading Shakespeare&#8217;s histories is that in those days there was no such thing as a standing army.  Armies had to be raised when needed, and each lord throughout the kingdom could raise his own small army.  So, military power was actually very dispersed.  If many dissident lords banded together, they could mount a serious rebellion.  And forces from outside the kingdom could choose to get involved, too.  In preparing this restyling of <em>Henry IV, Part One, </em>I worked from four sources &#8212; No Fear Shakespeare, Pelican Shakespeare, the New Clarendon Shakespeare, and Brodie&#8217;s Notes &#8212; and I must pay particular praise to the New Clarendon Shakespeare, which is absolutely first-rate.)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>The King&#8217;s palace.  King Henry comes in with his son John, the Earl of Westmoreland, and others.</em></p>
<p><em>King: </em>Rebellions!  Rebellions!  Rebellions!  I&#8217;m getting sick and tired of rebellions!  Can&#8217;t we have any peace in this country?  I should be in the Holy Lands now, cutting the heads off Muslims.  I wanted to go a year ago.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>I&#8217;m with you, my lord.  And the council is sympathetic.  But it&#8217;s just not the right time.  We have problems here.  We&#8217;ve just gotten word that Lord Mortimer and his men took a beating from that Welsh bastard Glendower.  Mortimer is a prisoner, and a thousand of his men were slaughtered.</p>
<p><em>King: </em>Swell.  We can forget about going on any Crusade.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>And there&#8217;s more news&#8211;from Scotland.</p>
<p><em>King: </em>Let&#8217;s hear it.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Our friend Harry Percy, alias Hotspur, was in a big battle with the Earl of Douglas.  The messenger couldn&#8217;t say who won, however.</p>
<p><em>King: </em>I have more recent news on that.  We won.  I heard it from Blunt.  He rode all the way from Holmedon to tell me.  You should have seen him, all covered with mud.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>That&#8217;s mighty good news, my lord.</p>
<p><em>King: </em>Hotspur and his men killed ten thousand Scots&#8211;including twenty-two knights.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>That&#8217;s awesome.</p>
<p><em>King: </em>Yeah.  And he took some valuable prisoners, too&#8211;Douglas&#8217;s son Mordake, and Lords Athol, Murray, Angus, and Menteith.  What do you think of that?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Wow!  We&#8217;ll collect big ransoms for those guys.</p>
<p><em>King: </em>Harry &#8220;Hotspur&#8221; Percy.  It&#8217;s a damn good thing he&#8217;s on our side.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>For sure.</p>
<p><em>King: </em>What a brave kid.  I envy his father.  Makes me ashamed of my own son.&#8211;<em>(To John, patting him on the back) </em>Not you, John.  I mean your brother Hal.</p>
<p><em>John: </em>I know.</p>
<p><em>King: </em>Two Harrys&#8211;one&#8217;s a hero, and the other&#8217;s a juvenile delinquent.  I wish they could&#8217;ve been switched at birth.  Then I would&#8217;ve gotten Hotspur, and the Earl of Northumberland would&#8217;ve gotten Hal.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Well&#8211;maybe he&#8217;ll grow out of it.</p>
<p><em>King: </em>But now I have a problem with Harry Percy.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Oh?</p>
<p><em>King: </em>He won&#8217;t send me the prisoners.  Only Mordake.  That&#8217;s pretty nervy, don&#8217;t you think?</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Yes.  Absolutely.  But I&#8217;ll tell you who probably put him up to it.  His uncle Worcester.  He doesn&#8217;t like you.  I think he&#8217;s using Hotspur as a way of getting back at you.</p>
<p><em>King: </em>You know, Westmoreland, me and the Percys used to be like that <em>(Presses two fingers together).</em></p>
<p><em>Westmoreland: </em>I know, sir.</p>
<p><em>King (Counting on his fingers): </em>Henry Percy, Earl of Northumberland&#8211;Harry Percy, his son&#8211;and Thomas Percy, Earl of Worcester.  They helped me overthrow King Richard.</p>
<p>    <em>(John coughs in embarrassment.)</em></p>
<p><em>King: </em>Well, not overthrow exactly&#8211;more like&#8211;well, you know.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Yes, my lord, we understand.</p>
<p><em>King: </em>Anyway, I&#8217;ve sent for Harry the Hotspur.  I want an explanation from him.  He&#8217;s basically a good guy, but sometimes his emotions get out of control.  Go tell the council we&#8217;ll meet on Wednesday at Windsor Castle.  Then come right back.  I&#8217;ve got more to say, but I need to cool off first.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>Right, my lord.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>Prince Henry&#8217;s room in the palace.  Prince Henry comes in with Sir John Falstaff.</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal, my good prince, what time is it?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What time is it?  Probably half-way between your last drink and your next one.</p>
<p><em>Falstaff (Humourously): </em>Oh!&#8211;Oh!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>And probably half-way between your last whore and your next one.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!&#8211;You got me.</p>
<p><em>Prince: </em>What does it matter what time it is?  You sleep all day.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, I have to sleep sometime.  I do my best work at night.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Your best work!&#8211;Like robbing people on the highway.  You and your gang of thieves.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, now, you mustn&#8217;t call us that.  I prefer to think of us as, um, gentlemen of the night&#8211;or the moon&#8217;s followers.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yeah, you&#8217;ll follow the moon all right&#8211;right to the top of the gallows.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Gallows!&#8211;Huh!&#8211;You wouldn&#8217;t let me hang.  We&#8217;re friends.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I don&#8217;t think there&#8217;s a rope that would hold your weight anyway.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I hope not.  Say, when you become King, will you hang thieves?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>No.  I&#8217;ll let you hang them.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I could do that, I suppose.  The hangman always gets some money from the condemned man to make it as painless as possible.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>And you get to keep their clothes.  They always shit their pants when they hang.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, stop.  You&#8217;re getting me depressed now.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Go visit the public sewer ditch.  That&#8217;ll cheer you up.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I swear, I don&#8217;t know where you get these twisted ideas.  I think you&#8217;re a bad influence on me.  Why, just the other day, an old lord came up to me and scolded me for associating with you.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Ha!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Of course, I didn&#8217;t listen to him.  Still, I would say he spoke wisely.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Wisdom cries out in the street, but no man listens.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Eh?  That sounds vaguely biblical.  But anyway, I tell you, Hal, before I met you I was innocent&#8211;</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Until proven guilty.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I was as innocent as a lamb.  And now look at me.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m looking.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And what do you see?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>A fat, drunken, whoring degenerate&#8211;headed straight for hell.</p>
<p><em>Falstaff: </em>You could be right.  But I&#8217;ll change.  You wait and see.  I&#8217;m going to turn over a new leaf.  No more a sinner.  No, no.  I&#8217;ll lead a virtuous life.  Only good deeds from now on.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Glad to hear it.  So, where do you want to pull your next stick-up job?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!  Anywhere!  Doesn&#8217;t matter.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I thought you were through with sinning.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Stealing isn&#8217;t a sin.  It&#8217;s a profession.  It&#8217;s no sin for a man to follow his profession.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Uh-huh.</p>
<p>    <em>(Ned Poins comes in.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Poins!  Ah!  Now we&#8217;ll see if Gadshill has a stick-up planned.  If a single good deed saved men from hell, Poins would still end up there.  He&#8217;s the greatest thief who ever said &#8220;Stick &#8216;em up!&#8221;&#8211;ha, ha!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Good morning, Ned.</p>
<p><em>Poins: </em>Good morning, Prince Hal!&#8211;And good morning, fat, drunken bastard Sir John Falstaff.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Sir, you flatter me.</p>
<p><em>Poins: </em>It&#8217;s not flattery if it&#8217;s true.&#8211;Anyway, listen, here&#8217;s the deal.  At four o&#8217;clock tomorrow morning, some travelers will be on the high road on their way to Canterbury Cathedral.  They&#8217;ll be loaded with money.  And there&#8217;ll be merchants with them on the way to London.  They&#8217;ll be carrying money, too.  I&#8217;ve got masks.  Gadshill is in Rochester, and I&#8217;ve got a dinner reservation tomorrow in Eastcheap.  This&#8217;ll be too easy.  How about it?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;m in.&#8211;Hal, how about you?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I don&#8217;t need money.  I&#8217;m the Prince of Wales.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, come on.  You don&#8217;t have to do it for the money.  Do it for the sport.  Do it for friendship.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Well, if you put it that way&#8211;</p>
<p><em>Falstaff: </em>That&#8217;s better!  That&#8217;s what I want to hear!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>On the other hand, there&#8217;s a book I wanted to finish reading&#8211;<em>Moths Of Wales.</em></p>
<p><em>Flastaff: </em>A book!  Oh, my God.  I wouldn&#8217;t want you for a King.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>So what?</p>
<p><em>Poins: </em>Sir John, let me work on him.  You run along.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Fine.  You work on him, and don&#8217;t give up.  Vice needs its champions just as much as virtue does.  Otherwise, where will England end up?  I&#8217;m going to Eastcheap to get drunk.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yes, you do that.</p>
<p>    <em>(Falstaff leaves.)</em></p>
<p><em>Poins: </em>I wanted to get rid of him.  I have an idea for a cool joke, but I need you to help me.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Okay, what is it?</p>
<p><em>Poins: </em>We&#8217;ll pretend we&#8217;re going along with Falstaff, Peto, Bardolph, and Gadshill on this robbery.  But we&#8217;ll separate from them just before they do it.  We&#8217;ll watch them do it, and then we&#8217;ll jump them and steal the money they just stole.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>They&#8217;ll know it&#8217;s us, won&#8217;t they?</p>
<p><em>Poins: </em>No.  We&#8217;ll wear disguises and leave the horses and go on foot.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What if they fight us?</p>
<p><em>Poins: </em>Bah!  They&#8217;re all cream puffs.  They&#8217;ll run.  Trust me.  And then later, when we meet Falstaff at the pub, we&#8217;ll let him spin whatever wild story he can think of to explain why he doesn&#8217;t have the money, and then we&#8217;ll expose him as a liar.  It&#8217;ll be hilarious.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>That is cool.  Okay, meet me in Eastcheap tomorrow.  I&#8217;ll have dinner there.</p>
<p><em>Poins: </em>Okay.  Later, Prince.</p>
<p>    <em>(Poins leaves.  Prince Henry now comes to front stage and speaks directly to the audience.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I know what you&#8217;re thinking&#8211;is this any way for a prince to behave?  But you know what?  It&#8217;s all an act.  Let everyone think I&#8217;m a delinquent&#8211;Prince Hal, who won&#8217;t grow up and who&#8217;ll never amount to anything.  Let them think that.  And then&#8211;at the right time&#8211;there&#8217;ll be a radical transformation, and the real Prince Henry will suddenly be revealed.  Everyone will be so surprised, they&#8217;ll respect me twice as much as if I&#8217;d been good all along.  Just wait.  You&#8217;ll see.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>In the palace.  King Henry comes in with Northumberland, Worcester, Hotspur, Sir Walter Blunt, and Attendants.</em></p>
<p><em>King: </em>I&#8217;ve been entirely too nice with you Percys.  You think you can walk all over me, but that&#8217;s going to change.</p>
<p><em>Worcester: </em>My lord, don&#8217;t forget that we helped you get where you are today.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Um&#8211;my lord&#8211;</p>
<p><em>King: </em>Worcester, don&#8217;t piss me off.  Take a hike.  When I need you again, I&#8217;ll send for you.</p>
<p><em>Worcester: </em>As you wish, my lord.</p>
<p>    <em>(Worcester leaves.)</em></p>
<p><em>King: </em>You were going to say something, Northumberland?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Yes, my lord.  What I wanted to explain was that it&#8217;s all a misunderstanding about Harry refusing to send you his prisoners.</p>
<p><em>Hotspur: </em>That&#8217;s right, my lord.  What happened was that your messenger arrived right after I&#8217;d been through a lot of fighting, and it was just bad timing.  And this guy was such a fucking fruit with his nice, clean clothes, and his frilly collar, and shiny shoes, and his snuff box, and his cologne.  And my guys are carrying dead bodies, and he goes, &#8220;E-w-w-w!  That&#8217;s so rude!  I don&#8217;t want to see dead bodies!&#8221;  I swear, I wanted to punch him in the nose.  And then he gives me a hard time about the prisoners, like he&#8217;s the boss of me.  What an asshole he was.  And I said&#8211;I don&#8217;t know what I said, actually&#8211;either he could have the prisoners, or not&#8211;I can&#8217;t remember.  And then he&#8217;s telling me he would&#8217;ve become a soldier himself, except that he didn&#8217;t approve of guns.  What a load of horseshit.  The guy&#8217;s a fucking pansy.  You  shouldn&#8217;t believe anything he told you. </p>
<p><em>Blunt (To the King): </em>My lord, I think it&#8217;s probably a small matter that&#8217;s been blown out of all proportion.  It&#8217;s probably best to forget about it.</p>
<p><em>King: </em>Except for one thing&#8211;young Percy here won&#8217;t hand over the prisoners unless I  pay the ransom for his brother-in-law, Mortimer&#8211;who betrayed me and surrendered to Glendower&#8211;and then married Glendower&#8217;s daughter!  Mortimer&#8217;s a traitor, and I&#8217;m not paying his ransom.  Let him stay in Wales and rot there! </p>
<p><em>Hotspur: </em>Traitor?  He was no traitor!  He fought Glendower hand-to-hand, and he has the wounds to  prove it!</p>
<p><em>King: </em>Bullshit.  He never fought Glendower.  He wouldn&#8217;t have the guts to fight Glendower.  Now, I don&#8217;t want to hear another word about Mortimer.  You just send me those  prisoners at once&#8211;otherwise your King is going to be very angry with all three of you Percys.  Understand?</p>
<p>    <em>(The King leaves with Blunt and the Attendants.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>That bastard!  I&#8217;m not sending him any prisoners.  I ought to tell him off&#8211;</p>
<p>    <em>(He moves to follow the King, but Northumberland restrains him.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Just cool your jets.&#8211;Here comes your uncle.</p>
<p>    <em>(Worcester returns.)</em></p>
<p><em>Hotspur (To Worcester): </em>The King called Mortimer a traitor!  Can you believe it?  I&#8217;d stand with Mortimer any day.  I&#8217;d put him on the throne and to hell with Henry&#8211;the ungrateful creep.</p>
<p><em>Northumberland (To Worcester): </em>Your nephew&#8217;s pissed off with the King.</p>
<p><em>Worcester: </em>Evidently.  Who started it?</p>
<p><em>Hotspur: </em>He did.  He won&#8217;t pay Mortimer&#8217;s ransom.  He doesn&#8217;t want him back.</p>
<p><em>Worcester: </em>I&#8217;m not surprised.  Mortimer should&#8217;ve gotten the throne after Richard.</p>
<p><em>Hotspur: </em>How is that?</p>
<p><em>Northumberland: </em>It&#8217;s true, son.  Richard made Mortimer his heir before he went off to Ireland to fight the rebels.  When he came back, Henry was in control of most of England, so Richard had no choice but to surrender the throne to him.  Mortimer got squeezed out.</p>
<p><em>Worcester: </em>And now everyone thinks we&#8217;re bad guys because we helped Henry come back from exile.</p>
<p><em>Northumberland: </em>We were used.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Well, we&#8217;re not bad guys.  We may have made a mistake, but we don&#8217;t deserve to have our names dragged though the mud because of it.&#8211;And after all we did for that son of a bitch.</p>
<p><em>Northumberland: </em>You  know, Richard predicted this.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Predicted what?</p>
<p><em>Northumberland: </em>I saw him when he was being taken to Pomfret Castle to be imprisoned.  The  last thing he  said to me was that King Henry and I would have a falling-out.  He said I would feel insufficiently rewarded for all I did for him, and he would treat me with suspicion.</p>
<p><em>Hotspur: </em>He might decide to hang all three of us.  That&#8217;s why we should get him first&#8211;</p>
<p><em>Worcester: </em>Shh!&#8211;Don&#8217;t say another word.&#8211;Harry, I&#8217;ve been considering the matter for some time.  I have a plan.  There is&#8211;what shall I call it?&#8211;an enterprise&#8211;awaiting us.  A risky enterprise.  One that will require a great deal of courage.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Courage!  That&#8217;s my middle name, uncle.  The only part of me that isn&#8217;t courage is what goes to the laundry.  Hell, I&#8217;d grab a lion by the tail just to give people something to talk about.  I&#8217;d rip the fins off a shark.  I&#8217;d kill a rhinoceros for a barbecue.  You know me.</p>
<p><em>Worcester: </em>Yeah, yeah, I know you, all right.  What I have in mind is something more pertinent&#8211;like those Scottish prisoners of yours.</p>
<p><em>Hotspur: </em>He&#8217;s not getting them.  He can bitch all he wants, but he&#8217;s not getting a single one.</p>
<p><em>Worcester: </em>Would you just listen?  No, you&#8217;re not going to send him the prisoners.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Damn right, I&#8217;m not.  I&#8217;d rather carve Mortimer&#8217;s name over his bed so he has to look at it the first thing in the morning and the last thing at night.</p>
<p><em>Worcester: </em>Would you just listen?</p>
<p><em>Hotspur: </em>I just want to get back at that guy any way I can.  And that son of his, Prince Hal&#8211;that low-life degenerate.  I&#8217;d poison his beer except that I think the King would be glad to get rid of him.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Just shut up for one minute and let your uncle talk, okay?</p>
<p><em>Hotspur: </em>Okay.  Whatever.</p>
<p><em>Worcester: </em>Now listen.  This is what you&#8217;re going to do.  You&#8217;re going to take your Scottish prisoners and return them to Douglas, and you&#8217;re going to make friends with him.  He&#8217;d love to topple Henry.  You and he will put together an army in Scotland.  <em>(To Northumberland) </em>You, Henry, will go see the Archbishop of York.  He has a grudge against the King.  The King executed his brother for supporting Richard.  He&#8217;ll be glad to join us.  He&#8217;s got influence.  Now, I&#8217;ve already made some preliminary moves, and I know that there are forces out there that we can reach out to and bring together.  It&#8217;s just a matter of waiting for the right time to strike.</p>
<p><em>Hotspur: </em>I get it.&#8211;Scotland&#8211;York&#8211;and Mortimer and Glendower.</p>
<p><em>Worcester: </em>Right.  And we have to get started now.  The King doesn&#8217;t regard us as friends any more.</p>
<p><em>Hotspur: </em>And we&#8217;re not.  That&#8217;s for sure.</p>
<p><em>Worcester: </em>Harry, you just wait for my instructions.  I&#8217;ll send you letters.  Pretty soon I&#8217;ll be going to Wales to meet with Glendower and Mortimer.  I want to arrange everything so that all the forces come together and strike at the same time.  And that&#8217;ll be the end of King Henry.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Good luck, brother.</p>
<p><em>Hotspur: </em>This&#8217;ll be great!  I love a good war!</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>An inn-yard in Rochester.  A Carrier (delivery man) comes in with a lantern.</em></p>
<p><em>Carrier: </em>Four a.m. already.  Time to get going.  <em>(Calls) </em>Hey, stableman!  Get my horse ready!</p>
<p><em>Stableman (Within): </em>Yeah, yeah.</p>
<p>    <em>(A Second Carrier comes in with a lantern.)</em></p>
<p><em>Second Carrier: </em>What rotten horse feed they have here.  Ever since Robin died, this place has gone to hell.</p>
<p><em>First Carrier: </em>You said it.</p>
<p><em>Second: </em>And the fleas!  I&#8217;m half-eaten alive.</p>
<p><em>First Carrier: </em>I&#8217;m sure I&#8217;m three-quarters eaten.</p>
<p><em>Second Carrier: </em>And they don&#8217;t even give you a chamber pot.  They expect you to  piss in the fireplace.</p>
<p><em>First Carrier: </em>Yeah.  And they don&#8217;t even give you travel rewards.  How do they expect people to come back?&#8211;What are you carrying?</p>
<p><em>Second Carrier: </em>Ham and ginger root.  Delivering them to Charing Cross.</p>
<p><em>First Carrier: </em>I&#8217;ve got turkeys to deliver&#8211;hopefully still alive.</p>
<p><em>Second Carrier: </em>Yes, yes.  You don&#8217;t want no dead poultry.</p>
<p>    <em>(Gadshill comes in.)</em></p>
<p><em>Gadshill: </em>Ah, carriers!  Early morning deliveries, eh?</p>
<p><em>First Carrier: </em>No.  We&#8217;re going to play polo.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Ha, ha!&#8211;What time is it?</p>
<p><em>First Carrier (Suspiciously): </em>Oh&#8211;about two, I should think.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Say, lend me your lantern, would you?  I want to check on my horse.</p>
<p><em>First Carrier: </em>Ha!&#8211;Lend you my lantern!</p>
<p><em>Gadshill (To the Second Carrier): </em>Lend me yours, then.</p>
<p><em>Second Carrier: </em>Sorry, it&#8217;s against company policy.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Oh, dear.&#8211;So, uh, what time do you plan to be in London?</p>
<p><em>Second Carrier: </em>At the time of our arrival.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Ah.  Of course.</p>
<p><em>Second Carrier (To the First): </em>We&#8217;d better go wake up the gentlemen.  They want to travel together for safety, since they&#8217;re carrying valuables.</p>
<p>    <em>(Both Carriers leave.)</em></p>
<p><em>Gadshill (Calling): </em>Chamberlain!  <em>[Author's note: A male housekeeper]</em></p>
<p><em>    (The Chamberlain comes in.)</em></p>
<p><em>Chamberlain (Cheerfully): </em>Your trusty chamberlain, sir!</p>
<p><em>Gadshill: </em>And henchman.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>That, too.</p>
<p><em>Gadshill: </em>How&#8217;s it look?</p>
<p><em>Chamberlain: </em>Just as I told you last night.  One guy&#8217;s a landowner from Kent.  He&#8217;s carrying three hundred marks in gold.  And another guy&#8217;s a tax collector or something.  He&#8217;s carrying a lot of money.  They&#8217;re just having breakfast now.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Mmm&#8211;perfect.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>You and some thugs gonna rob &#8216;em on the way, then?</p>
<p><em>Gadshill: </em>Thugs?  Please!  I  only associate with highly-placed gentlemen who engage in a specialized form of nocturnal commerce.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>They&#8217;ll be highly-placed, all right&#8211;<em>(Makes a gesture like a man hanged in a noose) </em>about six feet off the ground&#8211;ha, ha.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Not a chance.  This is a totally foolproof operation.  Nothing bad can happen.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>Don&#8217;t forget my little reward.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Don&#8217;t worry.  You&#8217;ll get your little reward.  After all, I&#8217;m an honest man.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>Oh, that goes without saying sir!  Ha, ha!</p>
<p><em>Gadshill: </em>Tell the stableman to get my horse.</p>
<p><em>Chamberlain: </em>Yes, yes.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>Nighttime on the high road.  [The place name in the original is Gad's Hill.]  Prince Henry and Ned Poins come in.  [Some texts have Peto and Bardolph come in also, but this confuses Poins's trick.  I am disregarding Pelican and No Fear Shakespeare on this point and following instead the New Clarendon Shakespeare.  Peto and Bardolph will come in shortly.]</em></p>
<p><em>Poins: </em>I stole Falstaff&#8217;s horse and hid it in the bushes.  He&#8217;s really pissed.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Okay.  Good.  You stay hidden.</p>
<p>    <em>(Poins goes out.  Falstaff comes in.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Poins!  Where the hell are you?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Hey, quiet.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Where&#8217;s Poins?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>He&#8217;s up on the hill.  I&#8217;ll go look for him.</p>
<p>    <em>(Prince Henry pretends to leave but hides instead.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Fuckin&#8217; sons of bitches.  I&#8217;ll bet they hid my horse on purpose.  This is the last time I ever go on a job with them.  If I have to go on foot, I&#8217;ll have a heart attack.  I don&#8217;t know why I put up with that prince.  A fine way to treat a knight!  And I&#8217;m a knight!&#8211;Poins!&#8211;Hal!&#8211;Bardolph!&#8211;Peto!  <em>(A whistle is heard.)  </em>Where are you guys?  Who&#8217;s got my horse?</p>
<p>    <em>(Prince Henry returns with Poins.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Stop shouting.  You&#8217;ll ruin everything.  Just listen for the travelers.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I need my horse, damn it!  Come on, be a good guy.  Get me my horse.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Hey, what am I, your stable boy?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal, I&#8217;m a knight, for fuck&#8217;s sake!  You can&#8217;t expect me to do a robbery on foot.  How would that look?  If I don&#8217;t get my horse, I&#8217;ll rat you all out.</p>
<p>    <em>(Gadshill comes in.  It&#8217;s dark, so he doesn&#8217;t recognize the others immediately.)</em></p>
<p><em>Gadshill: </em>Don&#8217;t move, any of you!</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;m not moving without my horse, damn it!</p>
<p><em>Poins: </em>It&#8217;s Gadshill.&#8211;Gadshill, where&#8217;s Bardolph and Peto?</p>
<p><em>Gadshill: </em>They&#8217;re just coming.</p>
<p>    <em>(Bardolph and Peto come in.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Is everything ready?</p>
<p><em>Gadshill: </em>Yeah.  Everyone put on your masks.  The travelers are on the way.</p>
<p>    <em>(They put on masks, except for Prince Henry and Poins.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>This better be worth it.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, it&#8217;ll be worth it, all right.  Now, you four guys wait for them here.  Poins and I will wait further down.  That way, if they get past you, we&#8217;ll stop them.</p>
<p><em>Peto: </em>How many are there?</p>
<p><em>Gadshill: </em>Eight or ten.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, God!  We&#8217;ll be outnumbered.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Don&#8217;t be a wimp.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I want my horse, and I want it now!  Where&#8217;s my goddamn horse?</p>
<p><em>Poins: </em>Don&#8217;t worry about your horse.  He&#8217;s out of sight behind the hedge.</p>
<p><em>Prince Henry (Aside to Poins): </em>You have the disguises?</p>
<p><em>Poins (Aside to Prince Henry): </em>I got &#8216;em.</p>
<p>    <em>(Prince Henry and Poins leave.)</em></p>
<p><em>Falstaff (In a commanding voice): </em>Now, men, everyone stand firm.  Think of courage.  Think of honour.  And, above all, think of the money.</p>
<p>    <em>(The Travelers come in.)</em></p>
<p><em>Thieves: </em>Stick &#8216;em up!</p>
<p>    <em>(The Travelers scream.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hand over your money, you rich bastards!  Don&#8217;t try to get away or we&#8217;ll cut your throats!</p>
<p>    <em>(The action moves offstage in order to clear the stage for Prince Henry and Poins.  We hear cries and complaints offstage.  Then Prince Henry and Poins return in disguise and conceal themselves.  The thieves return.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>I think we struck it rich, lads.  Now let&#8217;s split it up and get out of here.  We&#8217;ll forget about Hal and Poins.  They&#8217;re such cowards they probably ran home.</p>
<p>    <em>(While he&#8217;s taking out the money, Prince Henry and Poins, disguised, leap out.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Freeze!  Give us the money!</p>
<p><em>Poins: </em>Rich bastards!&#8211;Let&#8217;s cut their throats!</p>
<p>    <em>(The thieves scream and flee.  Falstaff makes a brief, pathetic attempt to fight but then flees, leaving all the money behind.)</em></p>
<p><em>Poins: </em>See?  I told you it would be easy.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;ll bet those guys are shitting their pants.  And they won&#8217;t know each other in the dark.  They&#8217;ll think they&#8217;re being chased.</p>
<p><em>Poins: </em>Old Fat Jack will have a heart attack.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I almost feel sorry for him.  Did you see him try to fight?  What a doofus!</p>
<p>    <em>(He imitates Falstaff trying to fight.  They leave, laughing.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>Hotspur&#8217;s castle at Warkworth.  Hotspur comes in reading a letter.</em></p>
<p><em>Hotspur (Reading aloud): </em>&#8220;I must tell you, sir, as much as I respect you and your family, I cannot be part of your plan.  It is dangerous and doomed to fail.  You cannot trust your allies.  Your timing is wrong.  And you simply don&#8217;t have enough power.&#8221;&#8211;Bastard!  I never should have asked him to join us.  He&#8217;s a goddamn coward.  I&#8217;ve got all the power I need&#8211;Mortimer&#8211;York&#8211;Glendower&#8211;Douglas.  They&#8217;ve all agreed to meet me on the ninth.&#8211;This guy will probably run off and tell the King now.  Well, fuck &#8216;em both.   I&#8217;m ready to fight any time.  I&#8217;ll leave tonight.</p>
<p>    <em>(His wife, Lady Percy, comes in.)</em></p>
<p><em>Lady Percy: </em>My dear, what&#8217;s come over you?  You haven&#8217;t slept with me for two weeks.  Something&#8217;s wrong.  I know it.</p>
<p><em>Hotspur: </em>No, no.</p>
<p><em>Lady Percy: </em>Oh, yes.  I hear you talking in your sleep.  You talk as if you were in a battle.  It frightens me.  You must tell me what&#8217;s going on.  After all, I&#8217;m your wife.</p>
<p><em>Hotspur (Calling): </em>Giles!   </p>
<p>    <em>(The servant Giles comes in.  [In the original, he is not named.])</em></p>
<p><em>Servant: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Did Gilliams take my letters?</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, my lord.  He left an hour ago.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Did Butler bring those horses?</p>
<p><em>Servant: </em>He brought the brown one, sir.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Good.  I&#8217;ll be wanting him in a few minutes.  Tell him to get him ready.</p>
<p><em>Servant: </em>I will, my lord.</p>
<p>    <em>(The Servant leaves.)</em></p>
<p><em>Lady Percy: </em>Does this have anything to do with my brother Mortimer?  Are you going to help him overthrow the King?</p>
<p><em>Hotspur: </em>No, no, no&#8211;don&#8217;t be silly.</p>
<p><em>Lady  Percy: </em>If you love me, you&#8217;ll tell me the truth.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Love! Love! Love!  Why do women always resort to that?</p>
<p><em>Lady Percy: </em>Oh, then you don&#8217;t love me, do you?</p>
<p><em>Hotspur: </em>Yes, I love you.  All right?  You shouldn&#8217;t doubt it.  But right now you just have to trust me.  If I don&#8217;t tell you anything, it&#8217;s for your own good.  I have to go tonight, but I&#8217;ll send for you as soon as I can.  All right?</p>
<p><em>Lady Percy (Unhappily): </em>All right.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>A room in the Boar&#8217;s Head Tavern in Eastcheap.  Prince Henry and Poins are drinking.</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>You know, Ned, I know  all the waiters in this place.  I&#8217;m like one of the boys here.  I can talk their language.  I can joke around with them.  I don&#8217;t act like a prince.  You know why?</p>
<p><em>Poins: </em>Why?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Any noble can build relationships with other nobles.  But very few nobles think about building relationships with the ordinary people.  Someday when I&#8217;m King, I&#8217;ll know I can count on these people, and thousands like them.</p>
<p><em>Poins: </em>That&#8217;s very wise.  You&#8217;ve got your head screwed on straighter than people realize.</p>
<p>    <em>(The Innkeeper comes in.)</em></p>
<p><em>Innkeeper: </em>My lord, Sir John Falstaff and his friends want to come in.  Shall I admit them?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>In a minute.  Send the waiter in with some wine when you let them in.</p>
<p><em>Innkeeper: </em>Very good, sir.</p>
<p>    <em>(The Innkeeper leaves.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I can&#8217;t wait to hear what that old walrus has to say about the robbery.  This ought to be hilarious.</p>
<p><em>Poins: </em>That was the best prank of all time.  You know, I&#8217;ll bet young Hotspur never enjoyed a prank in his whole life.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, hell, no.  When he&#8217;s bored, he wants to kill people.  He&#8217;ll kill fifty Scotsmen before breakfast, then he&#8217;ll come home for lunch, and then he&#8217;ll go back out and kill another fifty.  And his wife will say, &#8220;Oh, Harry, did you have a nice day killing Scotsmen?&#8221;  And he&#8217;ll say, &#8220;Oh, I could&#8217;ve killed a lot  more, but my horse got tired.&#8221;</p>
<p>    <em>(Falstaff, Gadshill, Bardolph, and Peto come in, followed closely by a Waiter with wine.)</em></p>
<p><em>Poins: </em>Jack!  Wassup, dude?</p>
<p><em>Falstaff: </em>This world is full of cowards!  To hell with them!  <em>(To the Waiter) </em>Pour me some wine, you proletarian.&#8211;I don&#8217;t know what this world is coming to.  <em>(He drinks.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>You look like hell, Jack.</p>
<p><em>Falstaff (To the Waiter): </em>Hey, there&#8217;s lime in this wine!  What kind of place are you running here?&#8211;Bloody cowards.  I swear, there are only three good men in all of England that haven&#8217;t been hanged yet, and I&#8217;m one of them.  What a world!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What&#8217;s the matter, you overdresssed block of lard?</p>
<p><em>Falstaff: </em>And you call yourself a prince!  I&#8217;ve a good mind to beat you with a stick.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What for?</p>
<p><em>Falstaff: </em>For being a coward, that&#8217;s what for!&#8211;And you, too, Poins!</p>
<p><em>Poins: </em>Me?  Don&#8217;t call me a coward, you bag of blubber.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Fine friends you are&#8211;both of you.  Deserting us in a fight like that.  <em>(He drinks.) </em>You ought to be ashamed.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Aw, now, what happened, Sir John?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;ll tell you what happened.  The four of us stole a thousand pounds last night&#8211;at least a thousand.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh!  Where is it?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I don&#8217;t have it.  A hundred guys appeared out of nowhere and took it from us.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>A hundred?  Oh, my goodness!</p>
<p><em>Falstaff: </em>I fought with them, mind you.  I was in the thick of it with a hozen of those villains for at least two hours.  I was mighty lucky to get away.&#8211;See here?  <em>(Indicates holes in his clothes) </em>Here&#8217;s where they stabbed me with their swords.&#8211;And here&#8211;and here.&#8211;And here&#8217;s another one.  And look at my sword, how chewed up it is.  <em>(Shows his sword) </em>I had to fight like a devil, and it was the best fighting I ever did.&#8211;Ain&#8217;t that right, fellas?</p>
<p><em>Gadshill, Peto, and Bardolph: </em>Yeah, yeah.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, my God.  But tell me the whole story from the beginning.</p>
<p><em>Gadshill: </em>Well, first we jumped the travelers&#8211;about a dozen of them.</p>
<p><em>Falstaff: </em>More like sixteen.</p>
<p><em>Gadshill: </em>And we tied them up.</p>
<p><em>Peto: </em>No, we didn&#8217;t.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, we did.</p>
<p><em>Gadshill: </em>And then we were counting the money, and about six or seven men jumped us.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And then the rest of them came out of the bushes and attacked us.  At least fifty of them came at me personally.  They could tell I was the toughest, you see.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>How many did you kill?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Ohh&#8211;a couple.  You should&#8217;ve seen me, Hal.  Here&#8217;s the way I stood.  <em>(He demonstrates his stance.)  </em>Here&#8217;s my classic fighting stance&#8211;with my sword like this, see?  And these four thugs came at me&#8211;</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I thought you said a couple.</p>
<p><em>Falstaff: </em>No!  It was four!&#8211;And they came at me  like wild animals, but I put up my shield and fended off all seven of their swords&#8211;</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Seven?  You said it was four.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I swear to you it was seven.</p>
<p><em>Prince Henry (To Poins): </em>It&#8217;ll go higher.  Just wait.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Now, as I was saying, these nine guys wearing buckram&#8211;</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Nine, is it?</p>
<p><em>Falstaff: </em>I fought them off and then I chased them, and like that&#8211;wham!&#8211;wham!&#8211;I cut down seven of them, and the other four got away.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>That makes eleven.</p>
<p><em>Falstaff: </em>And then another three bastards wearing Kendal green&#8211;</p>
<p><em>Poins: </em>Like Robin Hood!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, that&#8217;s right.&#8211;So they came in from behind and attacked me.  It was so dark, I couldn&#8217;t tell what was happening.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Then how do you know they were dressed in Kendal green?</p>
<p><em>Falstaff: </em>What?&#8211;Well&#8211;I&#8211;oh, by instinct, man!  Instinct! </p>
<p><em>Prince Henry: </em>You liar.  You dumb-ass.  You obese clown.</p>
<p><em>Falstaff: </em>What!  Calling me a liar?  Why, you&#8211;you&#8211;dried-out mackerel!&#8211;You wormy apple!&#8211;You mutated mouse!&#8211;You snot-nosed schoolboy!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Take it easy.  You&#8217;ll give yourself a stroke.  Now shut up for a minute.</p>
<p><em>Falstaff: </em>All right.  What?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Poins and I saw you rob four travelers and tie them up.  And then&#8211;we jumped you. </p>
<p><em>Falstaff: </em>You did?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Poins and me.  And you ran away like a scared rabbit&#8211;only not as fast.  And you hacked up your sword yourself and cut holes in your clothes to make it look like you&#8217;d been in a fight.  Didn&#8217;t you?  Now what do you say to that?</p>
<p>    <em>(The four thieves look at each other in embarrassment for a moment.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!&#8211;Hell, I knew it was you all the time.  That&#8217;s why I didn&#8217;t want to hurt you.  You know what they say&#8211;a lion never attacks royalty because he recognizes himself.  Well, my lion instinct kicked in immediately.  Anyway, the important thing is, you&#8217;ve got the money.  So we&#8217;re all happy after all, aren&#8217;t we?  Eh?</p>
<p><em>Gadshill, Peto, and Bardolph: </em>Yeah, yeah.</p>
<p>    <em>(The hostess, Mistress Quickly, comes in.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>Your Highness!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Our charming hostess, Mistress Quickly.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>My lord, there&#8217;s a noble from the royal court at the door.  He wants to speak to you.  Your father sent him.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, what a bother.  Give him a bottle of the cheap stuff and send him home.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Oh, but sir&#8211;</p>
<p><em>Falstaff: </em>I&#8217;ll go and get rid of him.  Shall I?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yes, if you would.&#8211;Mistress, stick around a bit. </p>
<p><em>    (Falstaff leaves.)</em></p>
<p><em>Prince Henry (To the other thieves): </em>Well, I guess the rest of you must be lions, too, since you ran away from me.</p>
<p><em>Peto, Bardolph, and Gadshill (Pointing at each other): </em>I was just following him.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>And Falstaff hacked up his own sword and cut his own clothes, right?</p>
<p><em>Peto: </em>He said you&#8217;d be totally convinced.</p>
<p><em>Bardolph: </em>And he made us scratch our faces with thorns so we&#8217;d look like we&#8217;d been in a fight.&#8211;See? <em>(Points to his face)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, yeah.  Very convincing.</p>
<p>    <em>(Falstaff returns.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!  It&#8217;s bad news, Hal!  That was Bracy.  Your father wants you home this morning.  There&#8217;s trouble brewing with Percy and that Welshman Glendower.  And Mortimer.  And Douglas.  There&#8217;s a thousand Scottish soldiers gathered up there.  And Worcester&#8217;s disappeared.  It looks bad.  Your father&#8217;s upset.</p>
<p><em>Prince Henry (Calmly): </em>Mm&#8211;it sounds rather like war, doesn&#8217;t it?</p>
<p><em>Falstaff: </em>You don&#8217;t seem very concerned.  Think of it, man!  Douglas!  Glendower!</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I don&#8217;t take them too seriously.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, you&#8217;d better not say that to your father.  He won&#8217;t like that a bit.  In fact, you should think about what you are going to say to him.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>All right.  Let&#8217;s pretend you&#8217;re my father.  What&#8217;ll you say to me?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!  Shall I be King, then?  Wonderful!  I always imagined myself as a king.&#8211;Hold on.  Let my adjust my throne.&#8211;And I need a crown.&#8211;Who&#8217;s got a crown?</p>
<p>    <em>(Mistress Quickly is laughing.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Never mind.  He doesn&#8217;t wear it all the time.  Come on.  Just proceed.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Ahem (Coughs)&#8211;Now, then&#8211;Hold on, I need some wine.  <em>(He drinks.  To Mistress Quickly)  </em>It&#8217;s all right, my Queen.  Don&#8217;t cry.</p>
<p>    <em>(Mistress Quickly is laughing out of control.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>She&#8217;s overcome with emotion.  Someone take the Queen out.</p>
<p><em>Prince Henry (To Mistress Q): </em>The King will join you in bed later, so get ready.</p>
<p>    <em>(She goes out laughing uncontrollably.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Ahem!&#8211;Now, then, Harry&#8211;I am very unhappy about the way you are wasting your youth and about the bad company you keep.  You&#8217;re supposed to be my son.  At least, your mother insists you are, and I have no reason to dispute it.  Now, it makes me very sad to hear people say bad things about you&#8211;especially since some of those things might be true.  Now, as I said, I don&#8217;t approve of the company you keep&#8211;with one exception.  There&#8217;s one fine gentleman, very noble, very virtuous.  I forget his name.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What does he look like?</p>
<p><em>Falstaff: </em>A fine-looking man.  A bit stout.  Very cheerful.  Noble bearing and all that.  In his fifties, I&#8217;d say.  He radiates what I would call a strong character.  He&#8217;s quite remarkable, really.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Perhaps you mean Sir John Falstaff.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Falstaff!  Yes, yes, he&#8217;s the one!  Why, as sure as you can tell a tree from its fruit or a cactus from its spines, you can tell from his face that he&#8217;s&#8211;he&#8217;s&#8211;mm&#8211;one hell of a fellow.  That&#8217;s right.  And my advice is to break off with everyone else and stick with him.  He&#8217;s a good influence, no doubt of that.&#8211;Now&#8211;where have you been for the past month?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>All wrong.  Totally unconvincing.  You could never be a king.  Tell you what&#8211;you be me, and I&#8217;ll be the King.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Well, that was a short reign if I ever had one.  Quite unfair to overthrow me before I&#8217;ve had a chance to demonstrate my royal talents.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Never mind.  I&#8217;m the King, and you&#8217;re me.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, yes.  <em>(To the others) </em>You&#8217;ll see how well I do this.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Now, then, Harry, where have you been?</p>
<p><em>Falstaff: </em>In Eastcheap, my lord.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>That&#8217;s not a fit neighbourhood for a prince.  I&#8217;ve been hearing some very negative things about you.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Lies.  All lies.  Don&#8217;t believe any of it.  <em>(To the others) </em>You see?  I&#8217;m good at this.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Don&#8217;t try to hide the truth from me.  There is one particular man who is a very bad influence on you.  He&#8217;s a fat, drunken slob who stuffs himself like a pig, patronizes prostitutes. gambles, doesn&#8217;t pay his debts, lives by thieving, and contributes absolutely nothing to society.  In short, he&#8217;s a low-down, good-for-nothing parasite and a sinner.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh?&#8211;I don&#8217;t know whom you could possibly be referring to.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m referring to that corrupt, old bastard Sir John Falstaff.</p>
<p><em>Falstaff: </em>You mean good, old Jack Falstaff?  Well, in fact, I do know him.  But all those things you said about him aren&#8217;t true at all.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, no?</p>
<p><em>Falstaff: </em>No-o-o-o.  Not in the least.  He&#8217;s really a very sweet, kind fellow.  Everyone calls him Honest Jack&#8211;or Jolly Jack&#8211;or even Brave Jack.  Everyone loves him, really.  Perhaps he has his little vices and indulgences, but then, who doesn&#8217;t?  I wouldn&#8217;t dream of breaking off with him.  I could get rid of the others, if you insist, but not dear, old Jack.  To throw him away would be like throwing away civilization itself.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>No, it would be like throwing away a box of old cat  litter.</p>
<p>    <em>(Knocks are heard offstage.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Who&#8217;s that?  Somebody go check.</p>
<p>    <em>(Bardolph goes out and comes back almost immediately.)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>It&#8217;s the sheriff and some officers!</p>
<p><em>Falstaff: </em>Tell him not now.  We&#8217;re acting a play.</p>
<p>    <em>(Mistress Quickly comes in.)</em></p>
<p><em>Mistress Q: </em>My lord, the sheriff and his officers have come to search the premises.  What should I do?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal, you wouldn&#8217;t rat me out, would you?  I&#8217;m your friend.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>All right.  Go hide behind the screen.&#8211;Poins, you stay here.&#8211;Everyone else just go back and blend in with the crowd.&#8211;Mistress, you can send the sheriff in.</p>
<p>    <em>(Falstaff hides, and everyone else leaves except for Poins. [Author's note: The Pelican edition and No Fear Shakespeare both have Peto staying instead of Poins, but that can't be right.  The New Clarendon Shakespeare has Poins staying, and I'm sure they're right.]  After a moment, the Sheriff comes in with an Officer. [In the original, the Sheriff comes in with a Carrier.])</em></p>
<p><em>Sheriff: </em>Sorry to bother you, my lord, but it seems there was a robbery on the high road, and some citizens said the robbers came into this tavern.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Really?&#8211;Huh.&#8211;Do you know who they are?</p>
<p><em>Sheriff: </em>One of them is apparently a regular here.  Older man&#8211;fat&#8211;seedy&#8211;disreputable sort.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, yes, I know who you mean.  He isn&#8217;t here now.  I sent him on an errand.  But I promise you that I&#8217;ll send him to you tomorrow, and he&#8217;ll answer all your questions.</p>
<p><em>Sheriff: </em>I would appreciate that, my lord.  Two of the victims were robbed of three hundred marks.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Well, if my friend had anything to do with it, he&#8217;ll have to deal with the law.  I promise you that everything will be straightened out one way or another.  All right, then?</p>
<p><em>Sheriff: </em>Yes.  Thank you, my lord.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>So, good night, then, Sheriff.</p>
<p><em>Sheriff: </em>Yes, good night, my lord.  Thank you.</p>
<p><em>    (The Sheriff and Officer  leave.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Tell the fat bastard he can come out now.</p>
<p>    <em>(Poins pulls back the screen.  Falstaff is sleeping.)</em></p>
<p><em>Poins: </em>He&#8217;s asleep.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>What a champion.  See what&#8217;s in his pockets.</p>
<p>    <em>(Poins takes a paper out of Falstaff&#8217;s pocket.)</em></p>
<p><em>Poins: </em>There&#8217;s a bill here.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Read it.</p>
<p><em>Poins (Reading): </em>&#8220;A chicken&#8211;two shillings and two pence.  Sauce&#8211;four pence.  Two gallons of wine&#8211;five shillings and eight pence.  Anchovies and dessert wine&#8211;two shillings and six pence.  And bread&#8211;a halfpenny.&#8221;</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You are what you eat.</p>
<p><em>Poins: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>It&#8217;s a new saying.  I just coined it.&#8211;Save that bill.  I&#8217;m going to frame it.  And save everything else from his pockets.  It might prove useful.  We&#8217;ll let Jolly Jack sleep it off.  I&#8217;ve got to be at the court in the morning.  There&#8217;s a war coming, you know.</p>
<p><em>Poins: </em>Yes.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>It&#8217;s serious business now, Ned.  You know that.</p>
<p><em>Poins: </em>Yes, I do.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>We&#8217;ve had our fun.  Now it&#8217;s time to transform.  Follow me?</p>
<p><em>Poins: </em>Yes.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m going to give you a position of responsibility.</p>
<p><em>Poins: </em>Thank you, my lord.  I won&#8217;t let you down.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;ll even give the fat bastard a company of soldiers to command.  After all, he&#8217;s a knight.  We&#8217;ll see if he can keep up with them.</p>
<p><em>Poins: </em>What about the stolen money, my lord?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>I&#8217;m going to return it&#8211;with interest.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.)   </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>[Author's note: This scene takes place either at Glendower's castle in Wales, or at the home of the Archdeacon in Bangor, depending on which text you're reading.  My sources don't agree.  Either way, it doesn't matter to the reader or audience.]  Glendower, Mortimer, Worcester, and Hotspur come in.</em></p>
<p><em>Mortimer: </em>Everything&#8217;s unfolding as it should.  I&#8217;d say we&#8217;re off to a good start.</p>
<p><em>Hotspur: </em>We still have to decide how we&#8217;re going to divide  up the country.&#8211;Oh, damn.  I forgot my map.</p>
<p><em>Glendower: </em>It&#8217;s okay, I&#8217;ve got the map we need.  Have a seat, cousin Hotspur.  <em>[Author's note: "Cousin" in Shakespeare is often used very loosely.  Hotspur's brother-in-law, Mortimer, is Glendower's son-in-law.]  </em>That&#8217;s what the King calls you.  And whenever he says it, he looks pale and wishes you were in heaven&#8211;ha, ha.</p>
<p><em>Hotspur: </em>And whenever he hears the name Owen Glendower, he wishes you were in hell.</p>
<p><em>Glendower: </em>Of course.  After all, the day I was born, the sky was full of meteors, and there was an earthquake.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Nature sometimes makes strange phenomena, but it has nothing to do with a particular person being born.</p>
<p><em>Glendower (Somewhat offended): </em>Are you disputing what I say?  The day I was born, heaven and earth announced it with extraordinary signs.  And extraordinary signs are given to extraordinary men.  There isn&#8217;t a man anywhere who can say he taught me anything&#8211;especially when it comes to magic.  I know as much about the occult arts as anyone who ever lived.</p>
<p><em>Hotspur: </em>And you speak the best Welsh, too.&#8211;Say, I&#8217;m hungry.  I could go for an O Henry.&#8211;O Henry?  Get it?&#8211;Ha, ha.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Knock it off, Harry.</p>
<p><em>Glendower: </em>I can summon up spirits from hell.</p>
<p><em>Hotspur: </em>And I can send them back just as fast.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Stop it now.</p>
<p><em>Glendower: </em>Listen, three times King Henry brought an army to fight me, and three times I kicked him out.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Yes, yes.  But he&#8217;s still King, and you&#8217;re not.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Harry!&#8211;<em>(To Glendower) </em>Uh, we were going to look at the map, I believe.</p>
<p><em>Glendower: </em>Yes.  <em>(He lays down the map.)  </em>We should divide everything by thirds, as we agreed.</p>
<p><em>Mortimer: </em>The Archdeacon has saved us the trouble.  He&#8217;s made the divisions&#8211;for our approval, of course.&#8211;This part here, southeast of the Trent and Severn rivers, goes to me.&#8211;All of Wales, and everything west of the Severn, including this land here, goes to you, Glendower.&#8211;And Harry, you get all this from the Trent northward.  Everything&#8217;s being written down now in three copies for our signatures.  Tomorrow, Harry, you and I and Worcester can set off to meet your father and the Scotish army at Shrewsbury.  Glendower isn&#8217;t ready yet, but that&#8217;s okay because you&#8217;ll need some time to raise an army in your area.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Hold on.  I&#8217;m not sure I like my share.  Look at the way the Trent curls in like this, and I lose this land here.  That&#8217;s no good.  I&#8217;ll have to dig a canal and have the Trent go across here instead.</p>
<p><em>Glendower: </em>What?  You&#8217;re going to divert the river?</p>
<p><em>Mortimer: </em>Harry, it cuts into my part just as much as it cuts into yours.</p>
<p><em>Glendower: </em>Nobody&#8217;s going to divert the damn river.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Well, I intend to.  Why, are you going to stop me?</p>
<p><em>Glendower: </em>Yes.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Try saying it in Welsh.  I don&#8217;t like the sound of it in English.</p>
<p><em>Glendower: </em>I was raised in an English court, and I&#8217;ll speak English to you.  I&#8217;ve even composed songs in English&#8211;something you&#8217;ve never done.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Oh!  Songs!  Well!  Now we won&#8217;t have to hire a minstrel.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Harry!</p>
<p><em>Glendower (Containing his anger): </em>Fine.  Change the damn river, if it means so much to you.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Nahh&#8211;On second thought, I don&#8217;t care.  I&#8217;ll sign the agreement.</p>
<p><em>Glendower: </em>I&#8217;ll see if the copies are ready.</p>
<p>    <em>(Glendower leaves.)</em></p>
<p><em>Mortimer: </em>He&#8217;s really pissed off with you, and I don&#8217;t blame him.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Aw, fuck him.  Him and his signs and his magic tricks.  He&#8217;s a fucking provincial bore.</p>
<p><em>Mortimer: </em>You&#8217;re wrong about him.  He&#8217;s an extremely learned man.  And furthermore, he respects you.  If anyone else had been as insulting as you were, he&#8217;d have picked him up and thrown him out the door.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Aww&#8211;</p>
<p><em>Mortimer: </em>You&#8217;ve pushed him to the limit of his goodwill.  Don&#8217;t push him beyond it.</p>
<p><em>Worcester: </em>Harry, you&#8217;re the bravest nephew an uncle ever had, but you have no sense of diplomacy.  You&#8217;re stubborn, you&#8217;re arrogant, and you&#8217;re temperamental.  These are not the qualities one expects from a gentleman.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Thank you for the lesson, uncle.  If good manners guarantee success, your success is guaranteed.</p>
<p>    <em>(Glendower returns.)</em></p>
<p><em>Glendower: </em>The three copies of the agreement are just being finished.  We&#8217;ll sign them, and then we can get going.</p>
<p><em>Mortimer: </em>Finally!  Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They all leave.)  </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>In the King&#8217;s palace.  The King and Prince Henry come in.</em></p>
<p><em>King: </em>I can only think that you&#8217;re God&#8217;s punishment for my sins.  There&#8217;s no other explanation for how a prince could turn out like you.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>If you give me a chance, I&#8217;ll prove to you I&#8217;m not what other people say I am.  And whatever indiscretions I may have committed, you&#8217;ll be willing to forgive them.</p>
<p><em>King: </em>Maybe God will forgive you.  But I feel you&#8217;ve disgraced me.  Polite people don&#8217;t want anything to do with you.  Your brother sits on the council instead of you, even though he&#8217;s younger.  The other councillors don&#8217;t want you.  Who are your friends?  A bunch of zeroes.  If I&#8217;d behaved like that at your age, where would I be today?  Still in exile.  A royal mustn&#8217;t mingle with the lower class.  It makes you look foolish.  Right now the only one around here who still wants to look at you&#8211;is me.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Then look at me, and I&#8217;ll make you proud of what you see.</p>
<p><em>King: </em>When I look at you, I automatically compare you to young Percy&#8211;Hotspur.  He&#8217;s more like a prince than you are.  He&#8217;s the same age as you, but he&#8217;s leading an army.  He beat Douglas and then made an ally of him.  He&#8217;s got the Archbishop of York on his side, and Mortimer, and Glendower.  He&#8217;s a devil on the battlefield.  He&#8217;s a leader.&#8211;Frankly, I wouldn&#8217;t be too surprised if you went over to his side.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You&#8217;re so wrong.  Percy may stand tall now, but he&#8217;s destined to fall, and I&#8217;m destined to rise to where he is now.  He has all the glory today, but I&#8217;m going to take it from him.  This I promise you, in the name of God.  And I would die a thousand times before I broke that promise.</p>
<p>    <em>(There is a pause here as King Henry looks at his son.  He is starting to change his mind about him.  He puts his hands on the Prince&#8217;s shoulders.)</em></p>
<p><em>King: </em>I think you really mean it.  All right, I&#8217;m going to give you a chance.  I&#8217;m going to give you an army to command.</p>
<p>    <em>(Sir Walter Blunt comes in.)</em></p>
<p><em>King:  </em>Blunt, is anything wrong?</p>
<p><em>Blunt: </em>My lord, I&#8217;ve received word from Scotland that Douglas met with the English rebels at Shrewsbury on the eleventh.  They&#8217;ll have a very big army with all the allies they&#8217;ve got.</p>
<p><em>King: </em>It&#8217;s old news by now.  Westmoreland left today with my son John.  <em>(To Prince Henry) </em>You&#8217;ll leave on Wednesday, and I&#8217;ll follow on Thursday.  We&#8217;ll rendezvous at Bridgenorth with all our forces twelve days from now.  We both have a lot to do, so we&#8217;d better get busy.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>A room in the Boar&#8217;s Head Tavern in Eastcheap.  Falstaff and Bardolph come in.</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Bardolph, look at me.  I&#8217;m losing weight.  I&#8217;m the incredible shrinking man.  I&#8217;d better go to church and confess my sins before I disappear completely.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Confess your sins?  That would take a long time.  Even a bishop wouldn&#8217;t have that much patience.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Now don&#8217;t exaggerate.  I&#8217;ve lived a fairly normal life for a gentleman&#8211;more or less.  I never swore too damn much.  I didn&#8217;t gamble.&#8211;Not every day, anyway.  I never went to a whorehouse unless it was absolutely necessary.  And I always paid my debts&#8211;or at least I intended to.</p>
<p>    <em>(Mistress Quickly comes in.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Ah!  Mistress Quickly.  Have you found out who picked my pockets last night?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>No one knows anything about it, Sir John.  I assure you, this is an honest establishment.</p>
<p><em>Falstaff: </em>So you say!  I&#8217;ve been robbed, and someone here is responsible.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>I think you&#8217;re just trying to get out of paying your bills.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Who, me?</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Yes, you.  You owe me for food, you owe me for wine, you owe me for cash advances, and you owe me for a dozen shirts you asked me to buy.</p>
<p><em>Falstaff: </em>I lost my grandfather&#8217;s sealing ring.  It was worth forty marks.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Forty marks!  That ring was made of copper.  I heard the Prince say so.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, the Prince said so, did he?  Well, he&#8217;s a liar.  If he were here right now, I&#8217;d give him a fine slap on the head for that.</p>
<p>    <em>(Prince Henry and Poins come in, marching.  [Author's note: The Pelican edition and No Fear Shakespeare both have Prince Henry coming in with Peto--another mistake.  The New Clarendon Shakespeare has it right.]  Falstaff, embarrassed, becomes very charming.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!  My lord Prince! My good lad!  Practising at marching, eh?  Splendid!</p>
<p><em>Mistress Q: </em>My lord!  He said&#8211;</p>
<p><em>Falstaff: </em>Never mind!&#8211;Hal, I&#8217;ve been robbed.  Somebody picked my pockets last night while I was sleeping.  I had over a hundred pounds in IOU&#8217;s and my grandfather&#8217;s sealing ring.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>That piece of junk?</p>
<p><em>Mistress Q. (To Falstaff): </em>Ha!  I told you!  <em>(To Prince Henry)</em>  My lord, he said he&#8217;d give you a fine slap on the head.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Ah&#8211;really?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Don&#8217;t listen to this whore.</p>
<p><em>Mistress Q: </em>Whore?&#8211;Why you&#8211;Listen, you may be a knight, but you&#8217;re still a bastard to call me such a thing!</p>
<p><em>Bardolph: </em>That&#8217;s telling him.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Shut up, you.</p>
<p><em>Mistress Q. (To Prince Henry): </em>And you know what else, my lord?  The other day he said you owed him a thousand pounds.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Is that a fact?</p>
<p><em>Falstaff: </em>No, no, no.  She misunderstood.  I meant that you owed me your love, and that was worth a thousand pounds&#8211;um, if not a million&#8211;in a manner of speaking.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>And you&#8217;re going to give me a slap on the head, are you?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Did I say such a thing, Bardolph?</p>
<p><em>Bardolph: </em>Yes, you did.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Don&#8217;t listen, Hal.  Would I&#8211;of all people&#8211;so much as touch a hair on your head?  If I&#8217;m lying, I pray to God to&#8211;um&#8211;to make my underwear shrink in the laundry so that it is exceedingly uncomfortable to wear&#8211;thereafter.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Jack, you&#8217;re such a liar.  A liar and a cheat.  You want to know who picked your pockets?  Poins and I did.  And what did we find?  Nothing of value.  Just unpaid bills.</p>
<p><em>Falstaff (Feigning surprise): </em>Really?&#8211;Oh!&#8211;What a relief!  <em>(To Mistess Q.)  </em>You&#8217;re forgiven, then.  Just a silly misunderstanding&#8211;ha, ha, ha.  <em>(Coughs)  </em>Um, do you suppose I could have some breakfast?</p>
<p>    <em>(Mistress Q. gives him an appropriate look and goes out.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal, what about the money?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Money?  What money?</p>
<p><em>Falstaff: </em>You know&#8211;the money&#8211;from the, uh&#8211;robbery.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Oh, that.  I gave it all back to the travelers.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, damn!  You didn&#8217;t!&#8211;All that work for nothing.&#8211;But you can rob the treasury, can&#8217;t you?  Nobody would know.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Now get serious for once.  I&#8217;ve gotten you an infantry company to command.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Infantry?  Oh, please, Hal.  My poor feet couldn&#8217;t take it.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Bardolph, I have two letters for you to carry.  <em>(Hands him the letters)  </em>This one is for Lord John, my brother.&#8211;And this one&#8217;s for Westmoreland.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Yes, my lord!</p>
<p>    <em>(Bardolph leaves.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Jack, you be at the Temple Hall at two o&#8217;clock tomorrow.  I&#8217;ll give you a list of troops to call up and some money.  We&#8217;re in a real war.  Either we kill Percy, or he kills us.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Splendid!  I feel inspired!  <em>(Looking around)  </em>I wish we could do it right here.  It&#8217;s so comfortable.</p>
<p>    <em>(They leave.)    </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>The rebel camp near Shrewsbury.  Hotspur, Worcester, and Douglas come in.</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>My lord Douglas, don&#8217;t take this as flattery, because I don&#8217;t flatter.  I tell the truth.  There&#8217;s no one else on earth I&#8217;d rather have as my ally than you.  I&#8217;d gladly join my fate to yours.</p>
<p><em>Douglas: </em>And I to yours, sir.  You are the most honourable man I know.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in with a letter.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Sir, this letter is from your father.</p>
<p><em>Hotspur: </em>A letter?  Why isn&#8217;t he here?</p>
<p><em>Messenger: </em>He&#8217;s very sick, sir.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Sick?  At a time like this?  What about his army?</p>
<p><em>Messenger: </em>I don&#8217;t know, sir.  His letter will explain.</p>
<p><em>Worcester: </em>Is he in bed?</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, sir.  He&#8217;s been in bed for four days.  The doctors are very worried.</p>
<p><em>Worcester: </em>Damn.  We need him.</p>
<p><em>Hotspur (Perusing the letter): </em>He says he wasn&#8217;t able to gather his allies in time because of his illness.  He says we should press on anyway since the King knows all about us.</p>
<p><em>Worcester: </em>We&#8217;re at a disadvantage without him.</p>
<p><em>Hotspur: </em>It&#8217;s not that bad.  We&#8217;ll still have his forces in reserve if we need them.</p>
<p><em>Douglas: </em>Yes.  We should carry on as we are.</p>
<p><em>Worcester: </em>What will our men think if Northumberland isn&#8217;t here?  They might think he&#8217;s holding back deliberately.  They might have second thoughts about the whole thing.</p>
<p><em>Hotspur: </em>No, I don&#8217;t think so.  If we carry on without him, that&#8217;ll show we&#8217;re confident.  And anyway, his army will join us later.</p>
<p><em>Douglas: </em>Yes.</p>
<p>    <em>(Sir Richard Vernon comes in.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>Vernon!  You&#8217;re a sight for sore eyes, cousin!</p>
<p><em>Vernon: </em>I have some news, my lord.  I just hope it doesn&#8217;t upset you.</p>
<p><em>Hotspur: </em>All right, what?</p>
<p><em>Vernon: </em>The Earl of Westmoreland is marching against us with seven thousand men.  And Prince John is with him.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Big deal.</p>
<p><em>Vernon: </em>And the King himself intends to follow with a big army.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Let him bring it.  And what about Prince Hal?  Is he going to round up all his drinking buddies and bring them along to fight?</p>
<p><em>Vernon: </em>Yes, as a matter of fact.  And I&#8217;ve never seen the Prince of Wales dressed for battle before.  You&#8217;d hardly recognize him.  He looks&#8211;magnificent.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Magnificent!&#8211;I don&#8217;t care how magnificent he looks!  The Prince of Wales can eat my shit!  When I see him, it&#8217;ll be one-on-one, sword against sword&#8211;until one of us is dead!&#8211;Where the hell is Glendower?</p>
<p><em>Vernon: </em>I also have news about Glendower, although it&#8217;s second-hand news.</p>
<p><em>Hotspur: </em>What?</p>
<p><em>Vernon: </em>He&#8217;s been delayed.  He won&#8217;t have his army assembled for another two weeks.</p>
<p><em>Douglas: </em>Tsk!&#8211;That&#8217;s no good.</p>
<p><em>Worcester: </em>We can&#8217;t wait for him.</p>
<p><em>Hotspur: </em>How many men does the King have?</p>
<p><em>Vernon: </em>Thirty thousand.</p>
<p><em>Worcester: </em>Oh, God.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Numbers don&#8217;t matter.  <em>(Pounds his heart with his fist)</em>  This is what matters.  Let&#8217;s get the troops ready.  I refuse to be afraid.  If we die, we die smiling.</p>
<p><em>Douglas: </em>Don&#8217;t even speak of death.  Let our enemies speak of it.</p>
<p>    <em>(Hotspur pats him on the shoulder, and they all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>On the road to Coventry.  Falstaff and Bardolph come in.</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Bardolph, you go on ahead to Coventry and fill this bottle with wine for me.  <em>(Hands him a large bottle)</em></p>
<p><em>Bardolph: </em>Give me some money, then.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Pay for it out of your own pocket.  I&#8217;ll reimburse you later.</p>
<p><em>Bardolph: </em>Why, this is a good ten shillings worth.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes, yes.  Spend as much as you need to.  I&#8217;m good for it.  And tell  my lieutenant Peto to meet me at the city limits.</p>
<p><em>Bardolph: </em>All right, Captain.</p>
<p>    <em>(Bardolph goes out.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>If I don&#8217;t know how to make a profit out of a war, then I&#8217;m a pickled herring.  The treasury pays me three hundred pounds and tells me to draft a hundred and fifty men.  So what do I do?&#8211;Heh, heh.  Clever Falstaff.&#8211; I draft a bunch of men who absolutely don&#8217;t want to fight but who have enough money that they can buy their way out of military service.  And where does that money go?  In my pocket, of course.  Then I draft a hundred and fifty poor, miserable bastards&#8211;most of them out of the prisons.  Not one of them even has a proper shirt on his back, but that&#8217;s okay because they can steal other people&#8217;s laundry from the hedges on the way. </p>
<p>    <em>(Prince Henry and the Earl of Westmoreland come in.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Captain Jack.  Wassup?</p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal!  What are you doing here?&#8211;And Lord Westmoreland.  Hello.&#8211;I thought you&#8217;d be at Shrewsbury by now.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>We should all be there.  My army&#8217;s there, and so is the King.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, I&#8217;ll be there, quick as a thief.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yes.  So I would expect.&#8211;Um, are those your soldiers?  <em>(Indicating offstage.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Yes.  Every last one of them.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>They&#8217;re the most pathetic excuses for soldiers I&#8217;ve ever seen.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Never mind.  Every one of them is fit enough to stop a sword or a bullet.</p>
<p><em>Westmoreland: </em>But they look like beggars.  They&#8217;re all skin and bones.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Whether they beg or not is no concern of mine.  And as for their physiques, don&#8217;t blame me.  If they ate properly, they wouldn&#8217;t look like that.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Indeed.&#8211;Anyway, we have to get moving.  Percy and his forces are already in the field.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh! Well!  Lead on, then!</p>
<p>    <em>(They all leave, but Falstaff lags behind.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Last to the battle and first to the dinner table.  That&#8217;s my motto.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>In the rebel camp near Shrewsbury.  Hotspur, Worcester, Douglas, and Vernon come in.</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>I say we attack tonight.</p>
<p><em>Worcester: </em>No.  We&#8217;re not ready.</p>
<p><em>Vernon: </em>Worcester&#8217;s right.</p>
<p><em>Douglas: </em>Don&#8217;t be a wimp.</p>
<p><em>Vernon: </em>Me?  A wimp?  When we go into battle tomorrow, you&#8217;ll see I&#8217;m no wimp.</p>
<p><em>Douglas: </em>Fine.  Then let&#8217;s go tonight.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Yeah.  I&#8217;m psyched up.</p>
<p><em>Vernon: </em>Hold on, fellas.  Let&#8217;s try to be rational about this.  My cousin&#8217;s cavalry hasn&#8217;t arrived yet.  Worcester&#8217;s cavalry only just arrived.  They&#8217;re tired.  They need time to rest.</p>
<p><em>Hotspur: </em>The enemy&#8217;s just as tired.  Most of our forces are rested enough.</p>
<p><em>Worcester: </em>But the King outnumbers us.  We have to wait until we have all our men.</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.  Sir Walter Blunt comes in, with the Earl of Westmoreland.  [Author's note: I have added Westmoreland to the scene because he is referred to but isn't seen in the original.])</em></p>
<p><em>Blunt: </em>We come in peace with an offer of peace from the King.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Sir Walter Blunt&#8211;Lord Westmoreland&#8211;welcome.  I wish you were on our side instead of the enemy&#8217;s.</p>
<p><em>Blunt: </em>To us, you&#8217;re the enemy.  We will always be loyal to the King.  But I didn&#8217;t come to argue.  The King wants to know what your grievances are.  If he has failed you in any way, he will make it up to you.  And he will pardon you and your allies if you will stop this rebellion.</p>
<p><em>Hotspur: </em>The King&#8217;s good at saying whatever needs to be said at any given time.  When he came back from exile, he said it was only to reclaim his estate, which had been stolen from him by King Richard.  And who was the first to take his side?  The Percys&#8211;me, my father, and my uncle.  And it was because we stood by him that everyone else of any importance came over to his side, too.  But then he took advantage of all that power to steal the throne from Richard.  And once he was on the throne, he killed Richard and almost all of his supporters.  We never intended to be accessories to murder.</p>
<p><em>Blunt: </em>I didn&#8217;t come here for a history lesson.  I came with a peace offer.</p>
<p><em>Hotspur: </em>I have more to say.  When his cousin Mortimer was captured in Wales, he wouldn&#8217;t pay the ransom to get him back.  And why?  Because Mortimer was actually next in line to the throne after Richard.  And because Mortimer was my brother-in-law, the King had me spied on.  He kicked my uncle off the council, and he kicked my father out of the court.  It was obvious that he was no longer our friend.  So we raised this army for our own protection and to challenge his claim to the throne.</p>
<p><em>Blunt (Angrily): </em>Is this the answer you want me to take back to the King?</p>
<p><em>Hotspur: </em>No.&#8211;Tell him we&#8217;ll think it over.  My uncle will present our demands to the King tomorrow.  Westmoreland will stay here as a hostage to guarantee my uncle&#8217;s safe return.</p>
<p><em>Blunt: </em>I sincerely hope that you accept the King&#8217;s offer of peace.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Maybe we will&#8211;and maybe we won&#8217;t.</p>
<p><em>Blunt: </em>I pray that you do.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>The palace of the Archbishop of York.  The Archbishop comes in with Sir Michael.</em></p>
<p><em>Archbishop: </em>Sir Michael, I need you to deliver these letters right away.  <em>(Hands him letters)  </em>This one&#8217;s for the Lord Marshal.&#8211;This one&#8217;s for my cousin Scroop.&#8211;And there are a few others.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>I can guess what&#8217;s in them.</p>
<p><em>Archbishop: </em>I&#8217;m sure you can.  We&#8217;ve got ten thousand men to fight against the King, and he&#8217;s got a lot more.  We don&#8217;t have Northumberland, and we don&#8217;t have Glendower.  He believes in signs, you see.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>Glendower does?</p>
<p><em>Archbishop: </em>Yes.  He sees signs everywhere.  And apparently a sign warned him to stay out of the battle.  Without him and Northumberland, I have very little confidence that Harry Percy can win with the forces he&#8217;s got.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>But you&#8217;re forgetting Douglas and Mortimer.</p>
<p><em>Archbishop: </em>Mortimer&#8217;s not there.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>But he&#8217;s still got Mordake, and Vernon, and Worcester, and a lot of good soldiers.</p>
<p><em>Archbishop: </em>The King&#8217;s got more, and they&#8217;re very experienced.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>Percy will give them a good fight anyway.</p>
<p><em>Archbishop: </em>A good fight, yes.  But can he win?  That&#8217;s the big question.  If the King wins, he&#8217;ll come after us.  We must make certain provisions, otherwise it could turn into a disaster.  Now you get going with those letters.  I have some more to write.</p>
<p><em>Sir Michael: </em>I will, your Grace.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>The King&#8217;s camp near Shrewsbury.  The King, Prince Henry, Prince John, Sir Walter Blunt, and Falstaff come in.</em></p>
<p><em>King: </em>Look.  Red sky at morning.  You know what that means.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>A storm.</p>
<p><em>King: </em>A storm for the losers, not for us.</p>
<p>    <em>(A trumpet.  Worcester and Vernon come in.)</em></p>
<p><em>King: </em>Lord Worcester.  It&#8217;s unfortunate that we have to meet under these circumstances.  We used to be friends.  But you and your allies have stirred up a rebellion for no good reason.  Now, will you be sensible and come to terms, or will you persist in this foolishness?</p>
<p><em>Worcester: </em>Your Majesty, I would be perfectly happy to stay at home and spend the rest of my life quietly growing old.  I&#8217;m not responsible for any of this.</p>
<p><em>Falstaff: </em>No, you simply found a rebellion you liked and signed on to it.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Shh!</p>
<p><em>Worcester: </em>Your Majesty, our family was once your friends, as you acknowledge.  We welcomed you and helped you when you returned from exile to reclaim your estate.  You assured us that that was your sole intention.  But you lied to us.  You took advantage of your power to overthrow Richard.  And after that, you turned against us.  What else could we do but take up arms to protect ourselves?</p>
<p><em>King: </em>I&#8217;ve heard all this bullshit before.  It&#8217;s just propaganda to rouse up all the malcontents in England and our old enemies in Scotland and Wales. </p>
<p><em>Prince Henry (To Worcester): </em>If we go to war, a lot of people will die unnecessarily.  Your nephew is a little too hot-headed.  He shouldn&#8217;t be dragging everyone into a war.  Now, I respect him.  We all respect him.  He&#8217;s made quite a name for himself.  In fact, most people have a higher opinion of him than they have of me.  So what I propose is this&#8211;I&#8217;ll fight your nephew in one-on-one combat to settle this whole thing.  That&#8217;ll save thousands of lives.</p>
<p><em>King (To Prince Henry): </em>No, I don&#8217;t want to take that chance.&#8211;Worcester, there&#8217;s no reason for anyone to die.  I&#8217;d sooner have peace.  But I think your nephew is spoiling for a fight.  Nobody doubts his courage, but he lacks maturity.  You&#8217;re his uncle.  You&#8217;re older and wiser.  You must reason with him.  I want you to go back and tell him and all your allies that if they accept my offer of peace, we can all be friends again.  But if your nephew is stubborn, we&#8217;ll fight, and we&#8217;ll win.  Our forces are superior.</p>
<p><em>Worcester: </em>I will tell him, your Majesty.</p>
<p>    <em>(Worcester and Vernon leave.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>He won&#8217;t agree.  He&#8217;s itching to fight.  He and Douglas both.  They think they can win. </p>
<p><em>King: </em>Well, if we have to fight, you all know your duties.  I want to be ready to strike as soon as I know what their intentions are.</p>
<p>    <em>(The King goes out with Prince John and Blunt.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hal, if I go down in battle, you&#8217;ll protect me, won&#8217;t you?  After all, we&#8217;re friends.</p>
<p>    <em>(Prince Henry gives him an unsympathetic look.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>I expect that I&#8217;ll be too busy.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Aw, Hal, don&#8217;t say that.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Do you have one single ounce of honour in that fat body of yours?</p>
<p>    <em>(Prince Henry leaves.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Honour!&#8211;Pfff!&#8211;What the hell good is honour?  Can you use it to stick a leg back on?&#8211;Fucking hell.&#8211;Honour is something to console a widow with.&#8211;So sorry, madam, but at least Charlie died with honour.  <em>(Pretends to talk to a body in a casket)  </em>Hear that, Charlie?  You died with honour.  Make you feel any better?  <em>(Cups his ear) </em>Eh?  Speak up.  Can&#8217;t hear you.&#8211;What&#8217;s honour?  It&#8217;s a word, that&#8217;s all.  A nice word&#8211;but not a word to die for.  Only fools die for honour.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>Worcester and Vernon return to the rebel camp near Shrewsbury.</em></p>
<p><em>Worcester: </em>Listen, Sir Richard, I don&#8217;t want my nephew to know that the King is offering peace.</p>
<p><em>Vernon: </em>Why not?</p>
<p><em>Worcester: </em>Because if we patch up with the King now, he&#8217;ll find some excuse to get even with us later.  In his mind we&#8217;ll always be traitors, don&#8217;t you see?  We&#8217;ll never be safe.  My nephew might be forgiven on account of his youth&#8211;but who influenced him?  Me and his father.  We&#8217;re the ones who&#8217;ll hang.  So for God&#8217;s sake, don&#8217;t say a word about the peace offer.  You just back me up, all right?</p>
<p><em>Vernon: </em>Okay, if you say so.</p>
<p>    <em>(Hotspur and Douglas come in, with Soldiers.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>So, you&#8217;re back, uncle.  What did the King say?</p>
<p><em>Worcester: </em>He wants to fight.</p>
<p><em>Douglas: </em>Well, that settles that.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Send Westmoreland back with our answer.  We&#8217;ll fight.</p>
<p><em>Douglas: </em>I&#8217;ll do that.</p>
<p>    <em>(Douglas leaves.)</em></p>
<p><em>Worcester: </em>The King refuses to show us any mercy.</p>
<p><em>Hotspur: </em>I hope you didn&#8217;t beg for any.</p>
<p><em>Worcester: </em>No, no.  I just explained to him very politely what our grievances were, and he called us a bunch of traitors and said he&#8217;d destroy us.</p>
<p><em>Vernon: </em>Yes, that&#8217;s right.  </p>
<p>    <em>(Douglas returns.)</em></p>
<p><em>Douglas: </em>Done.  Westmoreland is on his way back to the King.  We should gear up and get ready to do battle.</p>
<p><em>Worcester (To Hotspur): </em>The Prince of Wales wanted to challenge you to a duel to settle everything.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Oh!  If only!&#8211;How did he say it?  Was he insulting?</p>
<p><em>Vernon: </em>Not at all.  He praised you very highly&#8211;even above himself.  He really quite surprised me.  What a changed man he is.  Such a gentleman.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Don&#8217;t let him fool you.  He&#8217;s a degenerate.  I&#8217;ll kill him. <em>(To the Others) </em>Everybody get ready.  Think about what you have to do.  I&#8217;m not going to give any pep talks.  You don&#8217;t need any.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lords, the King is moving to attack.</p>
<p><em>Hotspur (Drawing his sword): </em>Gentlemen, before this day is over, I&#8217;ll have royal blood on this sword.&#8211;Sound the trumpets!&#8211;I love trumpet music.</p>
<p>    <em>(Trumpets sound.  They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>The battlefield near Shrewsbury.  Sounds of battle.  Douglas and Blunt come in from  opposite sides.  Blunt is disguised as the King, and a visor covers his face.</em></p>
<p><em>Blunt: </em>Stop!  Who are you?</p>
<p><em>Douglas: </em>I&#8217;m Douglas.  And I know who you are from your colours.  You&#8217;re the King.</p>
<p><em>Blunt: </em>Yes.</p>
<p><em>Douglas: </em>Your friend Lord Stafford is dead.  I thought he was you because he was dressed like you, so I killed him.  Now you surrender to me!</p>
<p><em>Blunt: </em>I wouldn&#8217;t surrender to you, you bloody Scotsman!</p>
<p>    <em>(They fight.  Douglas kills Blunt.  Then Hotspur comes in.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>Douglas, you&#8217;re unbeatable today!</p>
<p><em>Douglas: </em>We&#8217;ve won!  I just killed the King!</p>
<p>    <em>(Hotspur lifts Blunt&#8217;s visor.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>It&#8217;s not the King.  It&#8217;s Sir Walter Blunt.</p>
<p><em>Douglas: </em>He said he was the King.  And he&#8217;s wearing the King&#8217;s colours.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Brave guy.  Apparently there are several decoy kings out on the battlefield to confuse us.</p>
<p><em>Douglas: </em>Then I&#8217;ll kill them all until I find the real one.</p>
<p><em>Hotspur: </em>I think we&#8217;re going to win.  Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.  More trumpets.  Then Falstaff comes in by himself.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Fuck me.  I should be back in the Boar&#8217;s Head, eating and drinking&#8211;not here.  <em>(Sees Blunt&#8217;s body)  </em>Oh, shit.&#8211;Sir Walter Blunt.&#8211;This is what honour looks like.&#8211;No, thank you.&#8211;All my guys are dead or ran away.  I&#8217;ve got nobody left to command.</p>
<p>    <em>(Prince Henry comes in, without a sword.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Falstaff, give me your sword!  We&#8217;re fighting for our lives, man!</p>
<p><em>Falstaff: </em>It&#8217;s all right, Hal.  I killed Harry Percy.  You should&#8217;ve seen it.  I was brilliant.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You&#8217;re full of shit.  Percy&#8217;s alive.  Now give me your sword.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh, no, no!  I&#8217;m keeping my sword.  But you can have my gun.  Go ahead, take it.</p>
<p>    <em>(Prince Henry reaches into Falstaff&#8217;s holster and pulls out a bottle of wine.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>What the fuck?</p>
<p>    <em>(He throws the bottle at Falstaff and leaves.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>If Percy&#8217;s alive, I&#8217;ll get him.  But he has to find me.  I&#8217;m not going to look for him.  I don&#8217;t want to end up like Blunt.</p>
<p>    <em>(He leaves.)   </em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>Elsewhere on the battlefield.  Sounds of battle.  Soldiers skirmish across the stage.  Then the King, Prince Henry, Prince John, and the Earl of Westmoreland come in.</em></p>
<p><em>King: </em>Henry, you&#8217;re wounded.  Get away.&#8211;John, you go with him.</p>
<p><em>John: </em>No.  I&#8217;m not wounded.  I&#8217;m staying.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>My lord, you must keep attacking, for the sake of your army.  They have to see you out there.</p>
<p><em>King: </em>Yes, I will.&#8211;Westmoreland, get him out of here.</p>
<p><em>Westmoreland (To Prince Henry): </em>Come, sir, I&#8217;ll take you to your tent.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Forget it.  It&#8217;s just a scratch.</p>
<p><em>John: </em>Let&#8217;s not argue about it.  Come on, Westmoreland, we have to keep fighting.</p>
<p>    <em>(Prince John and Westmoreland leave.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Go get &#8216;em, bro!  Let &#8216;em know who you are!  You&#8217;re John of Lancaster&#8211;ha, ha!&#8211;My brother.  I never realized how brave he was until today.</p>
<p><em>King: </em>He fought with young Percy, believe it or not.  He almost killed him, too.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Good man!&#8211;Wait.  I&#8217;ll be right back.</p>
<p>    <em>(Prince Henry leaves.  Then Douglas comes in.)</em></p>
<p><em>Douglas: </em>What are you, another impostor?</p>
<p><em>King: </em>Impostor?  I&#8217;m the King!  And today you die, Douglas!</p>
<p><em>Douglas: </em>I&#8217;ll kill you, whoever you are!</p>
<p>    <em>(They fight.  Douglas is winning when Prince Henry returns.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Douglas!  I&#8217;ve got you now!</p>
<p>    <em>(They fight.  Douglas flees.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Are you all right?</p>
<p><em>King: </em>Yes.  You saved my life.  No one will ever speak ill of you again.&#8211;My son&#8211;and future King.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Lord Gawsey is in trouble.  He needs reinforcements.  And so does Clifton.</p>
<p><em>King: </em>You go to Clifton.  I&#8217;ll go to Gawsey.</p>
<p>    <em>(The King leaves.  Then Hotspur comes in.  For a moment  Prince Henry and Hotspur face each other across the stage, swords drawn.  [This is a good moment for the Director to do something creative with lighting or sound effects, to freeze the action briefly.])</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>Prince of Wales?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Yes.&#8211;Harry Percy?</p>
<p><em>Hotspur: </em>Yes.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Somehow I knew it would come down to this.  England isn&#8217;t big enough for both of us.</p>
<p><em>Hotspur: </em>Then let me send you to the next world.</p>
<p>    <em>(They fight.  Then Falstaff comes in.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Get him, Hal!  Get him!</p>
<p>    <em>(Douglas returns and fights with Falstaff.  Falstaff falls convincingly, as if dead.  Douglas leaves.  Prince Henry strikes Hotspur, who falls, dying.)</em></p>
<p><em>Hotspur: </em>I value my life less than my glory.&#8211;But you have killed them both.  <em>(Dies)</em></p>
<p><em>Prince Henry (Kneeling beside Hotspur&#8217;s body): </em>May earth accept your body and your sins&#8211;and heaven accept your soul and your honour.  I&#8217;ll never face a worthier opponent.</p>
<p>    <em>(He removes something from his uniform and covers Percy&#8217;s face.  Then he sees Falstaff, apparently dead.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Poor, old Jack.  I&#8217;m sorry to lose you like this.  But I&#8217;ll see that you get a proper burial.</p>
<p>    <em>(Prince Henry leaves.  Then Falstaff gets up.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Hold on.  I&#8217;m not quite ready to be buried yet.  I fooled that Scotsman Douglas.  You know what they say&#8211;discretion is the better part of valour.  And old Jack Falstaff knows when to be discreet.&#8211;But I don&#8217;t like this guy <em>(Indicating Hotspur)</em>&#8211;even when he&#8217;s dead.  What if he&#8217;s being discreet, too?  I&#8217;d better make sure.  <em>(He stabs Hotspur in the leg.) </em>There.  I killed him.  And who can prove otherwise?</p>
<p>    <em>(He picks up Hotspur.  [Alternatively, Prince Henry and Prince John will help him pick up the body at the end of  the scene.]  Prince Henry and Prince John come in.)</em></p>
<p><em>John: </em>Who&#8217;s this?  I thought you said your fat friend was dead.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>He was.  At least, I thought he was.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Look, Hal!  I killed Percy!  I should get something for this, don&#8217;t you think?  The King could make me an earl&#8211;or even a duke.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You didn&#8217;t kill Percy.  I did.</p>
<p><em>Falstaff: </em>Oh!&#8211;Pfff!&#8211;How can you lie like that?  I fell and he fell, but we were only out of breath, that&#8217;s all.  After you left, we both got up and fought with each other.  He gave me a hell of a fight, but you know me, Hal.  I have the instincts of a lion.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>You mean you have an instinct for lyin&#8217;.</p>
<p><em>John (To Prince Henry): </em>I don&#8217;t believe him.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>It&#8217;s all right.  We&#8217;ve won the battle.  That&#8217;s all I care about.&#8211;Come on, bro.  Let&#8217;s see who&#8217;s dead and who&#8217;s still alive.</p>
<p>    <em>(At this point Prince Henry and Prince John could help Falstaff lift the body over his shoulder.  Falstaff lags behind as they leave.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>I should be a duke for this&#8211;or at least an earl.  And then I&#8217;ll live a noble life.  No more vices, or crimes, or self-indulgence.&#8211;Well, not too much, anyway.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>Elsewhere on the field.  The King, Prince Henry,Prince John, Westmoreland, and Soldiers come in, with Worcester and Vernon as prisoners.</em></p>
<p><em>King: </em>Worcester, I blame you more than anyone else.  I offered to make peace, and you told your people I wanted war.  And because of you, thousands of good men are dead.</p>
<p><em>Worcester: </em>I did what I thought was best for my own sake.  Whatever you decide to do, I accept it.</p>
<p><em>King: </em>You and Vernon will be executed.&#8211;Take them away.</p>
<p>    <em>(The Soldiers take Worcester and Vernon away.)</em></p>
<p><em>King: </em>What&#8217;s happened to Douglas?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>He and his men were retreating, and he took a bad fall.  He was hurt pretty bad.  We captured him.  He&#8217;s in my tent.</p>
<p><em>King: </em>What should we do with him?</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Would you give me the privilege of deciding that?</p>
<p><em>King: </em>Why not?  After all, you&#8217;ll be King someday.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Good.  I&#8217;m going to spare him.  <em>(To Prince John) </em>John, set Douglas free.  Let him go home.</p>
<p><em>John: </em>Fine.  I&#8217;ll take care of it.</p>
<p><em>King: </em>We still have other rebel forces to deal with.&#8211;John, you and Westmoreland will take your armies to York and deal with Northumberland and the Archbishop.&#8211;Harry, you and I will go to Wales and deal with Glendower and Mortimer.  I want to finish this business once and for all.  I think after today&#8217;s victory, the rebellion will collapse.&#8211;Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They all leave.  The original play ends here.  But now Falstaff comes in alone with a bottle of wine, rather drunk.)</em></p>
<p><em>Falstaff: </em>Earl or duke&#8211;one or the other.  Duke is better, but I&#8217;ll settle for earl.  <em>(To the audience) </em>You people aren&#8217;t rid of me yet.&#8211;You see, this most interesting story is, as they say&#8211;to be continued.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1028/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1028/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1028&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/08/11/shakespeare-for-white-trash-henry-iv-part-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Richard II</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/07/07/shakespeare-for-white-trash-richard-ii/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/07/07/shakespeare-for-white-trash-richard-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 21:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=1012</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King Richard II John of Gaunt, Duke of Lancaster &#8212; Richard&#8217;s uncle Henry Bolingbroke, Duke of Hereford (later Henry IV) &#8212; son of John of Gaunt, and Richard&#8217;s first cousin (The name Bolingbroke comes from the castle he was born in.) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1012&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King Richard II</p>
<p>John of Gaunt, Duke of Lancaster &#8212; Richard&#8217;s uncle</p>
<p>Henry Bolingbroke, Duke of Hereford (later Henry IV) &#8212; son of John of Gaunt, and Richard&#8217;s first cousin (The name Bolingbroke comes from the castle he was born in.)</p>
<p>Queen to King Richard (In some texts she is unnamed, and in others she is named Isabel.  She is actually a fictional composite of Richard&#8217;s two wives, Anne and Isabella.)</p>
<p>Two Waiting-ladies to the Queen</p>
<p>Duke of York (Edmund of Langley) &#8212; brother of John and uncle to Richard</p>
<p>Duchess of York (York&#8217;s wife)</p>
<p>Duke of Aumerle (Earl of Rutland) &#8212; York&#8217;s son and first cousin to Richard</p>
<p>Duchess of Gloucester (Eleanor of Bohun) &#8212; widow of Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester, another uncle of Richard&#8217;s</p>
<p>York&#8217;s Servant</p>
<p>Bushy, Bagot, and Green &#8212; friends of Richard</p>
<p>Earl of Salisbury &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Bishop of Carlisle &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Sir Stephen Scroop &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Lord Berkeley &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Abbot of Westminster &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Welsh Captain &#8212; supporter of Richard</p>
<p>Thomas Mowbray, Duke of Norfolk</p>
<p>Duke of Surrey</p>
<p>Lord Marshal</p>
<p>Henry Percy, Earl of Northumberland &#8212; supporter of Bolingbroke</p>
<p>Harry Percy &#8212; son of Henry Percy (In other texts he is given the nickname Hotspur.)</p>
<p>Lords Ross and Willoughby &#8212; supporters of Bolingbroke</p>
<p>Lord Fitzwater</p>
<p>Gardener</p>
<p>Gardener&#8217;s Helper</p>
<p>Groom</p>
<p>Keeper of the prison at Pomfret Castle</p>
<p>Sir Pierce (of) Exton</p>
<p>Exton&#8217;s Servant</p>
<p>Death (This silent figure does not appear in the original.)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>A little historical background will help.  Richard II was the last King of the House of Plantagenet.  He was the son of Edward, the &#8220;Black Prince&#8221;, who was the eldest son of King Edward III.  Prince Edward died before King Edward, however, so Richard inherited the throne directly from his grandfather at the age of ten.  That was in 1377.  In the early years of his reign, he was greatly influenced by his uncle, John of Gaunt, but that relationship cooled off later.  Shakespeare starts the story around the beginning of 1398, roughly two years before Richard&#8217;s death.  Richard is in his prime, and his uncles are old.  Richard&#8217;s cousin, Henry Bolingbroke, has accused Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, of having caused the death of Henry&#8217;s uncle, Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester.  (Shakespeare&#8217;s story line suggests that Mowbray was involved in some way, but it was Richard who ordered Gloucester killed.)  The antagonists are ready to duel it out to settle the matter, but Richard stops the duel and exiles both of them.  When John of Gaunt dies, Richard seizes his property to help pay for a war against rebels in Ireland.  When he leaves the country, Bolingbroke returns with an army to regain control of his late father&#8217;s estate.  More than that, however, he takes advantage of Richard&#8217;s unpopularity to overthrow him.  He becomes King Henry IV.  Richard is imprisoned in Pomfret Castle.  He is assassinated by Sir Pierce of Exton, who believes he is acting on King Henry&#8217;s wishes.  But when Richard&#8217;s body is presented to King Henry, he disclaims responsibility and sends Exton away.  Out of guilt, King Henry declares he will go on a Crusade to the Holy Lands.  The epilogue by Richard&#8217;s ghost does not appear in the original.  It&#8217;s my invention.</p>
<p>    (This is the first modernized version of <em>Richard II </em>ever published.  <em>Richard II </em>is important in that it marks the end of the House of Plantagenet and the beginning of the House of Lancaster, which includes Henry IV, V, and VI.  It&#8217;s not a widely-read or performed play, however.  The one difficulty for the audience or reader is that there&#8217;s no hero to root for.  We like John of Gaunt, but he dies early in the play.  We sympathize with Bolingbroke at first because his lands have been confiscated, but later on we see him as just another power-grabber.  We dislike Richard initially, but by the Fourth Act we are feeling sorry for him.  Shakespeare really treats him quite gently considering the historical facts.  Shakespeare scholars regard Richard as a poet.  All his poetic speeches in the original play are scrapped in this version, but in my ending he delivers a poetic epilogue as a ghost.  Throughout Shakespeare&#8217;s histories we find people at war with each other and killing each other over control of the throne, and the principal figures were all related to each other!  Henry IV was Richard II&#8217;s first cousin.  The Wars of the Roses were fought between the Lancasters and the Yorks, who were cousins.  The well-defined rules of succession in the English Monarchy didn&#8217;t prevent any of this bloodshed.  As long as the King had real power, the throne was worth fighting for.  What this proves is that all history is about power and nothing else.  Keep that in mind as you read Shakespeare&#8217;s other histories.)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>Windsor Castle.  King Richard comes in with John of Gaunt and other Nobles and Attendants, including the Lord Marshal.</em></p>
<p><em>Richard: </em>So&#8211;my venerable uncle John of Gaunt.  Your son Henry has some sort of accusation against Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Richard: </em>Is this a legitimate accusation, or does he just hate the guy for personal reasons?</p>
<p><em>Gaunt: </em>No, he&#8217;s quite sincere.  He feels it&#8217;s something you ought to know about.</p>
<p><em>Richard: </em>Are they both here?</p>
<p><em>Gaunt: </em>Yes.</p>
<p><em>Richard (Reluctantly): </em>All right.  Better bring them in.</p>
<p>    <em>(Gaunt leaves and comes back with Thomas Mowbray and Henry Bolingbroke.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Long life to you and every day a happy one, my lord!</p>
<p><em>Richard: </em>Thank you, cousin.</p>
<p><em>Mowbray: </em>May every day be better than the one before, my lord!</p>
<p><em>Richard: </em>Thank you, Mowbray.&#8211;Cousin, what is this accusation all about?</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>First thing, my lord, I want you to understand that I come here as a loyal and loving subject, thinking only of your well-being.  And the second thing, I want you to hear me say this.  <em>(Turning to Mowbray) </em>Mowbray, you are a traitor and a criminal, and I am prepared to back my words with my sword.  <em>(Places hand on hilt of sword)</em></p>
<p><em>Mowbray (To Richard): </em>My lord, I&#8217;m going to make a supreme effort to control my anger, out of respect for you.  After all, Bolingbroke is your cousin.  However, I must say that he is a dirty, despicable liar, and I will gladly defend my honour on his terms, any time, anywhere.  <em>(Places hand on hilt of sword)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>It doesn&#8217;t matter that I&#8217;m the King&#8217;s cousin.  <em>(He throws his glove at Mowbray&#8217;s feet.) </em>If you have any guts, pick it up.</p>
<p>    <em>(Mowbray picks it up.)</em></p>
<p><em>Mowbray: </em>I accept your challenge.  And if I am what you say I am, let God take my life.  Otherwise, let him take yours.</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;m still waiting to hear what this is all about.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Mowbray took eight thousand nobles in coin, supposedly for your soldiers, and he spent it on himself.  That&#8217;s for starters.  Furthermore, all the treasonous plots that have been brewing for the past eighteen years are his doing.  And finally&#8211;he killed the Duke of Gloucester&#8211;our uncle Thomas of Woodstock.  <em>(Richard reacts nervously to the mention of Gloucester&#8217;s name, and he and Mowbray exchange a guilty look.)  </em>And for that he&#8217;s going to pay.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Lies! Lies! Lies!  My lord, this man pours poison and filth into your ears.</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;m not taking sides here, even though he&#8217;s my cousin.  You have your chance to speak, and you can speak freely.</p>
<p><em>Mowbray: </em>Then I will.  <em>(To Bolingbroke) </em>Bolingbroke, you are full of shit.  As far as the money goes, I disbursed three quarters of it properly to the soldiers, and the rest was money owed to me for past expenses, which the King knew about and agreed to.  As for Gloucester, I didn&#8217;t kill him.  <em>(Hesitates)  </em>I feel bad about him.  If I was remiss in any way&#8211;and perhaps I was&#8211;that&#8217;s a matter for my own conscience and nothing to do with you.  <em>(To Gaunt) </em>And to the Duke of Lancaster, I admitted to you already that on one occasion I plotted against you&#8211;which I sincerely regret&#8211;and I apologized to you.&#8211;But as for these ugly accusations&#8211;<em>(Turning to Bolingbroke) </em>they are the ravings of a degenerate.  They are malicious and contemptible&#8211;<em>(Throws his glove at Bolingbroke&#8217;s feet) </em>and I will defend my honour.</p>
<p>    <em>(Bolingbroke picks up the glove.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Please, gentlemen.  You are much too angry.  I don&#8217;t want this to lead to a trial by combat.  <em>(To Gaunt) </em>Neither do you, I hope.</p>
<p><em>Gaunt: </em>No, I don&#8217;t.  <em>(To Bolingbroke) </em>Son, drop his glove.</p>
<p><em>Richard: </em>Mowbray?</p>
<p><em>Mowbray: </em>Don&#8217;t ask me to, my lord.  This is a matter of honour.  I&#8217;ve been slandered, and I can&#8217;t let it pass.</p>
<p><em>Richard: </em>Come now, Mowbray.  I&#8217;m your King.  Give me his glove.</p>
<p><em>Mowbray: </em>You might as well ask for my life.  Honour is everything to a gentleman.</p>
<p><em>Richard (To Bolingbroke): </em>You first, then, Henry.  Come on.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>No, my lord.  I&#8217;m not going to disgrace myself.</p>
<p>    <em>[Author's note: In some editions, such as Signet Classic, Gaunt leaves at this point; in others, such as Folger Library, he stays.  I'm following Folger on this and leaving Gaunt onstage.]</em></p>
<p><em>Richard: </em>Well&#8211;since you both insist on fighting it out&#8211;I&#8217;ll let you settle it on Saint Lambert&#8217;s day, September seventeenth.  <em>(To the Lord Marshal)  </em>Lord Marshal, I leave it to you to make the arrangements.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>Gaunt&#8217;s house in London.  John of Gaunt comes in with his sister-in-law, the Duchess of Gloucester.</em></p>
<p><em>Gaunt: </em>Eleanor, don&#8217;t you think I&#8217;d like to see your husband&#8217;s death avenged?  Gloucester was my brother.  But there&#8217;s nothing we can do.  We can only have patience and leave it to God to punish his murderer.</p>
<p><em>Duchess: </em>Is that all you can say?  His blood was your blood&#8211;the blood of King Edward.  When my dear Gloucester died, part of you died, too.  Don&#8217;t you see?  You must take revenge.</p>
<p><em>Gaunt: </em>No.  It&#8217;s not in my nature.  I&#8217;m not going to get revenge on the King.  The King is God&#8217;s agent on earth.</p>
<p><em>Duchess: </em>Richard?  Richard killed Gloucester?</p>
<p><em>Gaunt: </em>I&#8217;m sure he gave the orders.</p>
<p><em>Duchess: </em>What about Mowbray?</p>
<p><em>Gaunt: </em>He may have been involved.  I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Duchess: </em>Where do I go with my grievance, then?  Who will listen?</p>
<p><em>Gaunt: </em>Only God.</p>
<p><em>Duchess: </em>So&#8211;you&#8217;re going to Coventry to see your son duel Mowbray?</p>
<p><em>Gaunt: </em>Yes.</p>
<p><em>Duchess: </em>All good luck to the Duke of Hereford.  May he kill Mowbray.&#8211;Goodbye, Gaunt.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Goodbye, sister.</p>
<p><em>Duchess: </em>Give my greetings to your brother Edmund.  Tell him&#8211;oh, what?&#8211;To come and visit me?  What&#8217;s the use?  Why bother to visit a widow who grieves day and night in an empty house?  It&#8217;s not home any more.&#8211;It&#8217;s just a place for me to die.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>Coventry.  The Lord Marshal and the Duke of Aumerle come in on the field of combat.</em></p>
<p><em>Marshal: </em>Are both the combatants armed and ready, Lord Aumerle?</p>
<p><em>Aumerle: </em>Yes, they&#8217;re ready to fight.  We&#8217;re just waiting for the King.</p>
<p>    <em>(Trumpets.  The King comes in with Gaunt, Bushy, Bagot, and Green.  Then Mowbray comes in.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Marshal, do the formalities.</p>
<p><em>Marshal (To Mowbray): </em>Before God and the King, state your name and explain the reason why you are here to do combat.</p>
<p><em>Mowbray: </em>My name is Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.  I am here to defend my honour against Henry Bolingbroke, Duke of Hereford, a false accuser.  I fight with truth on my side and place my trust in God to grant me victory.</p>
<p>    <em>(A trumpet.  Bolingbroke comes in.)</em></p>
<p><em>Richard (To the Marshal): </em>Go ahead.</p>
<p><em>Marshal (To Bolingbroke): </em>Before God and the King, state your name and explain the reason why you are here to do combat.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I am Henry Bolingbroke, Duke of Hereford and Earl of Derby.  I come to accuse Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, that he is a traitor to God and the King.  May God protect me to the same degree that I speak the truth.</p>
<p><em>Marshal: </em>All spectators shall keep well away from the combat and not interfere.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Let me take my leave of the King now in case I should die.</p>
<p>    <em>(He kneels before the King and kisses his hand.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Good luck, cousin.  Let him whose cause is right prevail.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Sir, you give me courage.</p>
<p><em>Gaunt: </em>You are the stronger.  You&#8217;ll win.</p>
<p>    <em>(Mowbray kneels before the King and kisses his hand.)</em></p>
<p><em>Mowbray: </em>No gentleman in all of England is happier than I am now, my lord&#8211;to do combat honourably before the eyes of my beloved King.</p>
<p><em>Richard: </em>You are as brave as you are noble, Mowbray.  <em>(To the Marshal) </em>Now, let the trial begin.</p>
<p>    <em>(Two Heralds present the combatants with lances and then leave.)</em></p>
<p><em>Marshal: </em>Stand ready, combatants!  <em>(Calls)  </em>Sound the trumpets!</p>
<p>    <em>(Trumpets.  The two combatants poise to attack.  Then the King rises and throws a baton to the ground.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Stop!  Trumpets!  Stand down!</p>
<p>    <em>(Trumpets.)</em></p>
<p><em>Marshal (To the Combatants): </em>Stop!  No combat!  Weapons down!</p>
<p>    <em>(The Combatants drop their lances.)</em></p>
<p><em>Richard (Nervously): </em>Honour has been satisfied on both sides.  I will confer.  <em>(He gestures to Gaunt and the other Lords.  They huddle and confer inaudibly.  Then the Kings speaks with some hesitation.)  </em>It is my wish that neither man should die.&#8211;I would find it painful&#8211;and there would be&#8211;bad feelings&#8211;among many people.&#8211;For the same reason, I cannot allow these gentlemen to remain in England.&#8211;Their feud might result in&#8211;civil unrest.&#8211;Therefore&#8211;the only wise course of action&#8211;is to banish both of them&#8211;and forbid them to have any contact with each other.  <em>(To Bolingbroke) </em>My cousin Duke of Hereford, you are banished from England for ten years.  <em>(To Mowbray) </em>Duke of Norfolk, you are banished for life.</p>
<p><em>Mowbray: </em>For life?  Never to see England again?  To live among strange people?</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;m sorry, but that&#8217;s the way it is.  <em>(To both of them) </em>Now&#8211;both of you.  You must swear to me that you will never see each other again&#8211;neither to fight nor to reconcile.  You will not meet for any purpose or make any plans against us.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I swear.</p>
<p><em>Mowbray: </em>I swear.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Norfolk, one of us should have been dead right now.  Before you leave, confess your guilt, and your exile will be easier to bear.</p>
<p><em>Mowbray: </em>No.  I won&#8217;t.  And as for you, I know what you are.  And someday the King will know, too.</p>
<p>    <em>(Mowbray leaves.  Then Bolingbroke starts to leave, but Richard calls him back.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Cousin!&#8211;I don&#8217;t want to be too harsh with you.  I reduce your exile from ten years to six.</p>
<p><em>Bolingbroke (With mock happiness): </em>Well!  Four years done with in the blink of an eye!</p>
<p><em>Gaunt (To Richard): </em>My lord, thank you for your consideration to my son.  But six years or ten, it hardly matters to me.  I won&#8217;t live long enough to see him again.</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, come now, uncle.  You still have many years to live.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Not without my son.</p>
<p><em>Richard: </em>I did confer with you.  You did agree to his banishment.</p>
<p><em>Gaunt: </em>I didn&#8217;t want to show any partiality.  But now I wish I had.</p>
<p><em>Richard (To Bolingbroke): </em>Goodbye, cousin.</p>
<p>    <em>(Richard leaves with the other Lords.)</em></p>
<p><em>Aumerle (To Bolingbroke): </em>Goodbye, cousin.  Write to me and let me know what your intentions are.</p>
<p><em>Marshal (To Bolingbroke): </em>I will escort you to a ship, my lord.</p>
<p><em>Gaunt (To Bolingbroke): </em>What&#8217;s the matter?  You have nothing to say to your cousin?</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>What&#8217;s to say?  There goes six years of my life.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Pretend it&#8217;s a long vacation.  Pretend you banished the King, not the other way around.  Pretend you&#8217;re getting a much-needed change of scenery.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I&#8217;m not going to pretend anything.  I&#8217;ll be well aware at every moment where I am and why.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Come on, I&#8217;ll walk with you. </p>
<p>    <em>(Gaunt gestures to Aumerle to come along, and they all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 4.  </strong><em>In the King&#8217;s court.  The King comes in with Bagot and Green from one side, having an inaudible conversation.  They meet Aumerle coming in from the other side.</em></p>
<p><em>Richard (To Aumerle): </em>You&#8217;ve seen him off, have you?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I walked with him as far as the first highway.</p>
<p><em>Richard: </em>So, was it a sad goodbye?</p>
<p><em>Aumerle: </em>Not really.  We just said goodbye.  I just wanted to get it over with and see him go.</p>
<p><em>Richard: </em>Yes.  I&#8217;m glad to see him go, too.  Bagot and Green and I could see him in the street, the way he was working the crowd.  He was all chummy with the low-lifes&#8211;you know, getting right down with the plebeians.  That&#8217;s not the way a lord should behave.  Lords should keep a certain distance between themselves and the commoners.  <em>(Bagot and Green grunt in agreement.)  </em>I&#8217;ll tell you what I think.  I think he was testing the crowd.  He wants to know how popular he is&#8211;for the future&#8211;eh?  Know what I mean?</p>
<p><em>Aumerle: </em>To be King someday, you mean.</p>
<p><em>Richard: </em>Exactly.</p>
<p><em>Green: </em>Well, he&#8217;s out of our hair for six years, at least.  And that&#8217;s good because we have those damned Irish rebels to deal with.</p>
<p><em>Richard: </em>Quite so.  And I intend to take the army and go deal with them myself.</p>
<p><em>Bagot: </em>You&#8217;ll need money.</p>
<p><em>Richard: </em>Hell, I always need money.  I&#8217;ve got a thousand people in the household, you know.  So, where do you think I could get money?</p>
<p><em>Bagot: </em>Ohh&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;ll soak the rich.  I&#8217;ll lease out the crown lands to them.  Make them pay now for a future benefit.  I&#8217;ve got it all figured out.  There&#8217;s always money out there, Bagot.  You just have to be willing to bend people&#8217;s arms.  And the King can do anything, you know.  He&#8217;s God&#8217;s agent, right? </p>
<p>    <em>(Bushy comes in, agitated.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Bushy, wassup?</p>
<p>Bushy: Your uncle John of Gaunt is very sick, my lord.  He&#8217;s at Ely House.  I don&#8217;t think he&#8217;s going to live much longer.</p>
<p><em>Richard (Happily): </em>What luck!  <em>(Looking up)  </em>And I didn&#8217;t even have to pray!&#8211;Gaunt&#8217;s loaded.  When he kicks, we&#8217;ll take everything he&#8217;s got.  <em>(With mock concern) </em>Shall we go see the sick man?</p>
<p><em>Others: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Richard: </em>With any luck, he&#8217;ll be dead by the time we get there.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>Ely House in London.  The ailing John of Gaunt comes in with his brother the Duke of York, the Earl of Northumberland, and Attendants.</em></p>
<p><em>Gaunt: </em>Is the King coming?  There are a few things I&#8217;d like to say to him.</p>
<p><em>York: </em>He won&#8217;t listen.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Perhaps now that I&#8217;m dying, my words will make some impression on him.</p>
<p><em>York: </em>He only listens to those who flatter him.</p>
<p><em>Gaunt: </em>He&#8217;s headed for disaster, and he&#8217;s going to drag the whole country down with him.&#8211;My beloved England.  A gem in the ocean.  The whole world cares about England.  Every square foot of it is blessed&#8211;even where blood has been shed.  Walk anywhere in England and you&#8217;ll find history, York.  You&#8217;ll find triumph&#8211;courage&#8211;inspiration.&#8211;I love this country so.</p>
<p><em>York: </em>So do I.</p>
<p><em>Gaunt: </em>And Richard has sold it out.  Leasing out the kingdom to support his out-of-control spending.  It&#8217;s a disgrace.&#8211;I don&#8217;t mind dying.  I believe in heaven.  What I mind is seeing what&#8217;s happened to this country.</p>
<p>    <em>(Richard comes in with the Queen, Aumerle, Bushy, Bagot, Green, Ross, and Willoughby.)</em></p>
<p><em>York (Discreetly to John): </em>Don&#8217;t get into an argument with him.</p>
<p><em>Queen: </em>Lancaster, dear uncle, how are you feeling?</p>
<p><em>Richard: </em>How&#8217;s it going, Gaunt, old chap?</p>
<p><em>Gaunt: </em>Gaunt, indeed.  Gaunt from fasting and from grief.  Just throw my bones in the grave.</p>
<p><em>Richard: </em>Well, at least you haven&#8217;t lost your wit.</p>
<p><em>Gaunt: </em>No, I haven&#8217;t.  I have wits enough to know who&#8217;s really dying.  You are, Richard.</p>
<p><em>Richard: </em>Me?&#8211;Ha, ha!&#8211;I&#8217;m perfectly well.</p>
<p><em>Gaunt: </em>No, you&#8217;re not.  Your reputation is dead from the way you&#8217;ve ruined this country.  But you&#8217;re too blind to see it.  What are you, a king or a landlord?  My father&#8211;your grandfather&#8211;King Edward&#8211;is turning over in his grave.</p>
<p><em>Richard: </em>You&#8217;ve lost your mind, uncle.  Your sickness has gone to your head.  And if you weren&#8217;t my uncle, I&#8217;d separate that head from the sick body it&#8217;s stuck on.</p>
<p><em>Gaunt: </em>Yes, you&#8217;re quite good at killing uncles, aren&#8217;t you?</p>
<p><em>Richard: </em>What!</p>
<p><em>Gaunt: </em>Thomas Woodstock, Duke of Gloucester.  You think we don&#8217;t know?  We know.  And your shame will follow you to your grave and then stand over it forever to mark the spot.  You won&#8217;t need a headstone at all.</p>
<p>    <em>(Gaunt leaves, supported by Northumberland and Attendants.)</em></p>
<p><em>Richard (Calling after him): </em>Damn you, Gaunt!  Die, and good riddance!&#8211;I swear,  what a bloody lot of nerve that guy&#8217;s got.</p>
<p><em>York: </em>He didn&#8217;t really mean it, my lord.  He&#8217;s sick.  He&#8217;s not himself.  Really, he does love you&#8211;just as much as Hereford does.</p>
<p><em>Richard (Ironically): </em>Oh, I&#8217;m sure of that!  Well, then, hunky dory.  We&#8217;re one big, happy family.</p>
<p>    <em>(Northumberland returns.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>He&#8217;s dead.</p>
<p><em>York: </em>My poor brother!&#8211;I&#8217;ll be next.</p>
<p><em>Richard: </em>Poor, my ass.  He was loaded.  And he&#8217;ll be paying for our Irish war even when he&#8217;s six feet under.</p>
<p>    <em>(York turns away to hide his resentment.  [Shakespeare doesn't give any stage direction here, and neither the Signet nor Folger editions provide any guidance, but it is clear that York's following speech is meant to be spoken aside.])</em></p>
<p><em>York (Aside): </em>How much do I have to put up with?&#8211;Gloucester&#8217;s murder&#8211;Hereford sent into exile&#8211;angry citizens.&#8211;Ah, Richard&#8211;your father was my brother, and you look just like him, but you&#8217;re not like him at all.  Edward was a gentleman.  He was honourable&#8211;true&#8211;loyal&#8211;and never stained by one single drop of guilty blood.  But you, Richard&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>What are you brooding about, uncle?  Is something bothering you?</p>
<p><em>York: </em>Yes, my lord, there is.  Do you really intend to seize Gaunt&#8217;s property?  Because, rightfully, it still belongs to Henry Bolingbroke, even if he is in exile.  If you seize it, a lot of good people will turn against you.</p>
<p><em>Richard: </em>Nonsense.  It&#8217;s my royal prerogative.  If I want to take it, I&#8217;ll take it.</p>
<p><em>York: </em>Then I&#8217;ll take my leave for the time being, if you don&#8217;t mind.  I don&#8217;t know how this is going to play out for you, but I don&#8217;t want to be around to see it.  Goodbye.</p>
<p>    <em>(York leaves.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>A bit thin-skinned, isn&#8217;t he?&#8211;Never mind.&#8211;Bushy, I want you to go to the Earl of Wiltshire.  He&#8217;s the treasurer.  Have him come here and take care of this business.  Tomorrow I want to be on the march to Ireland.  While I&#8217;m gone, I&#8217;ll designate York as Lord Governor of England.  I know I can trust him.&#8211;Come, my Queen.</p>
<p>    <em>(The King and Queen leave with Aumerle, Bushy, Bagot, and Green, but Ross tugs Willoughby discreetly on the sleeve as a signal to stay.  Ross, Willoughby, and Northumberland are left onstage.)</em></p>
<p><em>Ross: </em>Well, we have a new Duke of Lancaster, don&#8217;t we?</p>
<p><em>Willoughby: </em>In exile&#8211;and with no lands or money to go with the title.</p>
<p><em>Northumberland: </em>It&#8217;s unfair&#8211;totally unfair.</p>
<p><em>Ross: </em>If there were some way&#8211;<em>(He stops himself.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Go ahead, Ross.  Say what you want to say.  We&#8217;re all friends here.</p>
<p><em>Willoughby: </em>He means&#8211;if there were some way to help Henry Bolingbroke.</p>
<p><em>Ross: </em>Yes, Willoughby.  But what can we do?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Nobody&#8217;s safe any more, except the King&#8217;s friends who kiss his ass.  We&#8217;re not safe if somebody puts an idea in the King&#8217;s head about us.</p>
<p><em>Ross: </em>He&#8217;s gone right off the deep end, you know.  He&#8217;s taxing people left and right.  He&#8217;s fining the nobles for one stupid thing or another.  I think most people must hate him by now.</p>
<p><em>Willoughby: </em>He doesn&#8217;t know it.  He lives in a bubble.  He&#8217;s God&#8217;s agent, so he can do anything.  Extorting money to maintain his overstuffed court&#8211;and now a war with the rebels in Ireland.</p>
<p><em>Northumberland: </em>He used to just make deals with his enemies.  That was cheaper.</p>
<p><em>Ross: </em>I don&#8217;t think he had enough money to pay for his court and the war both.  So he just helped himself to Lancster&#8217;s estate.</p>
<p><em>Northumberland: </em>He&#8217;s a rotten King, lads.  He&#8217;s no good.</p>
<p><em>Willoughby: </em>But like Ross says, what can we do?</p>
<p><em>Northumberland (After a pause): </em>Relief may be closer than you think.</p>
<p><em>Ross: </em>Oh?</p>
<p><em>Willoughby: </em>Northumberland, do you know something we don&#8217;t?</p>
<p><em>Ross: </em>Come on, Northumberland, out with it.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Our friend Henry Bolingbroke, Duke of Hereford&#8211;and now Duke of Lancaster&#8211;is getting some help in exile.</p>
<p><em>Ross: </em>From whom?</p>
<p><em>Northumberland: </em>The Duke of Brittany&#8211;and others.</p>
<p><em>Willoughby: </em>How do you know?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Let&#8217;s just say I have my sources.</p>
<p><em>Ross: </em>Go on.  What else?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Young Henry has made some new friends&#8211;Rainold Lord Cobham, the former Archbishop of Canterbury, Sir Thomas Erpingham, Ramston, Norberry, Waterton, Coint.  The Duke of Brittany has furnished them with eight ships and three thousand men.  They&#8217;re already on their way.  As soon as Richard is out of the country, they&#8217;ll land on the north shore.  And then we&#8217;ll soon be rid of Richard forever.</p>
<p><em>Ross and Willoughby: </em>Yes! Yes!</p>
<p><em>Northumberland: </em>We&#8217;ll go to Ravenspurgh and join up with them.  What do you say?</p>
<p><em>Ross: </em>I&#8217;m with you!</p>
<p><em>Willoughby: </em>So am I!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>Windsor Castle.  The Queen comes in with Bushy and Bagot.</em></p>
<p><em>Bushy: </em>What&#8217;s the matter, madam?  You promised the King you&#8217;d keep your spirits up while he was gone.</p>
<p><em>Queen: </em>I told him what he wanted to hear.  But I have a bad feeling something&#8217;s going to happen.  I don&#8217;t know what, but I feel it.</p>
<p><em>Bushy: </em>It&#8217;s all in the mind, madam.  If you allow gloomy thoughts into your mind, they only grow.</p>
<p><em>Queen: </em>Of course, you&#8217;re right, Bushy.  But I just have this premonition.</p>
<p>    <em>(Green comes in, looking upset.)</em></p>
<p><em>Green: </em>God save the Queen!&#8211;Gentlemen, has the King left for Ireland?</p>
<p><em>Queen: </em>Yes.  What&#8217;s the matter, Green?  You look upset.</p>
<p><em>Green: </em>Madam&#8211;Bolingbroke has landed with an army at Ravenspurgh.</p>
<p><em>Bushy and Bagot: </em>What!</p>
<p><em>Queen: </em>Oh, God, I knew it!</p>
<p><em>Green: </em>And to make things worse, a lot of lords have defected to him.</p>
<p><em>Queen: </em>Who?</p>
<p><em>Green: </em>Northumberland, his son, Ross, Beaumond, Willoughby, and their friends.</p>
<p><em>Bushy: </em>They&#8217;re traitors!</p>
<p><em>Green: </em>And, madam, Northumberland&#8217;s brother, the Earl of Worcester, resigned and took almost all the household with him.</p>
<p><em>Queen: </em>My own Lord Steward?  He&#8217;s gone?  With the servants?</p>
<p><em>Green: </em>Yes.  And the nobles, too.</p>
<p><em>Queen: </em>Who&#8217;s going to protect us?  The King&#8217;s taken the army.</p>
<p>    <em>(York comes in, looking upset.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>Uncle!  Is there any hope for us?</p>
<p><em>York (Flustered and uncertain): </em>Madam, I&#8211;I&#8217;m not sure.&#8211;The King left me in charge, but I don&#8217;t know what to do.  If I were a younger man, I&#8217;m sure I&#8217;d&#8211;I&#8217;d do something, but&#8211;I&#8217;m an old man, madam.  I can&#8217;t deal with this.</p>
<p>     <em>(A Servant of York comes in.)</em></p>
<p><em>Servant (To York): </em>My lord, I looked for your son, but he&#8217;s gone.</p>
<p><em>York: </em>Oh, God, nobody&#8217;s here when I need help.  We can forget Parliament.  They&#8217;re probably on Bolingbroke&#8217;s side.&#8211;Listen, go to Lady Gloucester and tell her I need a thousand pounds so I can raise some sort of an army.</p>
<p><em>Servant: </em>My lord, Lady Gloucester died a little while ago.</p>
<p><em>York: </em>Oh, no&#8211;What in God&#8217;s name can I do?&#8211;All right, go home and collect all the armour you can find.</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Servant leaves.)</em></p>
<p><em>York: </em>What am I supposed to do?  The King is my nephew, and so is Bolingbroke.  Am I supposed to take sides?  <em>(To the Queen) </em>Madam, for your safety, I&#8217;ll take you to my home.  <em>(To the Lords) </em>Gentlemen, try to raise whatever forces you can and meet me at Berkeley Castle.&#8211;Come, madam.</p>
<p>    <em>(York and the Queen leave.)</em></p>
<p><em>Bushy: </em>It&#8217;s pointless.  There&#8217;s no way.</p>
<p><em>Green: </em>Lads, we&#8217;re on the wrong side of this affair.  When Bolingbroke arrives, we&#8217;re dead.</p>
<p><em>Bagot: </em>The Parliament will welcome him with open arms.  They hate Richard.  They might even attack us.</p>
<p><em>Green: </em>We have to get out of here.  We can go to Bristow Castle.  The Earl of Wiltshire is there.</p>
<p><em>Bushy: </em>What about York?  Maybe he can raise an army.</p>
<p><em>Green: </em>I doubt it very much.  Let&#8217;s go to Bristow.</p>
<p><em>Bagot: </em>Yes.</p>
<p><em>Bushy: </em>All right.</p>
<p>    <em>(They leave.  [Author's note: In the original play, Bagot flees to Ireland, but this is inconsistent with later events.])</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>In Gloucestershire.  Henry Bolingbroke comes in with Northumberland and Soldiers.</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>How far are we from Berkeley Castle?</p>
<p><em>Northumberland: </em>I&#8217;m not sure.  I don&#8217;t know this part of the country.  With any luck, we ought to meet up with Ross and Willoughby.  They were supposed to come with me to Ravenspurgh, but they changed their plans.  They&#8217;ll be happy to see you, I know that.</p>
<p>    <em>(Harry Percy, Northumberland&#8217;s son, comes in.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>It&#8217;s my son, Harry.  My brother Worcester must have sent him.&#8211;Harry, what&#8217;s the news from your uncle Worcester?</p>
<p><em>Percy: </em>I thought he was with you.</p>
<p><em>Northumberland: </em>You mean he&#8217;s not with the Queen?</p>
<p><em>Percy: </em>No.  He quit and took the household with him.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Why?</p>
<p><em>Percy: </em>Because you were denounced as a traitor.  He went to Ravenspurgh to look for the Duke of Hereford, and he sent me to scout out Berkeley Castle and find out what the Duke of York had in the way of forces.  York is still loyal to the King.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Harry, you&#8217;ve never met the Duke of Hereford, have you?</p>
<p><em>Percy: </em>No.</p>
<p><em>Northumberland: </em>This is the Duke of Hereford&#8211;and now the Duke of Lancaster <em>(Indicating Bolingbroke).</em></p>
<p><em>Percy (To Bolingbroke): </em>Your servant, sir.  I&#8217;m on your side.</p>
<p>    <em>(Bolingbroke shakes Percy&#8217;s hand.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Thank you, Harry.  I&#8217;m very encouraged to know I have so many friends.  And now I&#8217;m your friend, too.</p>
<p><em>Percy: </em>Thank you, my lord.</p>
<p><em>Northumberland (To Percy): </em>How far are we from Berkeley, and how many men does York have?</p>
<p><em>Percy: </em>You&#8217;re practically there already.  York has only about three hundred men, including Lord Berkeley and Lord Seymour.</p>
<p>    <em>(Ross and Willoughby come in.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Here&#8217;s Ross and Willoughby.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Welcome, lords.  <em>(Humourously) </em>So, you&#8217;re throwing in your lot with a bunch of traitors, are you?</p>
<p><em>Ross: </em>King Richard would say so, but we don&#8217;t care.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I have no treasury to pay you out of&#8211;at least not without my estate.</p>
<p><em>Willoughby: </em>We&#8217;re already paid enough just by standing here with you.</p>
<p>    <em>(Berkeley comes in.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>Lord Berkeley?</p>
<p><em>Berkeley: </em>Yes.  <em>(To Bolingbroke) </em>My lord of Hereford&#8211;</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Lancaster.  I&#8217;m now the Duke of Lancaster since the death of my father.</p>
<p><em>Berkeley: </em>As you say, sir.  No disrespect intended.  The Duke of York wants to know why you have&#8211;how shall I put it?&#8211;</p>
<p>    <em>(York comes in.)</em></p>
<p><em>York: </em>Invaded.  That&#8217;s the word.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Ah, my noble uncle.  <em>(He kneels) </em>And regent of England in the absence of the King.</p>
<p><em>York: </em>Oh, stand up.  I don&#8217;t care about formalities.</p>
<p>    <em>(Bolingbroke rises.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I still owe respect to my uncle, regardless.</p>
<p><em>York: </em>You mean, regardless of whether you&#8217;re a traitor or not.  You were banished by the King, and now here you are with an army, taking advantage of the King&#8217;s absence.  I have every right to be angry with you.  If I were in my prime, I&#8217;d give you a proper thrashing.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Oh&#8211;uncle&#8211;what have I done wrong?</p>
<p><em>York: </em>What have you done wrong?  Nephew, we have trouble enough in England without you taking up arms against the King.  You were banished.  Do you understand?  Banished!</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I was Duke of Hereford when I was banished, but now I return as Duke of Lancaster to claim what is mine.  My father was your brother, and now I look upon you as a father.  Would you see me disinherited from my lands and denied my proper title?  You have a son&#8211;Aumerle&#8211;my cousin.  If you had died instead of my father, and the King had banished Aumerle and stolen his estate, my father would have helped him without any hesitation.  Now what else am I supposed to do?  How else am I supposed to recover my lands?</p>
<p><em>Northumberland (To York): </em>He&#8217;s right, you know.  He&#8217;s been treated horribly.</p>
<p><em>Ross (To York): </em>You should take his side, my lord.  What&#8217;s right is right.</p>
<p><em>Willoughby (To York): </em>The King&#8217;s been bad to the wrong people.</p>
<p><em>York: </em>I know he&#8217;s been treated badly.  I tried to talk to the King, believe me.  But to take up arms like this&#8211;it&#8217;s&#8211;it&#8217;s rebellion.  I&#8217;m the Lord Governor in the King&#8217;s absence.  How can I condone rebellion? </p>
<p><em>Northumberland: </em>But he&#8217;s only here to reclaim his lands&#8211;nothing else.</p>
<p><em>York: </em>You gentlemen have put me in an impossible position.  If I had a proper army to deal with you, I would do my duty and arrest all of you.&#8211;Unfortunately, I&#8217;m not able to do that.&#8211;Therefore, I have no choice but to remain neutral in this dispute.  You can leave if you want, or you can stay in the castle overnight.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Thank you, uncle.  That&#8217;s quite fair.  We&#8217;ll accept your hospitality&#8211;for tonight.  But we&#8217;d like you to join us when we go to Bristow Castle.  That&#8217;s where Bushy, Bagot, and Green are supposed to be hiding out.  They&#8217;re vermin, and I intend to get rid of them.</p>
<p><em>York: </em>I&#8211;I don&#8217;t know.&#8211;I don&#8217;t really want to get mixed up in all this.  At my age, what&#8217;s the point?&#8211;Anyway, come along to the castle.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>In Wales.  The Earl of Salisbury comes in with a Welsh Captain.</em></p>
<p><em>Captain: </em>My Lord Salisbury, we&#8217;ve been waiting ten days without any word from the King.  The men are getting very restless.  They want to go home.  And frankly, I don&#8217;t see why we should stay any longer.</p>
<p><em>Salisbury: </em>No.  Please, Captain.  You&#8217;ve got to stay.  The King&#8217;s counting on you.</p>
<p><em>Captain: </em>I have to tell you, my lord, that the general belief among my men is that the King is dead.  We&#8217;ve seen signs&#8211;withered trees, meteors falling from the sky, strange behaviour among the people.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Oh, come now.  You Welsh are too superstitious.</p>
<p><em>Captain: </em>No, I don&#8217;t think we&#8217;re any more superstitious than anyone else.  But my men are spooked.  I can&#8217;t keep them here any longer or the discipline will break down completely.  They&#8217;re convinced the King is dead.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Captain, if you would just be patient a bit longer.  Perhaps tomorrow we&#8217;ll know something.</p>
<p><em>Captain: </em>My lord, with all respect to you, we&#8217;ve reached the limit of our patience.  We&#8217;re going.  I&#8217;m sorry.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>Richard&#8211;this is the end.&#8211;A meteor falling from the sky.&#8211;That&#8217;s you.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p> <strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>Before the castle at Bristow (Bristol).  Bolingbroke comes in with York, Northumberland (and optionally other Lords and Soldiers), plus Bushy and Green as prisoners.</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Bushy and Green&#8211;you have misled the King and spoiled the happiness of his public life, as well as his private life.  You turned him against me when I was his loyal subject and then plundered my estate and possessions.  For these offenses, and many others too numerous to list, I condemn you to death.</p>
<p><em>Bushy: </em>I&#8217;d rather die than see England fall into your hands.</p>
<p><em>Green: </em>God will welcome me to heaven, and the devil will welcome you to hell.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Northumberland&#8211;<em>(He gestures with a hand across his throat.  Northumberland takes the prisoners away.  Then, to York)  </em>Uncle, you have the Queen at your house?</p>
<p><em>York: </em>Yes.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>I want her treated nicely.  Send her a letter reassuring her of my love.</p>
<p><em>York: </em>I already have.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Fine.&#8211;All right, everyone.  The only threat we have left to deal with is those Welshmen&#8211;that is, if they&#8217;re still on Richard&#8217;s side.  After that, I think we can relax.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>The coast of Wales, near Barkloughly Castle.  King Richard comes in with Aumerle, the Bishop of Carlisle, Soldiers and Colours (flag-bearers).</em></p>
<p><em>Richard: </em>Are we near Barkloughly Castle?</p>
<p><em>Aumerle: </em>Yes, my lord.  Are you glad to be on dry land again?  You were a bit seasick on the way.</p>
<p><em>Richard: </em>Dry land&#8211;yes.  And not just any dry land.&#8211;My kingdom&#8211;England.&#8211;I love it so.  And as it comforts me, so may it discomfort my enemies.  Let them break their bones on the rocks.  Let them be stung by nettles and bitten by spiders and snakes.  Let them sink into the bogs.  This land loves me and hates my enemies.  It must be so&#8211;isn&#8217;t that right, Aumerle?</p>
<p><em>Aumerle: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Richard: </em>What do you say, my lord Bishop of Carlisle?</p>
<p><em>Carlisle: </em>My lord, it was God&#8217;s will that made you King, and He will provide the means to defeat your enemies.  But we must still help ourselves, otherwise we go against God&#8217;s will.</p>
<p><em>Aumerle: </em>I think what his Grace means is that we have allowed Bolingbroke to become too powerful.  That was our mistake.</p>
<p><em>Richard: </em>Cousin, Bolingbroke is like a criminal who works by night and fears the light of day because he will be exposed.  Now the day has returned.  I am the King, by God&#8217;s will, and Bolingbroke must fall.  And those who have taken his side will perish.  God will send his avenging angels to destroy them.</p>
<p>    <em>(Salisbury comes in.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Salisbury!  Where&#8217;s the army you promised me?</p>
<p><em>Salisbury: </em>My lord, if you just could&#8217;ve gotten here one day sooner&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>What&#8217;s the matter?  Are they gone?</p>
<p><em>Salisbury: </em>They thought you were dead.  They&#8217;ve gone over to Bolingbroke.</p>
<p><em>Richard (Upset): </em>Bolingbroke!</p>
<p><em>Aumerle: </em>Have courage, sir.  After all, you&#8217;re still King.</p>
<p><em>Richard: </em>Yes&#8211;of course.&#8211;It&#8217;s a minor setback.  We&#8217;ll still prevail.  I still have York on my side.  He&#8217;ll have soldiers for us.&#8211;Oh!&#8211;Here&#8217;s Sir Stephen Scroop.</p>
<p>    <em>(Scroop comes in.)</em></p>
<p><em>Scroop: </em>My lord, I have news, but it&#8217;s not good.</p>
<p><em>Richard: </em>What&#8217;s happened, Scroop?  Have we lost already?</p>
<p><em>Scroop: </em>It&#8217;s a general rebellion, my lord.  People everywhere are going over to Bolingbroke.</p>
<p><em>Richard: </em>Where&#8217;s Wiltshire?  Where&#8217;s Bagot, and Bushy, and Green?</p>
<p><em>Scroop: </em>You can forget about them, sir.</p>
<p><em>Richard: </em>Did they defect?  Those traitors!</p>
<p><em>Scroop: </em>No, sir.  They&#8217;re dead.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Dead?  How?</p>
<p><em>Scroop: </em>They were executed at Bristow by Bolingbroke.</p>
<p><em>Aumerle: </em>What about my father?  He could still save us.</p>
<p><em>Richard (Grimly): </em>Forget it.  We&#8217;re finished.  <em>(He removes his crown and regards it.)  </em>A fool&#8217;s cap.  That&#8217;s what this is.&#8211;For fools to wear and imagine that they are&#8211;powerful&#8211;invincible.&#8211;Gentlemen, you thought I was a King.  I thought I was a King.  But now I&#8217;m just another man&#8211; a man of no particular power&#8211;a man with the same weaknesses as everyone else.</p>
<p><em>Carlisle: </em>Don&#8217;t say that, my lord.  Don&#8217;t give in to despair.  It only helps your enemies.</p>
<p><em>Aumerle: </em>My father will help us.  You&#8217;ll see, my lord.</p>
<p><em>Richard: </em>Yes.&#8211;Of course.&#8211;York&#8217;s still out there.&#8211;Scroop, where is York with his army?</p>
<p><em>Scroop (Hesitates): </em>My lord&#8211;York will not fight Bolingbroke.  He&#8217;s gone over to his side.  He had no choice.  He had no army to speak of.  And all the castles in the north and all the lords in the south are with Bolingbroke, too.</p>
<p><em>    (Aumerle is stunned and embarrassed.  Richard gives him a twisted smile.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Then it&#8217;s over.&#8211;Don&#8217;t anyone try to comfort me now.  I&#8217;d only resent it.  I&#8217;ll go to Flint Castle&#8211;and just wait&#8211;for whatever happens.&#8211;Let the rest of our soldiers go home to their families and their fields.&#8211;Bolingbroke has won.</p>
<p>    <em>(They all leave.)  </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>Before Flint Castle in Wales.  Bolingbroke, York, and Northumberland come in with Soldiers (including Colours) and Attendants.</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>So, the King doesn&#8217;t have anyone except Salisbury and a few friends, is that it?</p>
<p><em>Northumberland: </em>That&#8217;s right, my lord.  Everything&#8217;s worked out perfectly for you.  You didn&#8217;t even have to fight.  <em>(Indicates the castle) </em>Richard&#8217;s holed up in there.</p>
<p><em>York (Annoyed): </em>Richard?  You&#8217;re referring to the King.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Well&#8211;you know who I mean.</p>
<p><em>York: </em>There was a time when if you&#8217;d referred to him by his first name, you&#8217;d have been taught a lesson in manners.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>It&#8217;s all right, uncle.  Nobody means any disrespect.</p>
<p><em>York: </em>I hope not, nephew.  There&#8217;s still a heaven and a King above us, and we should all know our place.</p>
<p>    <em>(Harry Percy comes in.)</em></p>
<p><em>Percy (To Bolingbroke): </em>My lord, the King has locked himself in the castle.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Yes, I know.  Who&#8217;s with him?</p>
<p><em>Percy: </em>Lord Aumerle, Lord Salisbury, Sir Stephen Scroop, and some clergyman&#8211;I&#8217;m not sure who.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Probably the Bishop of Carlisle.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Northumberland, take a trumpeter and get the King&#8217;s attention.  Tell him&#8211;tell him that his loving cousin Bolingbroke comes to reconcile and make peace with him&#8211;provided that my banishment is repealed and all my lands and property are restored to me.&#8211;Or else I will have to slaughter him and all his friends&#8211;which I certainly would prefer not to do.  He&#8217;ll be able to get a good look at my army.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>[Author's note: This staging is very compressed--i.e., distance is implied.  Northumberland goes to one end of the stage and looks up at the wall of the castle.  He makes a signal behind him and a trumpet sounds offstage.  A fainter trumpet replies from within the castle.  Richard appears at the wall with Aumerle (and optionally Scroop, Carlisle, and Salisbury).]</em></p>
<p><em>Bolingbroke (To York): </em>There he is.  Look at him.  He knows he&#8217;s finished.</p>
<p><em>York: </em>He still looks like a King to me.  <em>(A significant look to Bolingbroke) </em>I wouldn&#8217;t want to see any harm come to him.</p>
<p><em>Richard (To Northumberland): </em>What&#8217;s the matter, Northumberland, you don&#8217;t kneel to me any more?  Or has God taken away my royal symbols?  Certainly no mortal man could take them away, unless he were a usurper.  Or perhaps you assume we are defenseless.  God above is rousing his powers in my behalf and will strike dead those who oppose me.  Tell Bolingbroke, the traitor, that before he should ever wear this crown, ten thousand men shall die.</p>
<p><em>Northumberland: </em>No, no, my lord.  Your cousin Henry Bolingbroke has no intention of stealing the crown.  He loves you, as he loved your father and grandfather.  He seeks only what is rightfully his, and he asks you humbly to repeal his banishment.  Then he can send his soldiers home.  You can believe that, my lord, and as a gentleman I assure you of his kind intentions.</p>
<p><em>Richard: </em>All right.  Tell him he&#8217;s welcome here, and I&#8217;ll grant his requests.  Tell him that I, his cousin, send my love.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Thank you, my lord.</p>
<p>    <em>(Northumberland returns and confers inaudibly with Bolingbroke.)</em></p>
<p><em>Richard (To Aumerle): </em>What do you think, Aumerle?  Does it make me look weak to give in to him?  Or should I defy him, and then we&#8217;ll all die?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I would say temporize, my lord.  Buy time until someone can rescue us.</p>
<p><em>Richard: </em>Someone?  Like who?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, God&#8211;To think that I cast him out, and now I have to grovel to him.  What a humiliation.  But what choice do I have?  None.</p>
<p>    <em>(Northumberland returns to his previous position before the castle wall.)</em></p>
<p><em>Richard (Talking to himself and indirectly to Aumerle): </em>Do I have to give up the crown?  All right.  Let him have it.  Let him have everything.  I&#8217;ll live like a peasant and live in a shack and eat from a wooden bowl.  And when I die, just throw me into a peasant&#8217;s grave.  <em>(Aumerle starts to weep.)  </em>Go ahead and cry, Aumerle.  We&#8217;ll both cry as we dig our own graves and then jump in and say, &#8220;Cover us up and forget us.&#8221;  We&#8217;ll be remembered as the two cousins who dug their own graves.&#8211;Oh, hell, forget it.  I don&#8217;t know what I&#8217;m saying any more.  I&#8217;m spouting gibberish.  <em>(To Northumberland, below)  </em>Well, Northumberland, what does King Bolingbroke have to say?  Will he let me die of old age, or not?</p>
<p><em>Northumberland: </em>My lord, would you please come down to the courtyard?  He wants to speak to you.</p>
<p><em>Richard: </em>Down to the courtyard.  Indeed.  Down I come.  Down from the high place to the low place.  Down, down, down comes the King.</p>
<p>    <em>(Richard disappears from the wall.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>What does he say?</p>
<p><em>Northumberland: </em>He&#8217;s coming down, sir.  I think he&#8217;s losing his mind.</p>
<p>    <em>(Richard comes in below with his Attendants.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Everyone kneel to the King.</p>
<p>    <em>(They all kneel.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>My gracious lord.</p>
<p><em>Richard: </em>Don&#8217;t dirty your knees for my sake, cousin.  I&#8217;d rather have your love than a bow.</p>
<p>    <em>(Bolingbroke rises, then the others.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>My lord, I am here only for what is rightfully mine.</p>
<p><em>Richard: </em>What&#8217;s yours is yours&#8211;and what&#8217;s mine is yours.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>No, no, my lord.  I will still deserve your love when all is done.</p>
<p><em>Richard: </em>The strong deserve to get what they want.  <em>(To York, who is in tears) </em>Now, now, uncle, don&#8217;t cry for me.  There&#8217;s no point.  <em>(To Bolingbroke) </em>Cousin, you can have whatever you want.  I&#8217;m in no position to refuse.&#8211;Are we going to London now?</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Richard: </em>Yes&#8211;London&#8211;lovely town this time of year&#8211;jolly good.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>In the Duke of York&#8217;s garden.  The Queen comes in with her two Waiting-ladies.</em></p>
<p><em>Queen (Unenthusiastically): </em>What shall we do to amuse ourselves?</p>
<p><em>First Lady: </em>We could play lawn bowling.</p>
<p><em>Queen: </em>No.  Lawn bowling makes me think of ruin and despair.</p>
<p><em>Second Lady: </em>We could play nine men&#8217;s morris.</p>
<p><em>Queen: </em>No.  It makes me think of the utter hopelessness of life&#8211;futility&#8211;agony&#8211;And I always lose.</p>
<p><em>Both Ladies: </em>Oh, dear.</p>
<p><em>Queen: </em>I see the gardeners coming.  Let&#8217;s hide and hear what they say.  We may find out something.</p>
<p>    <em>(The Queen and her Ladies step into a place of concealment.  A Gardener and his Helper come in.)</em></p>
<p><em>Gardener (To his Helper): </em>I want you to pull out all the weeds.  There&#8217;s too many damn weeds in this garden.  They suck all the nutrients out of the soil and leave the pretty flowers hungry for nourishment.</p>
<p><em>Helper: </em>What&#8217;s the point of keeping this garden neat when the rest of the country is choking with weeds?&#8211;not to mention disgusting caterpillars&#8211;the kind I like to squash under my shoe and pretend it&#8217;s somebody I hate.</p>
<p><em>Gardener: </em>Never mind.  The one who  is the root cause of all the disorder has been plucked out&#8211;by Henry Bolingbroke.  And we&#8217;ll have no more filthy caterpillars like Bushy, Green, and the Earl of Wiltshire.</p>
<p><em>Helper: </em>Oh?  Are they dead?</p>
<p><em>Gardener: </em>Yes.  And Bolingbroke has captured King Richard.  If he&#8217;d been as good a King as we are gardeners, this land would be fruitful and happy.  But he was a lousy King, and look what&#8217;s become of him.</p>
<p><em>Helper: </em>So he&#8217;s been overthrown, then?</p>
<p><em>Gardener: </em>If he isn&#8217;t by now, he soon will be.  The Duke of York&#8217;s friend received a letter about the King&#8217;s capture.</p>
<p>    <em>(The Queen jumps out of hiding.)</em></p>
<p><em>Queen: </em>What do you mean by this!  How dare you tell such lies about the King!</p>
<p><em>Gardener: </em>I&#8217;m sorry, madam.  I didn&#8217;t know you were there.  But what I said is true.  The King&#8217;s been captured by Bolingbroke, and all the lords are on Bolingbroke&#8217;s side.  It&#8217;s common knowledge by now.  If you go to London, you&#8217;ll find out for yourself.</p>
<p><em>Queen: </em>No!&#8211;No!&#8211;<em>(To her Ladies) </em>Come, ladies!  We must go to London!  <em>(To the Gardeners) </em>I hope all your plants die!</p>
<p>    <em>(The Queen and her Ladies leave.)</em></p>
<p><em>Gardener: </em>Poor Queen.  I don&#8217;t blame her for being upset.  Let&#8217;s plant some bitter herbs to remember her by.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Parliament in Westminster Hall.  A bench along the backstage suggests Parliament.  Bolingbroke comes in with Aumerle, Northumberland, Harry Percy, Lords Fitzwater and Surrey, the Bishop of Carlisle, the Abbot of Westminster, and other Lords and Attendants. </em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Call Bagot.</p>
<p>    <em>(Officers come in with Bagot.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Now, then, Bagot, tell us what you know about Gloucester&#8217;s death.  Who persuaded the King to do it, and who actually did it? </p>
<p><em>Bagot: </em>It was Aumerle.</p>
<p><em>Bolingbroke (To Aumerle): </em>Cousin, you&#8217;d better stand right here and face your accuser.</p>
<p>    <em>(Aumerle faces Bagot.)</em></p>
<p><em>Bagot: </em>Aumerle, I heard you brag that you killed Gloucester in Calais, where he was in prison.  And I also heard you say you&#8217;d sooner turn down a hundred thousand crowns than see Bolingbroke return to England, and how we&#8217;d be better off if he were dead.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Lies!  Slander!  I won&#8217;t take that from you!  <em>(He throws down his glove.)  </em>There!  I challenge you, Bagot, you liar!</p>
<p><em>Bolingbroke (Cautioning Bagot): </em>Don&#8217;t pick it up.</p>
<p><em>Fitzwater (To Aumerle): </em>Bagot is below your rank, but I&#8217;m not.  <em>(He throws down his glove.)  </em>I heard you brag about Gloucester&#8217;s death.  And if you deny it, you&#8217;ll face my sword.</p>
<p><em>Aumerle (Picking up Fitzwater&#8217;s glove): </em>And you&#8217;ll face mine, Fitzwater, you coward.</p>
<p><em>Fitzwater: </em>I&#8217;m ready to fight you right here, right now!</p>
<p><em>Aumerle: </em>You&#8217;ll rot in hell for your lies!</p>
<p><em>Percy: </em>No, you&#8217;re the liar, Aumerle!  Fitzwater is telling the truth!  <em>(He throws down his glove.)  </em>There!  I dare you to pick it up!</p>
<p><em>Aumerle (Picking it up): </em>With pleasure!  And more pleasure to come when I stick my sword in your guts!</p>
<p><em>Another Lord (Throwing down his glove): </em>I never did like you, Aumerle!  I&#8217;ll fight you, too!</p>
<p><em>Aumerle (Picking up the glove): </em>Why not?  I don&#8217;t care!  I&#8217;ll fight a thousand of you if I have to!</p>
<p><em>Surrey: </em>Fitzwater, I remember when you and Aumerle were talking about Gloucester.</p>
<p><em>Fitzwater: </em>That&#8217;s right.  You were there.  <em>(To the Others) </em>Surrey will back me up.</p>
<p><em>Surrey: </em>No, I&#8217;m not backing you up.  What you said about Aumerle isn&#8217;t true.</p>
<p><em>Fitzwater: </em>Surrey, you lying bastard!</p>
<p><em>Surrey: </em>You&#8217;re the liar, and I&#8217;ll fight you to prove it.  <em>(He throws down his glove.)  </em>Pick that up if you dare.</p>
<p><em>Fitzwater (Picking up the glove): </em>You&#8217;ll get the point of my sword in your black heart, Surrey!  <em>(He throws down his own glove.)  </em>There!  I say Aumerle is guilty.  <em>(To Aumerle) </em>Mowbray told me.  Mowbray said you sent two of your men to Calais to murder Gloucester.</p>
<p><em>Aumerle (Searching himself for another glove): </em>Fuck&#8211;I&#8217;m out of gloves.&#8211;Somebody lend me a fucking glove.  <em>(A shower of gloves comes out from both wings.  He picks one up and throws it down before Fitzwater.)  </em>There!  That says Mowbray is a liar!  And if he ever comes back from exile, he can face me in a duel!</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>All right, enough!  Everybody stop.  All these qauarrels will have to wait.  I&#8217;m going to repeal Mowbray&#8217;s banishment.  Then we&#8217;ll settle things between him and Aumerle.</p>
<p><em>Carlisle: </em>My lord, I&#8217;m afraid that won&#8217;t be possible.  Sir Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, was killed fighting in the Crusade.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>What?  Norfolk is dead?</p>
<p><em>Carlisle: </em>Yes.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>God rest his soul.&#8211;As for the rest of you, we&#8217;ll deal with your quarrels later.</p>
<p>    <em>(The Duke of York comes in.)</em></p>
<p><em>York: </em>Good nephew, Duke of Lancaster.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Duke of York, beloved uncle.</p>
<p><em>York: </em>King Richard has made you his heir and has relinquished the throne to you.  You are now King Henry, and God save you, sir.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>In God&#8217;s name, I accept.</p>
<p><em>Carlisle: </em>No!&#8211;This is wrong.  No man can remove the King from his throne.  The King is God&#8217;s agent.  He is God&#8217;s anointed ruler.  If you overthrow the King, then no King shall ever be safe.  And the countgry will forever be at risk of civil war.  This is&#8211;mutiny!  It&#8217;s treason!</p>
<p><em>Northumberland: </em>The treason is yours, Carlisle.  You&#8217;re under  arrest.  <em>(To the Abbot of Westminister) </em>My lord of Westminster, you&#8217;ll take custody of him.  <em>(To the Others) </em>I believe Parliament is agreed to this change of regime.</p>
<p>    <em>(Vague grunts of agreement in the background.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Yes.  Let&#8217;s do this openly right here in Parliament so no one can accuse us of anything later.  Bring Richard here.</p>
<p><em>York: </em>I&#8217;ll get him.</p>
<p>    <em>(York leaves.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Those of you who intend to duel must find someone to guarantee that you&#8217;ll be there at the appointed time and place.  I have no intention of intervening in anyone&#8217;s behalf.</p>
<p>    <em>(York returns with Richard and two or three Officers.)</em></p>
<p><em>Richard (To York, and indirectly to the Others): </em>It pains me to be sent for when I was the one who sent for others.  All these men used to bow to me and say &#8220;God save the King&#8221;.  Who shows me that respect now?  No one.&#8211;What do they want of me, York?</p>
<p><em>York: </em>They want to, you know, make it official&#8211;to give up the crown&#8211;which you agreed to.</p>
<p>    <em>(Richard removes his crown and holds it out to Bolingbroke.  But when Bolingbroke puts his hand on it, Richard does not let go.   They are frozen in this pose, looking at each other.)</em></p>
<p><em>Richard (Gravely): </em>How can I?&#8211;But I must.&#8211;Give up my crown, my lands, my sacred position&#8211;my very being.&#8211;Let those who broke their oaths to me be forgiven, and may all oaths to the new King be unbroken.  <em>(He lets go of the crown.)  </em>And may you sit long on the throne where I used to sit.  Long life to King Henry.  <em>(Looking around)  </em>Is there anything else?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Only that you must confess your crimes and those of your followers so that the people will have no doubt that you have been deposed for good reason.  <em>(Northumberland holds out a paper, which Richard does not take.)  </em>It&#8217;s all written down.  You must read it aloud.</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, read it  aloud, must I?  How would you like to have someone hand you a record of your sins and tell you to read them aloud?  Would you confess to breaking your oaths and deposing your King?  <em>(To the Others) </em>You&#8217;re a fine lot of lords&#8211;all of you.  Some of you look almost sympathetic, but you&#8217;re willing to go along with this anyway.  Like Pontius Pilate, you wash your hands of it and send me off to die on my cross.  But you will be remembered the same way he is remembered.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Please, my lord, just read these articles.</p>
<p><em>Richard: </em>I have no eyes for your damned articles!  All I can see are traitors!&#8211;And I, too, must be a traitor, because I agreed to this treason.</p>
<p><em>Northumberland: </em>My lord&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>I&#8217;m not your lord any more!  I am no man&#8217;s lord any more!&#8211;I am nothing.  I am like a man of snow melting before the bright sun of Bolingbroke.  Is there anything left of me?&#8211;Bring me a mirror.  I want to see.</p>
<p><em>Bolingbroke (To an Attendant): </em>Go fetch a mirror.</p>
<p>    <em>(The Attendant leaves.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>You must read this paper&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, damn your paper!</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>It&#8217;s okay, Northumberland.  Forget it.</p>
<p><em>Northumberland: </em>But the Parliament must hear him read it.</p>
<p><em>Richard: </em>Read! Read! Read!&#8211;What is there to read?&#8211;Only myself.</p>
<p>    <em>(The Attendant returns and gives Richard the mirror.  He looks into it.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Is this me?  Where is the sorrow?  Where are the wounds?  They should be written all over this face.&#8211;The mirror lies.  It shows me as I was&#8211;a King feared and obeyed by all&#8211;not as I am&#8211;a mere mortal whose heart is broken.  <em>(He throws the mirror down, breaking it.)  </em>Sorrow has destroyed this face.</p>
<p><em>Bolingbroke (Condescendingly): </em>But it&#8217;s just the appearance of your sorrow, and the reflection of your face.</p>
<p><em>Richard: </em>Eh?  The appearance of my sorrow?  Yes, of course.  The appearance is what can be seen.  But the real sorrow is unseen, buried in the tortured soul.  And there it is not just an appearance but something of substance.&#8211;Thank you, King Henry.  You not only give me cause for grief but teach me to find the cause within myself.&#8211;Now do me one last favour, won&#8217;t you?</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Of course, fair cousin.</p>
<p><em>Richard: </em>Fair cousin!  Well!  Now a King flatters me.  Surely I can have whatever I want.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Yes, you can.</p>
<p><em>Richard: </em>Just let me go away.</p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Where?</p>
<p><em>Richard: </em>Wherever you&#8217;d like me to go, to be out of your sight.</p>
<p><em>Bolingbroke (To the Officers): </em>Take him away to the Tower.</p>
<p><em>Richard: </em>Take me away!  Splendid!  Take me away like a bundle of stolen goods, and hide me in the Tower!</p>
<p>    <em>(Richard is escorted out by the Officers.)</em></p>
<p><em>Bolingbroke: </em>Next Wednesday we&#8217;ll hold the coronation.  You&#8217;ll all be there.</p>
<p>    <em>(They all leave, except Westminster, Carlisle, and Aumerle, who linger.)</em></p>
<p><em>Westminster: </em>Well, that was an ugly show if ever I saw one.</p>
<p><em>Carlisle: </em>The worst is yet to come.  Historians will write about this as one of England&#8217;s darkest days.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Isn&#8217;t there anything we can do?</p>
<p><em>Westminster: </em>Yes, there is.  But I will swear you to secrecy about my plans.  Come to my house for supper, and I&#8217;ll tell you what I have in mind.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>A London street.  The Queen comes in with her two Ladies.</em></p>
<p><em>Queen: </em>This is the way he&#8217;ll come&#8211;to the Tower.  We&#8217;ll wait.  This may be the last time I ever see him alive.</p>
<p>    <em>(One of the Ladies points.)</em></p>
<p><em>Lady: </em>Madam.</p>
<p><em>Queen: </em>Oh!&#8211;My husband.</p>
<p>    <em>(Richard comes in with his escort.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Don&#8217;t cry for me, my dear.  Pretend you only dreamed we were King and Queen.  I&#8217;ll go to the Tower to meet my fate.  And you should return to France and live in a convent.  Perhaps if you pray hard enough, my sins will be forgiven.</p>
<p><em>Queen: </em>You talk like a beaten man.  What has Bolingbroke done to you&#8211;cut out your heart?  My King was always a man of courage&#8211;a lion&#8211;the king of beasts.</p>
<p><em>Richard: </em>Beasts, indeed.  That&#8217;s what they are.  Now, my good Queen, return to France and consider me dead.  And when others tell you their tales of woe, you can tell them yours&#8211;how a rightful King was wrongfully overthrown.</p>
<p>    <em>(Northumberland comes in.)</em></p>
<p><em>Northumberland: </em>My lord, there has been a change of  plans.  You will not go to the Tower after all.  Bolingbroke is sending you to Pomfret Castle in Yorkshire.  <em>(To the Queen) </em>And, madam, arrangements have been made to send you to France at once.</p>
<p><em>Richard: </em>You&#8217;re pretty happy with yourself now, aren&#8217;t you, Northumberland?  You and Bolingbroke&#8211;buddy, buddy, eh?  Well, it won&#8217;t last.  That&#8217;s my prediction.  You&#8217;ll start to think you haven&#8217;t been rewarded enough for all you&#8217;ve done for him.  And then he&#8217;s going to worry that if you could help him overthrow me, you could just as easily help someone else overthrow  him.  If you trust the love of a wicked man, you&#8217;ll end up dead.</p>
<p><em>Northumberland: </em>Never mind about that.  I can take care of myself.  Now  just say your goodbyes so we can get going.</p>
<p><em>Richard (Embracing the Queen): </em>This is goodbye, my dear.</p>
<p><em>Queen: </em>No!  Don&#8217;t leave me!  <em>(To Northumberland)  </em>Why can&#8217;t he come to France with me?</p>
<p><em>Northumberland: </em>It&#8217;s not up to me, madam.</p>
<p><em>Richard: </em>It&#8217;s all right, my dear.  Even though we&#8217;re far apart, our hearts will still be joined.</p>
<p><em>Queen (Clinging to him): </em>No&#8211;no&#8211;no&#8211;</p>
<p><em>Richard: </em>My dear, the longer we drag this out, the worse it is.  Now gather up your sorrow and wrap it up tightly and put it away, and stand tall like a brave Queen.</p>
<p>    <em>(A final kiss, then they all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>The Duke of York&#8217;s house.  The Duke and Duchess come in.</em></p>
<p><em>York: </em>It was terrible&#8211;terrible.  People were throwing dirt and garbage from the windows on Richard as he was being led through the streets.  And there was Bolingbroke on his horse&#8211;Richard&#8217;s horse, mind you!&#8211;and everyone was shouting &#8220;Hurray for Bolingbroke!  God save Bolingbroke!&#8221;  And he waved back and said, &#8220;Thank you, countrymen!&#8221;  And there was Richard walking proudly, holding back his tears.  Any other man would have crumbled into dust from such humiliation.</p>
<p><em>Duchess: </em>The poor man!</p>
<p><em>York: </em>But heaven has a hand in all human affairs.  We have to recognize that.  Henry Bolingbroke is our King now&#8211;God&#8217;s agent&#8211;and we must be loyal to him.</p>
<p>    <em>(Aumerle comes in.)</em></p>
<p><em>Duchess: </em>Aumerle, my son.</p>
<p><em>York: </em>No longer Duke of Aumerle.  He&#8217;s been stripped of that title.  Now he&#8217;s just the Earl of Rutland.  And I have had to guarantee his loyalty personally.</p>
<p><em>Duchess: </em>Oh, well&#8211;a new King must bring some changes, I  suppose.&#8211;And who are the favourites of the court now?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I don&#8217;t know and I don&#8217;t care.</p>
<p><em>York: </em>Well, just you be on your best behaviour with the new King.  What&#8217;s happening at Oxford?</p>
<p><em>Aumerle (Startled reaction): </em>Oxford?</p>
<p><em>York: </em>You know&#8211;the celebrations&#8211;the tournaments.</p>
<p><em>Aumerle (Relieved): </em>Oh&#8211;that.&#8211;I suppose they&#8217;re going ahead as planned.</p>
<p><em>York: </em>I expect you&#8217;ll be there.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Oh, yes, I&#8217;ll be there.</p>
<p>    <em>(York notices a letter inside Aumerle&#8217;s shirt.)</em></p>
<p><em>York: </em>What&#8217;s that letter sticking out of your shirt?</p>
<p><em>Aumerle (Trying to hide it): </em>Nothing.  It&#8217;s nothing.</p>
<p><em>York: </em>If it&#8217;s nothing, why are you trying to hide it?</p>
<p><em>Aumerle: </em>It&#8217;s private.  That&#8217;s all.</p>
<p><em>York: </em>I want to read it.  Give it to me.</p>
<p><em>Aumerle: </em>No, no.  Please.</p>
<p><em>York: </em>If I don&#8217;t read it, I&#8217;m going to worry about it.</p>
<p><em>Duchess: </em>What&#8217;s there to worry about?  It&#8217;s probably just gossip between young men.</p>
<p><em>York: </em>I want to see it anyway.</p>
<p><em>Aumerle: </em>N0&#8211;don&#8217;t&#8211;</p>
<p>    <em>(York snatches the letter and reads it.)</em></p>
<p><em>York: </em>My God!  This is treason!</p>
<p><em>Duchess: </em>What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>York: </em>What&#8217;s the matter?  It&#8217;s a bloody disaster, that&#8217;s what&#8217;s the matter!  I&#8217;ve got to stop this!  <em>(Calling)</em>  Saddle my horse!&#8211;My God, I have to see the King at once!</p>
<p><em>Duchess: </em>What is it?  What&#8217;s wrong?</p>
<p><em>York: </em>Don&#8217;t ask. <em>(Calling)  </em>Bring my boots!</p>
<p><em>Duchess: </em>Aumerle, what&#8217;s this all about?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I don&#8217;t want to tell you.  I&#8217;m sorry.</p>
<p>    <em>(A Servant comes in with the boots.  York puts them on.)</em></p>
<p><em>York: </em>It&#8217;s a good thing I saw this&#8211;otherwise&#8211;<em>(To Aumerle) </em>You traitor!  How can you be my son?</p>
<p><em>Duchess: </em>I&#8217;m his mother, and I demand to know what this is all about!</p>
<p><em>York: </em>It&#8217;s a plot against the King, and he&#8217;s in on it!</p>
<p><em>Duchess (Stricken): </em>Ohh!&#8211;<em>(To York)</em>  Don&#8217;t go!  He&#8217;ll be executed!</p>
<p><em>York: </em>Don&#8217;t go?  A dozen traitors are plotting to kill the King at Oxford!  What do you expect me to do, keep quiet about it?</p>
<p><em>Duchess: </em>He won&#8217;t go to Oxford!  He&#8217;ll stay here!</p>
<p><em>York: </em>I won&#8217;t have a traitor for a son!</p>
<p><em>Duchess: </em>He&#8217;s my only son!  You can&#8217;t betray him!</p>
<p><em>York: </em>I can&#8217;t help it!  I have to go!</p>
<p>    <em>(York leaves.)</em></p>
<p><em>Duchess: </em>Aumerle, you must get to the King before your father does.  That&#8217;s your only chance.  Beg the King to forgive you.  Tell him it was a mistake.  You didn&#8217;t mean it.  You didn&#8217;t understand what it was about.  Get on your horse and go as fast as you can.  I&#8217;ll follow you.  I&#8217;ll beg the King myself if I have to.&#8211;Go!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>Windsor Castle.  Bolingbroke is now King Henry.  He comes in with Lords, including Harry Percy.  [Author's note: Following the example of the Folger edition, from this point on, Bolingbroke is designated by the speech prefix King Henry.]</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Where the hell is Prince Hal, that no-good son of mine?  I haven&#8217;t seen him for three months.  He&#8217;s probably with those juvenile delinquent friends of his, hanging around in bars and getting into trouble.</p>
<p><em>Percy: </em>I saw him two days ago, my lord.  I told him about the games we&#8217;re having at Oxford.</p>
<p><em>King Henry: </em>Oh, did you?  And what did he say?</p>
<p><em>Percy: </em>He said he was going to go to a whorehouse and steal a glove from some whore and wear it as a good luck charm in the games.</p>
<p><em>King Henry: </em>Ach!&#8211;The kid&#8217;s a degenerate.  He&#8217;s undisciplined, arrogant, impulsive, and he&#8217;s addicted to vice.  Still, I have hopes that he&#8217;ll be a good King someday.</p>
<p>    <em>(Aumerle rushes in, out of breath.)</em></p>
<p><em>Aumerle: </em>I must speak to the King!</p>
<p><em>King Henry: </em>Whoa!  Take it easy, cousin.  What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Aumerle: </em>God save your Majesty.  I must speak to you privately.</p>
<p><em>King Henry: </em>All right, if you insist.  <em>(He nods to the others to leave, which they do.)  </em>Now, what&#8217;s on your mind?</p>
<p>    <em>(Aumerle kneels before him.)</em></p>
<p><em>Aumerle: </em>You must pardon me!  You must forgive me!  You must, you must, you must!  I won&#8217;t get up until you do!</p>
<p><em>King Henry: </em>What the hell?  Is this something you&#8217;ve already done or only intended to do?</p>
<p><em>Aumerle: </em>Not done, my lord.  Only intended&#8211;stupidly.  I&#8217;m sorry.</p>
<p><em>King Henry: </em>Oh, well, then, no harm done, is there?  I forgive you.  Now what is it?</p>
<p><em>Aumerle: </em>I must lock the door before I can tell you.</p>
<p><em>King Henry: </em>Whatever.</p>
<p>    <em>(Aumerle locks the door.  At that moment, York bangs on the door and calls.)  </em></p>
<p><em>York (Within): </em>Watch out, my lord!  He&#8217;s a traitor!</p>
<p><em>King Henry: </em>What!  A traitor?  <em>(He reaches for his sword.)</em></p>
<p><em>Aumerle: </em>No! No!  I&#8217;m not here to do any harm!</p>
<p><em>York (Banging on the door): </em>Let me in, your Majesty!  For your own sake!</p>
<p>    <em>(King Henry opens the door and admits York, then relocks the door.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Uncle!  What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>York: </em>You&#8217;d better read this.</p>
<p>    <em>(York hands the King the letter.)</em></p>
<p><em>Aumerle: </em>I&#8217;m sorry, my lord!  I&#8217;m not part of it any more!  I&#8217;m through with them!  You promised to forgive me!</p>
<p><em>York: </em>Ha!  You&#8217;re sorry now, aren&#8217;t you, boy?&#8211;Don&#8217;t forgive him, your Majesty.  He&#8217;s a traitor.</p>
<p><em>King Henry (Reading the letter): </em>This is very bad.  Very bad.&#8211;Uncle, you are loyal, and I love you for it.  And since your son obviously regrets his mistake, I will forgive him.</p>
<p><em>York: </em>But I can&#8217;t forgive him.  He has disgraced me.  For the sake of my honour, you must put him to death.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Dad!</p>
<p>    <em>(The Duchess bangs on the door.)</em></p>
<p><em>Duchess (Within): </em>Your Majesty, let me in!</p>
<p><em>King Henry: </em>Who&#8217;s banging out there?</p>
<p><em>Duchess (Within): </em>Your dear auntie, the Duchess of York!  Please let me in!</p>
<p><em>King Henry: </em>What the&#8211;<em>(To Aumerle) </em>Let your mother in.</p>
<p>    <em>(Aumerle opens the door for his mother.)</em></p>
<p><em>York: </em>If you just pardon anyone who asks for pardon, God knows where it&#8217;ll lead.  You have to know when to punish people, too.</p>
<p><em>Duchess: </em>Don&#8217;t listen to him, your Majesty.  He&#8217;s a cold-hearted man.</p>
<p><em>York: </em>What are you doing here?  Come to plead for your miserable son?</p>
<p><em>Duchess: </em>Quiet, husband!  <em>(To King Henry) </em>Now, your Majesty, good nephew.</p>
<p>    <em>(She kneels.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Please, auntie, you&#8217;re embarrassing me.</p>
<p><em>Duchess: </em>I&#8217;m not getting up until you forgive him.</p>
<p>    <em>(Aumerle kneels beside her.)</em></p>
<p><em>Aumerle: </em>For my mother, my lord, and for me.  Please forgive me.</p>
<p>    <em>(York kneels.)</em></p>
<p><em>York: </em>No! No! No!  You can&#8217;t forgive such treason! </p>
<p>    <em>(The Duchess slaps York.)</em></p>
<p><em>Duchess: </em>Oh!  You would have your own son executed, you monster?&#8211;Don&#8217;t listen to him, your Majesty.  It&#8217;s two against one here&#8211;my son and I.</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes, yes, yes.  Now please get up, auntie.</p>
<p><em>Duchess: </em>I have to hear you say it with my own ears that you forgive him.</p>
<p><em>York: </em>Tell her no.</p>
<p><em>Duchess: </em>Say yes!</p>
<p><em>King Henry: </em>Yes.  Yes.  Yes.  He&#8217;s forgiven.  All right?</p>
<p><em>Duchess: </em>Oh, thank you!</p>
<p>    <em>(The Duchess, Aumerle, and York rise.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>But everybody else in this plot is going to get it.&#8211;Uncle, I leave it to you to send some men to Oxford to round them up.&#8211;Cousin, your mother has saved your life.</p>
<p><em>Aumerle: </em>Thank you, my lord.</p>
<p><em>Duchess (To Aumerle): </em>Come along, son.  And from now on you&#8217;ll have nothing to do with radicals and anarchists.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>In Windsor Castle.  Sir Pierce Exton comes in with his Servant.</em></p>
<p><em>Exton: </em>Did you hear what the King said?  He said, &#8220;If only I had a friend who would rid me of this living fear?&#8221;</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, sir, that&#8217;s exactly what he said.</p>
<p><em>Exton: </em>&#8220;If only I had a friend.&#8221;  He said it twice.</p>
<p><em>Servant: </em>That he did, sir.</p>
<p><em>Exton: </em>And he was looking straight at me when he said it.  Did you notice?</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, sir, I did notice that.</p>
<p><em>Exton: </em>And who or what do you suppose is the living fear that he would like to be rid of?</p>
<p><em>Servant: </em>I hesitate to say, sir.</p>
<p><em>Exton: </em>It can only be Richard&#8211;locked up in Pomfret Castle.  King Henry wants me to go to Pomfret and&#8211;do him that little favour.  Isn&#8217;t that so?</p>
<p><em>Servant: </em>Mm&#8211;apparently, sir.</p>
<p><em>Exton: </em>It&#8217;s obvious.  And I&#8217;m sure he&#8217;ll reward me handsomely.&#8211;Yes.  Of course, he will.  He&#8217;s good to his friends.</p>
<p><em>Servant: </em>Yes, sir.</p>
<p><em>Exton: </em>Come on.  We&#8217;re going to Pomfret.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>In Pomfret Castle, which is a prison.  Richard comes in alone.  He paces back and forth slowly, mumbling and gesturing to himself, studying the walls, touching them.  A distant chime like a church bell is heard.  He stops to listen, counting the chimes.</em></p>
<p><em>Richard: </em>I wasted time.&#8211;Now time wastes me.&#8211;I can mark the time&#8211;but it&#8217;s really time that is marking me.&#8211;And when I am become nothing&#8211;time will still be here&#8211;ticking away.</p>
<p>    <em>(A Groom of the stable comes in.)</em></p>
<p><em>Groom: </em>Hail, good King!</p>
<p><em>Richard: </em>King?&#8211;Ha!&#8211;But thank you anyway.  Who are you?</p>
<p><em>Groom: </em>I was a groom in your stable, my lord.  I looked after your favourite horse, Barbary.</p>
<p><em>Richard: </em>Oh, ho!  Did you, now?</p>
<p><em>Groom: </em>Yes, my lord.  I took good care of him.  Made sure he always looked his best.  And a few times I was able to watch your Majesty ride him.  It made me so proud.&#8211;Now Bolingbroke rides Barbary.  It makes me sad.</p>
<p><em>Richard: </em>And he&#8217;s able to?  Doesn&#8217;t the horse throw him off?</p>
<p><em>Groom: </em>No, my lord.  The horse is perfectly well-behaved with him.</p>
<p><em>Richard: </em>Ah, well, the horse doesn&#8217;t know a villain, I suppose.</p>
<p>    <em>(The Keeper comes in with food for Richard.)</em></p>
<p><em>Keeper (To the Groom): </em>You be gone now.  No visitors allowed.</p>
<p><em>Groom: </em>Yes, yes.</p>
<p>    <em>(The Groom bows to Richard and leaves.)</em></p>
<p><em>Keeper: </em>Your food, my lord.  You must be hungry.</p>
<p><em>Richard: </em>You taste it first, just so I know it isn&#8217;t poisoned.</p>
<p><em>Keeper: </em>Oh&#8211;I would, sir.  However, Sir Pierce of Exton said not to.  He just came from King Henry.</p>
<p><em>Richard: </em>To hell with King Henry, and to hell with Exton&#8211;and you, too!</p>
<p>    <em>(He strikes the Keeper.)</em></p>
<p><em>Keeper: </em>Oh!  Help!  Help!</p>
<p>    <em>(Exton rushes in with a half dozen or so men armed with knives or similar weapons.  They attack Richard.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Murderers!  Damn you!</p>
<p>    <em>(Richard seizes a weapon from one man and kills two or three of them.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>Rot in hell!&#8211;And you, too!&#8211;Bastard!&#8211;Exton!  My blood will be on Henry!</p>
<p>    <em>(Exton stabs him.  Richard dies.  There is a painful moment while Exton regards what he has done.  The suggestion to the audience is that Exton is highly conflicted.)</em></p>
<p><em>Exton (To his Men): </em>Take these men and bury them.  I&#8217;ll take Richard&#8217;s body to King Henry.</p>
<p>    <em>(They leave with the bodies.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 6.  </strong><em>Windsor Castle.  A trumpet flourish.  King Henry comes in with the Duke of York and other Lords and Attendants.</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Uncle, I&#8217;ve heard that rebels are setting fire to towns in Gloucestershire, but I don&#8217;t know if they&#8217;ve been captured yet.&#8211;Ah, here&#8217;s Northumberland. </p>
<p>    <em>(Northumberland comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>What news, sir?</p>
<p><em>Northumberland: </em>Lords Salisbury, Spencer, Blunt, and Kent have been executed.  Their heads have been sent to London.</p>
<p><em>King Henry: </em>Well done.  You&#8217;ll get a reward for this.</p>
<p>    <em>(Fitzwater comes in.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>What news, Fitzwater?</p>
<p><em>Fitzwater: </em>We caught two more&#8211;Brocas and Seely.  They&#8217;ve been executed.  Their heads have been sent to London.</p>
<p><em>King Henry: </em>Excellent.  I&#8217;ll reward you for this.</p>
<p>    <em>(Harry Percy comes in with the Bishop of Carlisle as a prisoner.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Harry Percy!  Well, well&#8211;and the Bishop of Carlisle.</p>
<p><em>Percy: </em>My lord, the ringleader of the pack, the Abbot of Westminster, is dead.  I brought Carlisle back alive.</p>
<p>    <em>(King Henry takes his time considering Carlisle.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>Carlisle, even though you never liked me, I don&#8217;t see you as the same sort of villain as the others.  Find yourself some little religious retreat far away from here and go live a quiet life.</p>
<p><em>Carlisle: </em>Thank you, sir.</p>
<p>    <em>(Exton comes in with Attendants bearing Richard&#8217;s coffin.  King Henry is shocked.)</em></p>
<p><em>Exton: </em>Your Majesty, I did what you wanted me to do.&#8211;Your enemy&#8211;Richard.</p>
<p><em>King Henry: </em>What!  I never told you to kill him!</p>
<p><em>Exton: </em>But you did, sir.  You looked right at me and said, &#8220;If only I had a friend who would rid me of this living fear.&#8221;</p>
<p><em>King Henry: </em>But you misunderstood!&#8211;I didn&#8217;t mean literally&#8211;I mean, I may have wished he was dead, but&#8211;Exton, you&#8217;ve done me a lot of harm with this.  Let this death be on your conscience.  Now get out of my sight.  I never want to see you again.</p>
<p>    <em>(Exton leaves.  King Henry rubs his hands unconsciously, symbolizing washing blood from the hands.)</em></p>
<p><em>King Henry: </em>My lords&#8211;I&#8217;m sure you all share my grief over Richard&#8217;s death.  We will observe a proper period of mourning out of respect for him.&#8211;As for me, I must do something to atone for this terrible deed&#8211;for I do feel stained with Richard&#8217;s blood.  I will lead a Crusade to the Holy Lands in the service of God and the Saviour.&#8211;Now let us go to the chapel and pray.</p>
<p>    <em>(They all leave, but the coffin remains.  [Author's note: In the original play, they carry the coffin out, and the play ends.]  After a moment, the figure of Death walks slowly out from the side and helps Richard out of the coffin.  He is shrouded and ghost-like.  He comes to the front of the stage and delivers the following epilogue, while Death stands slightly behind and to the side.)</em></p>
<p><em>Richard: </em>England&#8211;</p>
<p>    Behold the cycles of thy seasons&#8211;</p>
<p>    Murder, victory, guilt, and treason,</p>
<p>    Place thine ear to the hollow crown</p>
<p>    And hear within the sounds of grief and rage,</p>
<p>    The storms of pride and temper</p>
<p>    That send rains of steel upon the troubled land.</p>
<p>    Put sword in hand,</p>
<p>    Let flesh kill flesh and leave the end to Fate,</p>
<p>    For wisdom never comes, or comes too late.</p>
<p>    Call the King villain, agent of God, or any other term&#8211;</p>
<p>    It&#8217;s all the same, for we&#8217;re all food for worms.</p>
<p>    The pomp and ceremony and all pretense</p>
<p>    Shall crumble like old monuments,</p>
<p>    And where the cycle ends, no man can say&#8211;</p>
<p>    The stain of blood is hard to wash away.</p>
<p>    <em>(Death leads Richard offstage slowly.)</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a> </p>
<p><em>       </em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/1012/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/1012/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=1012&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/07/07/shakespeare-for-white-trash-richard-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: King John</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/06/01/shakespeare-for-white-trash-king-john/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/06/01/shakespeare-for-white-trash-king-john/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 09:47:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=990</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters King John &#8212; King of England Queen Eleanor &#8212; John&#8217;s mother; widow of Henry II.  (Her spelling may vary) Arthur &#8212; John&#8217;s nephew, by his brother Geoffrey Constance &#8212; Arthur&#8217;s mother Prince Henry &#8212; son of John Bigot, Essex, Pembroke, Salisbury &#8212; [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=990&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>King John &#8212; King of England</p>
<p>Queen Eleanor &#8212; John&#8217;s mother; widow of Henry II.  (Her spelling may vary)</p>
<p>Arthur &#8212; John&#8217;s nephew, by his brother Geoffrey</p>
<p>Constance &#8212; Arthur&#8217;s mother</p>
<p>Prince Henry &#8212; son of John</p>
<p>Bigot, Essex, Pembroke, Salisbury &#8212; English lords</p>
<p>Robert Faulconbridge &#8212; son of Sir Robert Faulconbridge; half-brother of Philip Faulconbridge</p>
<p>Philip Faulconbridge (The Bastard) &#8212; illegitimate son of Richard the Lion-Hearted.  (His speech prefix will start as Philip Faulconbridge and then switch to Bastard.  After he is knighted as Sir Richard Plantagenet, he will be addressed by others as Sir Richard.)</p>
<p>Lady Faulconbridge &#8212; mother of Robert and Philip</p>
<p>Hubert &#8212; citizen of Angiers and (later) attendant to King John</p>
<p>King Philip &#8212; King of France</p>
<p>Louis &#8212; Crown Prince (also called the Dauphin) of France.  (In some texts the spelling is Lewis, which is strictly an English spelling, however.  The speech prefix in other texts is Dauphin, but I prefer Louis.)</p>
<p>Duke of Austria &#8212; allied to France.  (In some texts he is referred to as Lymoges.)</p>
<p>Cardinal Pandulph &#8212; the Pope&#8217;s legate, or representative.  (Spelling may vary.)</p>
<p>Chatillion &#8212; French ambassador</p>
<p>Blanche &#8212; John&#8217;s niece, by his sister Eleanor.  (Blanche&#8217;s spelling may vary.)</p>
<p>Count Melun &#8212; French lord</p>
<p>Peter of Pomfret &#8212; a prophet</p>
<p>(James Gurney is deleted)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>Some historical context first.  John was the youngest of  five sons of Henry II, of the House of Plantagenet, so it is a fluke that he ever became King.  (There were also three daughters, but they were not really in the order of succession.)  Three sons &#8212; William, Henry, and Geoffrey &#8212; died young.  Richard is the one who succeeded Henry II.  This was Richard I, or Richard the Lion-Hearted (also referred to as Coeur de Lion or Cordelion).  He went off to fight in a Crusade.  John took advantage of his absence to proclaim himself Regent (substitute king) and heir to the throne, and many people resented this.  If you remember Robin Hood from books, movies, or TV, you&#8217;ll recall that there were occasional references to Richard, the good king, whom Robin Hood loved, and John, the bad king,  whom Robin Hood regarded as a usurper.  The bad king was supposedly going to be punished by the good king when he returned from the Crusade.  Historically, however, Richard forgave John.  Richard died in 1199 while fighting against the French, and that left John as King.  However, theoretically, someone else was ahead of him in the order of succession, and that was Arthur, son of John&#8217;s older brother Geoffrey.  Shakespeare picks up the story shortly after 1200.  (Please bear in mind that Shakespeare&#8217;s historical plays are not necessarily accurate in all the details, since it was more important to deliver a good story than accurate history.  For instance, the references to cannons in this play are wrong.  Cannons weren&#8217;t in use yet in Europe.)  The French are backing Arthur&#8217;s claim to the throne because they want to regain control of certain territories in France currently held by England.  English and French forces confront each other at Angiers, France, fight to a stalemate, and then cut a deal: Prince Louis of France is married off to John&#8217;s niece, Lady Blanche of Spain, and the French forget about Arthur.  But then the Pope&#8217;s legate, Cardinal Pandulph, shows up and excommunicates John over a dispute regarding the appointment of the Archbishop of Canterbury.  The French King, Philip, is pressured into reneging on the peace agreement he has just made with John.  The armies clash, the English get the better of it, and Arthur is captured and taken back to England.  Pandulph goads the French into invading England on the dubious pretext of claiming the throne for Louis, since he is now married to Blanche.  But Pandulph&#8217;s real agenda throughout the play is to get England back under the authority of Rome.  Arthur is imprisoned, and John orders his attendant Hubert to kill him.  Hubert can&#8217;t bring himself to murder the boy and gives John a false report that he has done so.  Arthur tries to escape from the prison and dies in an accidental fall.  Everyone is convinced John ordered him killed, and several lords are outraged and defect to the French.  John patches up his differences with Pandulph and pleads with him to stop the French invasion.  The French persist, but neither side is able to claim a victory.  The English lords return when they find out that Louis intends to execute them once they&#8217;ve served their purpose.  John is poisoned by a monk and dies.  The lords now throw their support to John&#8217;s young son, Prince Henry, who is only mentioned now for the first time.  Pandulph brokers a final peace treaty between the English and French.  The play ends on a hopeful note, with the lords pledging loyalty to the child-king Henry.</p>
<p>    (Historically, Henry was nine years old at this time and went on to rule as Henry III.  Although he ruled for a long time, he was not a great king.  The hero of Shakespeare&#8217;s play is Philip the Bastard, who was not a historical figure but an invention of Shakespeare&#8217;s.  The Bastard, who is the son of Richard the Lion-Hearted, serves to articulate the theme of  &#8221;Commodity&#8221;, which is greedy self-interest.  He starts out having a cynical respect for commodity, but by the end,  he steadfastly puts honour first by pledging loyalty to young Prince Henry.  Shakespeare does not elaborate on the political circumstances that put Henry on the throne, and I have resisted the temptation to &#8220;build out&#8221; Act 5 to emphasize them.  But the reader should bear in mind the fickle loyalty of the English lords, Pandulph&#8217;s agenda in behalf of the church, the interests of the French in having some ongoing influence with the new king, and the fact that Philip the Bastard probably could have usurped the throne for himself but instead sacrificed his own interests and supported Prince Henry, whose prospects and ability were completely unknown.  <em>King John </em>is one of Shakespeare&#8217;s least-known plays.  It is rarely staged.  And Shakespeare scholars don&#8217;t regard it as a great play.  However, there is a great story line here, and for Shakespeare, who had the best plots of any writer in the English language, King John was a historical figure too juicy to pass up.  He was a terrible king, whose reign was marked by war and internal conflict.  He is remembered chiefly as the signer of the Magna Carta &#8212; which he only signed because he was forced to by the enraged English barons.  The Magna Carta, however, is not even referred to in the play.  Neither are certain details of John&#8217;s personal life.  <strong>This is the first modernized version of <em>King John </em>ever published.  </strong>I hope acting companies will now be encouraged to stage it more often.  The entire series &#8220;Shakespeare For White Trash&#8221; is Shakespeare simplified and modernized by Crad Kilodney.  It is designed to bring Shakespeare to the many millions of people who have little or no knowledge of him, and to prove to them that the stories contained in his plays are superb.  Read my versions and you will become an instant Shakespeare fan.  Enjoy!)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>In the King&#8217;s castle.  King John, Queen Eleanor (his mother), the Lords Pembroke, Essex, and Salisbury, and the French ambassador Chatillion come in.</em></p>
<p><em>King John: </em>All right, Chatillion, what does your government want with me?</p>
<p><em>Chatillion: </em>The King of France sends his greeting to the so-called King of England.</p>
<p><em>Queen Eleanor (Angrily): </em>What do you mean, so-called?</p>
<p><em>King John: </em>It&#8217;s all right, mother.  I want to hear what the so-called ambassador has to say.&#8211;Go on, Chatillion.</p>
<p><em>Chatillion: </em>King Philip of France, in behalf of your nephew Arthur Plantagenet, claims the throne of England, which you stole from Arthur.  The King of France demands that you relinquish the throne to Arthur, who is the rightful heir, being the son of your late brother Geoffrey.</p>
<p><em>King John: </em>Ah.  Really.  And suppose I say no?</p>
<p><em>Chatillion: </em>Then I&#8217;m afraid there will be war between France and England.  My country will put Arthur on the throne by force, if that is necessary.</p>
<p><em>King John: </em>Well, you can tell your King that he can sit on his thumbs and rotate.</p>
<p>    <em>(Chatillion is momentarily confused and then understands the insult.)</em></p>
<p><em>Chatillion: </em>Oh!&#8211;<em>Quelle insulte!</em></p>
<p><em>King John: </em>Right.  So get back in your rowboat and go report to your King.  Tell him if he wants a fight, he can expect the worst from me.  And don&#8217;t look back, or you&#8217;ll see our army right behind you.&#8211;Pembroke, escort the ambassador back to his boat.</p>
<p>    <em>(Pembroke nods and takes Chatillion out.  Queen Eleanor goes to her son and speaks to him in a confidential tone.  The audience must get the suggestion that she is a dominant mother who tells him what to do.)</em></p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>I told you this would happen.  Arthur&#8217;s mother, Constance, is behind this.  I told you she would go to the French and get them on Arthur&#8217;s side, and they would do it because of the territories they want to get back from us.  You could have prevented this if you&#8217;d sweet-talked her a little.</p>
<p><em>King John: </em>I&#8217;ve got the throne.  That&#8217;s all that matters.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>But Arthur has a claim, too.  Geoffrey was older than you, so technically Arthur precedes you.</p>
<p><em>King John: </em>I&#8217;m not interested in technicalities.  Besides, he&#8217;s just a kid.</p>
<p>    <em>(A Sheriff comes in and speaks aside to Essex.)</em></p>
<p><em>Essex: </em>My lord, the Sheriff says that two young men are here to see you.  They have a dispute.</p>
<p><em>King John: </em>All right.  Send them in.</p>
<p>    <em>(The Sheriff goes out.  Then Robert Faulconbridge and Philip Faulconbridge come in.)</em></p>
<p><em>King John: </em>And who are you?</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>Your Majesty, I am Philip Faulconbridge, the eldest son of Sir Robert Faulconbridge&#8211;allegedly.  Sir Robert served your brother, King Richard.</p>
<p><em>King John: </em>Ah, yes.  And who&#8217;s this? <em>(Indicating Robert)</em></p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Robert Faulconbridge, your Majesty.  I am the son and heir of Sir Robert.</p>
<p><em>King John: </em>Huh!&#8211;Funny, you don&#8217;t look like brothers.  Maybe you have different mothers.</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>No, my lord.  The same mother.  But as to my real father&#8211;you&#8217;d have to ask her.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Oh!  Shame on you!  What a thing to say about your mother!</p>
<p><em>King John: </em>That&#8217;s my mother&#8211;Queen Eleanor.</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>Madam, it wasn&#8217;t I who raised the issue.  My brother raised it.  He&#8217;s the one who&#8217;s insisting that I&#8217;m&#8211;what&#8217;s the word?&#8211;a bastard.  He wants to take my inheritance.  It&#8217;s worth five hundred quid a year to him.</p>
<p><em>King John: </em>Ah, so that&#8217;s it.  I hear that a lot.  Not from the poor, of course.  They aren&#8217;t fussy about paternity.  But when there&#8217;s money involved&#8211;ha, ha!&#8211;So, then, Philip Faulconbridge, tell me straight.  Was Sir Robert your father, or not?</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>He was not, sir&#8211;as you can tell by our faces.  And that&#8217;s fine with me, because I certainly wouldn&#8217;t want to look like him.  <em>(Indicating Robert)</em></p>
<p><em>Queen Eleanor (Aside to King John): </em>He looks so much like Richard, don&#8217;t you think?</p>
<p><em>King John: </em>Yes.  He does.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Your Majesty, when my father was alive, your brother King Richard made good use of him&#8211;</p>
<p><em>Philip Faulconbridge (Butting in): </em>Even better use of my mother.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Ahem&#8211;Your Majesty, King Richard employed my father in important matters of diplomacy.  My father was away in Germany, and King Richard stayed at our house.  And&#8211;well&#8211;I don&#8217;t want to talk about what actually happened&#8211;</p>
<p><em>King John: </em>How could you?  You weren&#8217;t even born yet.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>No, sir.  But my father told me before he died that King Richard was the real father of Philip.  And my father left everything to me in his will.  So that&#8217;s why I&#8217;m here, sir&#8211;to ask you to uphold my rightful claim.</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>I&#8217;m older, so I&#8217;m the rightful heir.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>But you&#8217;re illegitimate.</p>
<p><em>King John: </em>Well, now, not so fast.  Your father raised him and accepted him like his own son, didn&#8217;t he?</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Well&#8211;yes, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>He never hid him away, did he?  Never said anything, did he?</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>No, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>Even if my brother Richard fathered him, so what?  These things happen.  Your parents were married when he was born.  I don&#8217;t have a problem with it.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>But my father&#8217;s will, sir&#8211;</p>
<p><em>Philip Faulconbridge: </em>He had as much will to disown me as he did to beget me.</p>
<p><em>King John (Laughing): </em>A spunky fellow!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Tell me, young Philip.  If you had a choice between being the landed heir of Sir Robert or the son of King Richard with no lands at all, which would you choose?</p>
<p>    <em>[Author's note: From this point on Philip's speech prefix will be "Bastard", following the example of the Folger Shakespeare Library edition.  Other editions, such as Signet Classic, use "Bastard" from the very beginning.]</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Madam, that&#8217;s a no-brainer.  I&#8217;d choose to be King Richard&#8217;s son any day.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>I like your answer, Philip Faulconbridge.  Would you be willing to give up your inheritance to your brother and join us in a war against France?</p>
<p><em>Bastard: </em>Madam, as the son of your son, I would follow you into hell if I had to.  <em>(To Robert) </em>Go ahead.  Take everything.  <em>(To the King and Queen)  </em>To you, sir&#8211;and to you, madam&#8211;I pledge my everlasting loyalty.</p>
<p><em>King John: </em>What a fine fellow!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>He&#8217;s Richard&#8217;s son, all right.</p>
<p><em>King John: </em>Now, then, good fellow Philip Faulconbridge, kneel before me.</p>
<p>    <em>(The Bastard kneels, and King John taps him on the shoulder with his sword.)</em></p>
<p><em>King John: </em>I dub you Sir Richard Plantagenet, knight of England.&#8211;Arise.</p>
<p>    <em>(The Bastard stands up.)</em></p>
<p><em>King John (To Robert): </em>Well, then, Robert Faulconbridge, I trust that you are satisfied with this resolution.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Yes, your Majesty.</p>
<p>    <em>(The Bastard shakes hands with his brother.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Good luck, brother.</p>
<p><em>Robert Faulconbridge: </em>Good luck to you, too.</p>
<p><em>King John: </em>And now, lords, let&#8217;s get ready for war with the French.</p>
<p>    <em>(The King leads everyone out except the Bastard, who lingers.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Well!  A knight!  How do you like that!  Now I get to rub shoulders with the movers and shakers.  Learn their ways.  Learn what they know.  All their polite manners, all their smooth words, all their refined tastes.  Nobody has to know I&#8217;m poor.  I can fake it.  It&#8217;s all about appearances.&#8211;Sir Richard Plantagenet&#8211;I like the sound of that.  <em>(He has an imaginary encounter.)  </em>What?  Who are you calling a bastard?  I am Sir Richard Plantagenet, son of King Richard the Lion-Hearted.  <em>(Draws his sword)  </em>How many pieces shall I cut you into?&#8211;Ha, ha, just kidding.  I don&#8217;t kill white trash.  Just get out of my my sight, okay?  <em>(Puts his sword away)  </em>I&#8217;m going to learn all the things that the powerful people know.  Not to abuse anyone, mind you.  Just to make sure nobody abuses me.</p>
<p>    <em>(Lady Faulconbridge comes in.  [James Gurney is deleted from this scene.])</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Mother!</p>
<p><em>Lady Faulconbridge: </em>What has Robert been saying about me?</p>
<p><em>Bastard: </em>Robby?  You mean the son and heir of old Sir Robert?</p>
<p><em>Lady Faulconbridge: </em>You are his son, too.</p>
<p><em>Bastard: </em>Oh, am I?  Which part of me is his?  <em>(He points to different parts of his body.)  </em>Are these his eyes?  His nose?  His ears?  Is this his chin?  How about these arms&#8211;and legs?  Is this his figure?&#8211;Come, now, mother, you mustn&#8217;t lie to me.</p>
<p>    <em>(Lady Faulconbridge is painfully silent and then speaks with much difficulty.)</em></p>
<p><em>Lady Faulconbridge: </em>Um&#8211;your father&#8211;what I mean is&#8211;King Richard was your father.  He was staying in the house while Sir Robert was away.  And he&#8211;I didn&#8217;t want to, but&#8211;you see&#8211;he was so persistent&#8211;he seduced me.&#8211;I&#8211;I just gave in.&#8211;I couldn&#8217;t help it&#8211;that&#8217;s all.&#8211;I&#8217;m so ashamed.  I can imagine what you must think of me now.</p>
<p><em>Bastard (Cheerfully): </em>You&#8217;re wrong.  What guy wouldn&#8217;t want a king for a father?  I&#8217;d say you did me a great favour. </p>
<p><em>Lady Faulconbridge: </em>Do you really think so?</p>
<p><em>Bastard: </em>Of course.  I&#8217;m very proud to be the son of King Richard the Lion-Hearted.  And&#8211;I am now a knight.</p>
<p><em>Lady Faulconbridge: </em>A knight?  Have you been knighted?</p>
<p><em>Bastard: </em>Yes.  By the sword of King John.  I am now&#8211;Sir Richard Plantagenet.</p>
<p>    <em>(He takes his mother by the arm and walks her out.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>France.  Before the gates of the town of Angiers.  King Philip, Louis the Dauphin (Crown Prince), Constance, Arthur, and their Attendants come in from one side.  The Duke of Austria and his Attendants come in from the other side.  Austria is wearing a lion skin.  [Arthur is in his early teens.]</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Duke of Austria!  Right on time!</p>
<p><em>Austria: </em>King Philip!  Wonderful to see you!&#8211;So this is Angiers.</p>
<p><em>King Philip: </em>Yes.  Nice, little town&#8211;even though it&#8217;s English.</p>
<p><em>Austria: </em>What&#8217;s that slang name you call them&#8211;<em>maudits Anglais?</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Shh!  Not so loud.  They don&#8217;t like that&#8211;ha, ha.  <em>(To Arthur) </em>Arthur, this is the man who killed your uncle, King Richard.  And now he&#8217;s come to help us put you on the throne of England.</p>
<p><em>Arthur (To Austria): </em>I forgive you, sir.  And I appreciate your coming here to help us.</p>
<p><em>Louis: </em>You see, Arthur?  Everyone loves you.</p>
<p><em>Austria: </em>And I most of all, Arthur.  I promise you I will not go home until we have beaten those bloody English bastards&#8211;um, that is, those who are your enemies&#8211;and made you King Arthur.</p>
<p><em>Constance: </em>As his mother, I thank you so much.</p>
<p><em>Austria: </em>It is a fine work that we do.  And we do it for honour!  For principle!</p>
<p>    <em>(Attendants mumble &#8220;Hear! Hear!&#8221;)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Indeed!  And this where we will begin&#8211;Angiers.  These are stubborn people, believe me.  But a few well-placed cannon shots should persuade them to acknowledge Arthur as their rightful King.</p>
<p><em>Constance: </em>My lord, shouldn&#8217;t you wait for your ambassador, Chatillion, to return from England?  Perhaps it won&#8217;t be necessary to fight.</p>
<p><em>King Philip: </em>Eh?&#8211;Oh, yes, I suppose.</p>
<p>    <em>(Chatillion comes in.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Ah, here he is!&#8211;So how did it go, Chatillion?  What did King John have to say?</p>
<p><em>Chatillion: </em>My lord, he said you should sit on your thumbs and rotate.</p>
<p><em>King Philip: </em>Eh?  What&#8217;s that mean?</p>
<p>    <em>(Austria whispers in his ear.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>What the devil!  That son of a bitch!</p>
<p><em>Chatillion: </em>My lord, forget about Angiers.  The English army is on its way.  And that mother of his, Queen Eleanor, is a bloodthirsty bitch.  She wants to fight, too.  And she&#8217;s got her niece, Lady Blanche of Spain, who has her forces, too.  And&#8211;a bastard son of King Richard.  And all the English rabble who think they can make a buck out of a war.  They&#8217;ll be on us like a plague of locusts any moment.</p>
<p>    <em>(Sound of drums.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Good God!</p>
<p><em>Chatillion: </em>I told you.</p>
<p><em>Austria: </em>Hell, I thought I&#8217;d have time for a coffee and a croissant.</p>
<p>    <em>(King J0hn comes in with the Bastard, Queen Eleanor, Blanche, Pembroke, and others.)</em></p>
<p><em>King John: </em>King of France!  This is English territory.  If you dispute it, then it&#8217;s war.</p>
<p><em>King Philip: </em>Peace or war, it&#8217;s up to you.  Our grievance with you is that you have stolen the throne from this boy, Arthur, the son of your late brother Geoffrey.  This land that you call English is rightfully his, and all of England, too.</p>
<p><em>King John: </em>And why is any of this your business?</p>
<p><em>King Philip: </em>God himself has moved me to support Arthur.  I do it from the purest motives&#8211;faith, honour, and principle!</p>
<p>    <em>(French Attendants mumble &#8220;Hear! Hear!&#8221;)</em></p>
<p><em>King John: </em>So you would usurp the throne of England, would you?</p>
<p><em>King Philip: </em>You are the usurper.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>No, you are.</p>
<p><em>Constance: </em>What!  Your son stole the throne from Arthur!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Oh, shut up!  You want him on the throne so you can be the Queen Mother.  He&#8217;s a bastard anyway.</p>
<p><em>Constance: </em>Bastard?  Bastard?  What are you accusing me of?  My husband, Geoffrey, was your son, and I was always faithful!  But I don&#8217;t think you can say the same.  I always wondered whether Geoffrey was legitimate or not.</p>
<p><em>Queen Eleanor (To Arthur): </em>Do you hear that?  Listen to how your mother insults the good name of your father.</p>
<p><em>Constance (To Arthur): </em>There&#8217;s your grandmother!  She&#8217;s the one keeping you off the throne of England.</p>
<p><em>Austria: </em>Stop it, both of you!</p>
<p><em>Bastard (Sarcastically): </em>Oh!  The Duke of Wienerschnitzel speaks!</p>
<p><em>Austria: </em>What?  Who the hell are you?</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;m the guy that&#8217;s gonna kick your ass in a minute.  That lion skin you&#8217;re wearing belonged to King Richard.</p>
<p><em>Blanche: </em>That&#8217;s why they called him Richard the Lion-Hearted.  He killed that lion.</p>
<p><em>Bastard (To Austria): </em>Why don&#8217;t you have a robe made of chicken feathers.  It would suit you better.</p>
<p><em>Austria: </em>Of all the nerve!&#8211;King Philip, what should I do with this guy?</p>
<p><em>King Philip: </em>Okay, everyone just calm down.  Just cool it, all right?&#8211;John, here&#8217;s what we want.  Arthur gets the throne of England, including Ireland, and the territories in France.</p>
<p><em>King John: </em>Ha!  In your dreams!  <em>(Sweetly to Arthur) </em>Arthur, now be a good boy.  I&#8217;m your uncle.  You come back to England, and I&#8217;ll give you a lot more than the French will.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Yes, Arthur.  And grandma loves you, too.</p>
<p><em>Constance (Mimicking her): </em>Grandma loves you, too!  And she&#8217;ll give you a nice plum, and a fig, and some cherries for being a good, little boy.</p>
<p><em>Arthur (On the verge of tears): </em>Please, mother!  I don&#8217;t want to be in the middle of all this fighting!</p>
<p><em>Queen Eleanor (To Constance): </em>See how you&#8217;re upsetting him?  A fine mother you are!</p>
<p><em>Constance: </em>Me?  You&#8217;re the one who&#8217;s caused him all this grief!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Oh!  The devil should rip out your tongue for all your lies!</p>
<p><em>Constance: </em>He should take yours first&#8211;and your black heart to go with it!</p>
<p><em>King John: </em>Stop it!  I don&#8217;t want to hear this!</p>
<p><em>Constance: </em>Why did the plague come to England?  Because of her!  It was God&#8217;s punishment for her wickedness!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>You foolish woman!  I can show you Richard&#8217;s will!  He named John as his heir!</p>
<p><em>Constance: </em>I&#8217;m sure it&#8217;s in your handwriting!</p>
<p><em>King Philip: </em>Enough of this!&#8211;These people here in Angiers are loyal to England.  Let&#8217;s see whom they prefer as King&#8211;Arthur or John.  <em>(Calls)  </em>Sound a trumpet to the people of Angiers.</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.  Hubert leans over the wall.  [In some editions, such as Folger, an unnamed citizen appears; in other editions, such as Signet, Hubert appears.])</em></p>
<p><em>Hubert: </em>Who blows the trumpet for us?</p>
<p><em>King Philip: </em>France!</p>
<p><em>King John: </em>England&#8211;the country that loves you most!</p>
<p><em>King Philip: </em>Good people of Angiers, hear our plea in behalf of Arthur, who would be your King&#8211;</p>
<p><em>King John: </em>Don&#8217;t listen to him.  I&#8217;m already King.  Now, look over there.  You see all those French troops with all their cannons?  They came here to destroy you.  But we&#8217;ve come to save you from them.  Don&#8217;t trust the French.  They&#8217;re liars.  Give me your support.</p>
<p><em>King Philip: </em>No, no.  He&#8217;s the liar.  We come for the sole purpose of upholding the claim of Arthur, the rightful heir to the throne.  We want to be your friends.  All we ask for is your support for Arthur.  If you choose John, you&#8217;ll be sorry.  Now, what&#8217;s it going to be, then?</p>
<p><em>Hubert: </em>Angiers is loyal to the King of England&#8211;whoever it happens to be.</p>
<p><em>King John: </em>Then open your gates to me.  I am King.</p>
<p><em>King Philip: </em>No, Arthur is.</p>
<p><em>Hubert: </em>We won&#8217;t open the gates to anyone until we know for sure who the King is.</p>
<p><em>King John: </em>But look here.  I&#8217;m wearing the crown.  And look at all the lords and all the soldiers&#8211;</p>
<p><em>Bastard: </em>And bastards.</p>
<p><em>King John: </em>Eh?&#8211;Yes, all right.  Them, too.</p>
<p><em>King Philip: </em>We have just as many on our side who stand with Arthur.</p>
<p><em>Bastard: </em>Including French bastards.</p>
<p><em>King Philip: </em>What?</p>
<p><em>Hubert: </em>You people settle the matter and then let us know.  We&#8217;re not stupid.  We want to make sure we&#8217;re on the winning side.</p>
<p>    <em>(A pause.  King John and King Philip look at each other grimly.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Fine.  We&#8217;ll fight it out, then.  All right?</p>
<p><em>King John: </em>Suits me.  I&#8217;ll take my forces over to this side <em>(Indicates one side).</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Then I&#8217;ll take mine to the other side <em>(Indicates the other side).  </em>In the name of God and our rightful claim, and all that is honourable and true!</p>
<p><em>King John: </em>In the name of God, Jesus Christ, the Virgin Mary, and our rightful claim!</p>
<p><em>Bastard: </em>Don&#8217;t forget the bastards.</p>
<p><em>King John: </em>Yes, them, too.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves separately in two groups.  Then the stage goes dim and there are flashes of light, sounds of cannons, drums, etc.  After a minute, the battle stops, the stage returns to normal, and a French Herald appears before the gates and blows a trumpet.)</em></p>
<p><em>French Herald: </em>Men of Angiers, open your gates to Arthur, for the French are victorious!</p>
<p>    <em>(An English Herald comes in with a trumpet.)</em></p>
<p><em>English Herald: </em>Hey, fuck off.  <em>(Blows his trumpet)  </em>Men of Angiers, open your gates to King John, for the English are victorious!</p>
<p>    <em>(Hubert reappears at the wall.  He looks left and right studiously.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>We-l-l-l&#8211;You know, it&#8217;s hard to say.  It looks like a draw.</p>
<p>    <em>(The opposing Kings and their parties come in from opposite sides.)</em></p>
<p><em>King John (To King Philip): </em>Well?  Do you give up?  I&#8217;d say we&#8217;ve beaten you.</p>
<p><em>King Philip: </em>I don&#8217;t think so.  I&#8217;d say you got the worst of it.  I&#8217;m prepared to keep fighting indefinitely.</p>
<p><em>King John: </em>So am I.  Your soil will be enriched by French blood.</p>
<p><em>King Philip: </em>By English blood, more likely.</p>
<p><em>Bastard (Aside): </em>These guys are both nuts.  And these are the masters of the world?</p>
<p><em>King John (To Hubert): </em>Well?  Have you made up your minds yet?</p>
<p><em>Hubert: </em>We support the King of England.</p>
<p><em>King John: </em>That&#8217;s what you said before.</p>
<p><em>Hubert: </em>The situation hasn&#8217;t changed, as far as we&#8217;re concerned.</p>
<p><em>Bastard: </em>My lords, may I say something?</p>
<p><em>King John: </em>Yes?</p>
<p><em>Bastard: </em>This town doesn&#8217;t love either one of you, so why keep killing each other just to win them over?  Why don&#8217;t you join forces and get rid of this miserable town altogether.  They&#8217;re all assholes.  Then, if you want to resume fighting each other, let Fortune decide who wins.</p>
<p>    <em>(A pause as the Kings consider.)</em></p>
<p><em>King John: </em>That&#8217;s a very wise suggestion, Sir Richard.</p>
<p><em>King Philip: </em>Yes.  I agree.  How do you want to attack?</p>
<p><em>King John: </em>We&#8217;ll attack from the west side.</p>
<p><em>King Philip: </em>I&#8217;ll have my cannons shoot from the south.&#8211;Austria, you can shoot from the north, all right?</p>
<p><em>Austria: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Bastard (Aside to the audience): </em>The French brainiacs&#8211;firing from the north and south.  They&#8217;ll shoot each other.</p>
<p><em>Hubert: </em>Uh&#8211;wait a minute!  Hold on!  <em>(Hubert disappears briefly and then returns.)  </em>Hey, we love you both, okay?  So we have a suggestion.  <em>(To King John) </em>My lord, you have your niece here&#8211;Lady Blanche of Spain, daughter of your sister Eleanor.  <em>(To King Philip) </em>And you, my lord, have your son here&#8211;Prince Louis, the Dauphin.&#8211;Why not marry them off and make peace?  Then we can open our gates to both of you and have the wedding right here, and everyone will be happy.  How&#8217;s that?</p>
<p><em>King Philip: </em>Let me confer with my son.</p>
<p>    <em>(King Philip and Louis move apart and confer confidentially.  Constance takes Arthur by the hand and walks out, shaking her head and looking disgusted.)</em></p>
<p><em>Bastard (Smacks his forehead.  Aside to the audience): </em>What the hell was all this fighting for?</p>
<p><em>Queen Eleanor (Aside to King John): </em>Do it.  We&#8217;ll give Blanche a good dowry to make the French happy, and you won&#8217;t have to worry about the throne any more.</p>
<p><em>Hubert: </em>Well?  Is it a deal?</p>
<p>    <em>(King Philip and Louis return to the others.)</em></p>
<p><em>King John (To King Philip): </em>We&#8217;ll give you Volquesson, Anjou, Touraine, Maine, and Poitiers as Blanche&#8217;s dowry.</p>
<p><em>Bastard (Aside): </em>And Baltic Avenue and the Water Works.</p>
<p><em>King Philip (To Louis): </em>Well, son?  What do you think?  Do you like her?</p>
<p><em>Louis: </em>Yes.  I like her a lot.  She is the sun that casts my shadow.</p>
<p><em>Bastard (Aside): </em>I think I&#8217;m gonna barf.</p>
<p><em>King John (To Blanche): </em>Niece?</p>
<p><em>Blanche: </em>Uncle, for your sake, I will agree.  <em>(To Louis) </em>Prince Louis, I won&#8217;t pretend that I do this for love.  All I will say is that I don&#8217;t have anything in particular against you.</p>
<p><em>Bastard (Aside to the audience): </em>Now there&#8217;s an endorsement.</p>
<p><em>King John (To King Philip): </em>Tell you what.  I&#8217;ll throw in thirty thousand marks in gold.</p>
<p><em>Bastard (Aside): </em>And a Get Out of Jail Free card.</p>
<p><em>King Philip: </em>We like it.  We accept.  <em>(To Louis and Blanche) </em>Now join hands to show you agree.</p>
<p>    <em>(Louis and Blanche join hands.  Attendants clap and cheer.)</em></p>
<p><em>King Philip (To Hubert): </em>Now, then, citizens of Angiers, open the gates and we&#8217;ll go straight to your church and get these two married at once.&#8211;Oh!  Where&#8217;s Constance?  And Arthur?</p>
<p><em>Louis: </em>I don&#8217;t think she&#8217;s very happy.      </p>
<p><em>King Philip: </em>Oh, dear.  And we were supposed to&#8211;<em>(To King John) </em>John, what&#8217;ll we do about Arthur?</p>
<p><em>King John: </em>Oh, I&#8217;ll give him a title.  I&#8217;ll make him Duke of Brittany&#8211;and Earl of Richmond.  That should make him happy.  Somebody should go after Constance and bring her to the church.  I&#8217;ll send one of my lords.</p>
<p><em>King Philip: </em>Yes.  All right.</p>
<p>    <em>(They all leave except the Bastard.)</em></p>
<p><em>Bastard (To the audience): </em>Un-fucking-believable.&#8211;Honour!  Principle!  God!  The Virgin Mary!&#8211;Oops, never mind.  We&#8217;ll do a deal.  What a world!  It&#8217;s such a fucking crock.  You know what I call it?  Commodity.  Everything&#8217;s for sale.  It&#8217;s all about self-interest.  It&#8217;s all bullshit.  Nothing rally matters to the rich and powerful except wealth and power.  It&#8217;s all a game&#8211;like Monopoly.&#8211;So, okay, then.  This is a lesson for me, right?  I can be poor and curse the rich, or I can be rich and look down on the poor.  Which would you choose?  <em>(He pauses as if waiting for an answer.)  </em>Right.  Obviously.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>[Author's note: This is either Act 3, Scene 1, or Act 2, Scene 2, depending on the edition.  I am following the example of the Folger edition.]  King Philip&#8217;s tent.  Constance, Arthur and Salisbury come in.</em></p>
<p><em>Constance (Angrily to Salisbury): </em>I can&#8217;t believe it!  They&#8217;ve cut a deal?  Louis marries Blanche?  And John stays on the throne?  I think I&#8217;m going to be sick!</p>
<p><em>Salisbury: </em>Don&#8217;t be angry with me, madam.  I&#8217;m just telling you what&#8217;s happened.</p>
<p><em>Constance: </em>I feel so betrayed.  And my son, Arthur.  This is treachery.</p>
<p><em>Arthur: </em>Please, mother.  Don&#8217;t be upset.</p>
<p><em>Constance: </em>You were meant to be King.  It&#8217;s all I think about, day and night.  I live for nothing else.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Madam, please.  They want you to attend the wedding.</p>
<p><em>Constance: </em>No.  I have my pride.</p>
<p>    <em>(King John and King Philip come in, with Louis, Blanche, Queen Eleanor, the Bastard, Austria, and Attendants.  [The marriage has already taken place.])</em></p>
<p><em>Constance (To King Philip): </em>What have you done to me!  And to Arthur!  I trusted you!</p>
<p><em>King Philip: </em>Lady Constance&#8211;please.  Have I not given you my word of honour as the King of France?</p>
<p><em>Constance: </em>What word of honour?  Where is the honour?  I&#8217;ve been duped.  My husband must be turning over in his grave.  I pray to God to punish you&#8211;</p>
<p><em>Austria: </em>Please, madam!  This is for peace.  Don&#8217;t you understand?</p>
<p><em>Constance: </em>I don&#8217;t want this kind of peace!  I want war!</p>
<p><em>Austria: </em>Madam!  Shame on you!</p>
<p><em>Constance: </em>No!  Shame on you, Austria!  You wear Richard&#8217;s lion skin, but you&#8217;re not half the man he was.  You&#8217;re a coward.  You swore to help me and Arthur, and you&#8217;ve gone back on your word.  Better you should wear the skins of rabbits!</p>
<p><em>Austria: </em>If you were a man, I&#8217;d strike you for such an insult.</p>
<p><em>Bastard: </em>Better you should wear the skins of rabbits.</p>
<p><em>Austria: </em>What!&#8211;How dare you!</p>
<p><em>King John: </em>Stop!  <em>(To the Bastard) </em>You keep quiet.</p>
<p>    <em>(Pandulph comes in.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Cardinal Pandulph!  What a surprise!</p>
<p><em>King John: </em>Your Eminence, welcome.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Greetings.&#8211;King John.  I come in behalf of His Holiness Pope Innocent.  He is very displeased, I&#8217;m sorry to say, and he demands to know why you refuse to appoint Stephen Langton as Archbishop of Canterbury.</p>
<p><em>King John: </em>Oh, the Pope demands to know, does he?  Well, I don&#8217;t take orders from the Pope&#8211;or any other wop priest.</p>
<p><em>Pandulph: </em>What!&#8211;How dare you!</p>
<p><em>Bastard (Aside to the audience): </em>He&#8217;s another one.</p>
<p><em>King John: </em>Your boss is a corrupt bastard.&#8211;<em>(To the Bastard) </em>No offense.  <em>(The Bastard shrugs.)&#8211;</em>So go back and tell His Ugliness not to meddle in English affairs.  I will appoint who I damn well please.</p>
<p><em>King Philip: </em>King John, you are talking blasphemy.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Blasphemy, indeed.&#8211;King John, by the authority granted to me by His Holiness, I hereby excommunicate you as a heretic.  And I bless any man who kills you.</p>
<p><em>Constance: </em>Amen to that!  And the King of France is now his friend.</p>
<p><em>Pandulph (To King Philip): </em>Is that true?</p>
<p><em>King Philip: </em>Well&#8211;yes.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Philip of France, you must break off with this heretic.  I order you in the name of the Pope.</p>
<p><em>King Philip: </em>But, you see, I&#8211;</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>Don&#8217;t do it, Philip.</p>
<p><em>Constance (To Queen Eleanor): </em>Ha!  There goes your peace treaty!</p>
<p><em>Austria (To King Philip): </em>My lord, you should obey.  Excommunication means damnation.</p>
<p><em>Bastard (Aside to the audience): </em>Somebody write that down.</p>
<p><em>Austria: </em>What did you say?</p>
<p><em>Bastard: </em>I wasn&#8217;t talking to you.</p>
<p>    <em>(Austria looks toward the audience, perplexed, but sees nothing.)</em></p>
<p><em>Louis: </em>Father, don&#8217;t break off with King John.  I might lose Blanche.</p>
<p><em>Constance: </em>Louis!  The devil is leading you astray&#8211;through her <em>(Indicating Blanche).</em></p>
<p><em>Blanche: </em>Madam, you are speaking from self-interest, not religious faith.</p>
<p><em>Constance (To King Philip): </em>I have faith, and so do you, my lord.  You wouldn&#8217;t violate your faith, would you?</p>
<p>    <em>(King Philip hesitates.)</em></p>
<p><em>King John (Sternly): </em>Philip?  We had a deal.  Kings don&#8217;t break their word.</p>
<p><em>Constance (To King Philip): </em>Break off with him now!</p>
<p><em>Austria: </em>Yes, my lord.  You should.</p>
<p><em>King Philip: </em>I don&#8217;t know.&#8211;If I just had more time to think&#8211;</p>
<p><em>Pandulph: </em>In hell you will have time enough to think about your mistakes.</p>
<p><em>King Philip: </em>But, your Eminence, put yourself in my place.  England and I have just made peace.  Prince Louis has just married Lady Blanche.  There would have been all-out war otherwise.  Surely you can understand the situation.  Surely there&#8217;s some other course you can take that will allow us to keep this peace.</p>
<p><em>Pandulph: </em>There is no compromise with heresy, good sir.  To stand with the heretic is to be one yourself.  England has made itself an outlaw to the church.  And it is France that must take up arms to defend the church against heresy.</p>
<p><em>King Philip: </em>But I have given my word.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Your first loyalty is to the church.  Any word given that goes against that loyalty may be broken.  And it must be broken.  You cannot be true to England and the church at the same time.  If you choose England, you shall be excommunicated.</p>
<p><em>Austria: </em>Yes.  It would be rebellion against the church.</p>
<p><em>Bastard: </em>Oh, fuck off.</p>
<p><em>Louis: </em>Father, I think the Cardinal is right.  We must be true to the church and take up arms against England.</p>
<p><em>Blanche: </em>No, Louis!  You mustn&#8217;t!  We&#8217;re married! </p>
<p><em>Constance: </em>Don&#8217;t listen to her, Louis!  This is God&#8217;s will!</p>
<p><em>Blanche: </em>Now I get to see what sort of a man I married.</p>
<p><em>Constance: </em>For your faith, Louis!  Think of faith!</p>
<p><em>Louis: </em>Father?</p>
<p>    <em>(King Philip, very grim, turns away from King John.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Very well.  I break my tie to England.</p>
<p><em>Constance: </em>Thank God!</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>You fickle Frenchman!</p>
<p><em>King John: </em>King of France, we could have been friends.  You will regret this.</p>
<p><em>Blanche: </em>And where do I go now?  No matter which side wins, I lose.</p>
<p><em>Louis: </em>You&#8217;ll stay with me.</p>
<p><em>Blanche: </em>And die.</p>
<p><em>King John (To the Bastard): </em>Gather our army.</p>
<p>    <em>(The Bastard leaves.)</em></p>
<p><em>King John: </em>France, I am so angry, the fire inside me can only be quenched by French blood.</p>
<p><em>King Philip: </em>Let your anger burn, then&#8211;and burn England to ashes!  You dig your own grave.</p>
<p><em>King John: </em>You&#8217;re holding the shovel.  Dig yours first.</p>
<p>    <em>(All leave, in two groups separately.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>A battlefield near Angiers.  Sounds of battle.  The Bastard comes in holding Austria&#8217;s head.</em></p>
<p><em>Bastard (Looking up at heaven and showing off the head): </em>Hey, dad!  King Richard!  I got the fucker!  The Duke of Austria!</p>
<p>    <em>(King John, Arthur, and Hubert come in.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Ha! Ha!  The head of Austria!  Well done, Sir Richard Plantagenet!</p>
<p><em>Bastard: </em>Do I get to keep it, my lord?</p>
<p><em>King John: </em>Why not?&#8211;Hubert, you keep Arthur close to you at all times.&#8211;Sir Richard, take some men and check on my mother.  I&#8217;m a little worried about her.</p>
<p><em>Bastard: </em>There&#8217;s no need, my lord.  I&#8217;ve already made sure she&#8217;s safe.  We&#8217;ve almost got the French beat.  We should press the attack.</p>
<p><em>King John: </em>Yes, yes.  Come along.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>[Author's note: This scene break does not occur in all texts.  I am following Folger's example and putting it in.]  The battlefield.  Alarms of retreat by the French.  King John comes in with Queen Eleanor, Arthur, the Bastard, Hubert, and Lords.  Arthur is very upset.</em></p>
<p><em>King John: </em>Mother, I&#8217;ll leave you here in charge of our French territories.  You&#8217;ll be well-protected.  <em>(To Arthur) </em>Now, now, Arthur, don&#8217;t be frightened.  Don&#8217;t cry.  I&#8217;ll take care of you.  We&#8217;re going back to England.</p>
<p><em>Arthur: </em>What about my mother?  She&#8217;ll die of grief without me.</p>
<p><em>King John: </em>Don&#8217;t worry.  It&#8217;ll just be a temporary separation.  Your Uncle John will take good care of you&#8211;just as if you were my own son.  <em>(To the Bastard)  </em>I&#8217;ve got a job for you.  I want to go on ahead of us and go to all the abbeys.  Those monks all have cellars full of gold.  I want you to collect as much as you can haul away to pay for this, uh, hunting party.   Know what I mean?</p>
<p><em>Bastard: </em>Extort money from the church?  Great idea, sir.  Damnation doesn&#8217;t scare me.</p>
<p><em>King John: </em>Ha, ha!  Me neither!&#8211;Farewell, cousin.  <em>[Author's note: In Shakespeare's English, "cousin" is a general term for a relative.  In this play, it is used affectionately.]</em></p>
<p><em>    (The Bastard leaves.  King John takes Hubert aside and speaks to him confidentially.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Hubert, you&#8217;ve done me a big favour getting your hands on Arthur.  I won&#8217;t forget it.  You&#8217;ll be well rewarded.</p>
<p><em>Hubert: </em>Thank you, my lord.  I anticipated you would want him close to you&#8211;to take care of him, of course.</p>
<p><em>King John: </em>Heh, heh&#8211;of course.  You&#8217;re a smart fellow.  You catch on fast.  I know I could trust you with any sensitive business, couldn&#8217;t I?</p>
<p><em>Hubert: </em>Without question, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>From this point on, I&#8217;m putting you in charge of Arthur.</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>He&#8217;s a problem, you understand.  He&#8217;s in my way.  If there was a  snake in my path, you&#8217;d kill it, wouldn&#8217;t you?</p>
<p><em>Hubert: </em>Of course, I would, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>Good.  This boy is a snake, Hubert.  See what I&#8217;m getting at?</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>King John (Patting him on the shoulder): </em>You&#8217;ll be in for a big reward.  <em>(To Queen Eleanor) </em>Mother, we&#8217;re going now.  I&#8217;ll send you the troops you&#8217;ll need.</p>
<p><em>Queen Eleanor: </em>I&#8217;ll keep everything under control, don&#8217;t worry.  Good luck, my son.</p>
<p>    <em>(The King hugs his mother briefly.)</em></p>
<p><em>King John (To Arthur): </em>Come, Arthur.  We&#8217;re going to England.  Won&#8217;t that be exciting?  You&#8217;ll have lots of fun.  And Hubert will be your personal servant.  He&#8217;ll be with you all the time.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>In King Philip&#8217;s tent.  King Philip comes in with Louis, Pandulph, and Attendants.</em></p>
<p><em>King Philip: </em>I can&#8217;t believe our rotten luck!  I send out our fleet and it gets hammered by a storm!</p>
<p><em>Pandulph: </em>Don&#8217;t be discouraged, my lord.</p>
<p><em>King Philip: </em>Don&#8217;t be discouraged!&#8211;What else can go wrong?  We lost Angiers.  Arthur&#8217;s a prisoner.  And the English got away from us.</p>
<p><em>Louis: </em>And their territories are all reinforced&#8211;and so quickly, too.  It&#8217;s amazing.</p>
<p><em>King Philip: </em>Are they really that much better than us?  Tell me.</p>
<p>    <em>(Constance comes in, disheveled and miserable.)</em></p>
<p><em>Constance: </em>I hope you&#8217;re satisfied.  This what comes of trying to make peace with England.</p>
<p><em>King Philip: </em>Now, Lady Constance, please.  Try to be patient.</p>
<p><em>Constance: </em>I have nothing left to live for.  I pray for death to end my suffering.</p>
<p><em>King Philip: </em>No, madam, you mustn&#8217;t say that.</p>
<p><em>Constance: </em>Death!  Death!  Death!&#8211;This widow is all yours.  I&#8217;ll make a wedding dress of thorns and soak it in blood.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Madam!  You&#8217;re speaking like an insane person.</p>
<p><em>Constance: </em>Insane?  Oh, no.  If only I were.  Then I wouldn&#8217;t know what to grieve about.  I lost my husband, and now I&#8217;ve lost my son.  I&#8217;m sane enough to feel all this pain&#8211;and sane enough to think about ending it all.</p>
<p><em>King Philip: </em>Lady Constance, I beg you.  Have courage.  We are all your friends.</p>
<p><em>Constance: </em>I&#8217;ll never see my boy alive again.  I&#8217;ll see him in heaven&#8211;and my dear Geoffrey.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Madam, such grief is un-Christian.</p>
<p><em>Constance: </em>What do you know of grief?  You&#8217;ve never had a wife or a son to lose.</p>
<p><em>King Philip: </em>Madam, our hearts are with you, believe me.  You must try to be brave.</p>
<p><em>Constance (Weeping): </em>My poor Arthur!  My only boy!  Such a lovely boy!  My only reason for living!</p>
<p>    <em>(She leaves.)</em></p>
<p><em>King Philip: </em>Oh, Christ.&#8211;I&#8217;d better go after her and make sure she doesn&#8217;t do anything stupid.</p>
<p>    <em>(He leaves with his Attendants, leaving Pandulph and Louis alone.)</em></p>
<p><em>Louis: </em>I&#8217;ve never felt so bad in my entire life.  Everything seems hopeless.</p>
<p>    <em>(Pandulph takes Louis by the arm in a paternal way.)</em></p>
<p><em>Pandulph: </em>Ah, my young Prince, it is in our worst moments that we find our real strength.  Now tell me, what have you actually lost today?</p>
<p><em>Louis: </em>Everything&#8211;glory&#8211;happiness&#8211;everything.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Not so.  Fortune has a way of disguising herself.  When she means well, she looks threatening.  And when she means ill, she smiles.</p>
<p><em>Louis: </em>How do you mean?</p>
<p><em>Pandulph: </em>King John thinks he has won, but in truth he is walking blindly toward a deep, dark pit.</p>
<p><em>Louis: </em>He is?</p>
<p><em>Pandulph: </em>Yes.  Tell me, are you sorry that he has taken Arthur prisoner?</p>
<p><em>Louis: </em>Of course.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Now, young Prince, listen carefully, for I can see far ahead of everyone else.  I am seeing your path to the throne of England.</p>
<p><em>Louis: </em>My path to&#8211;?</p>
<p><em>Pandulph: </em>Shh&#8211;just listen and consider.  King John has Arthur, but what will he do with him?  As long as Arthur lives, he is a threat to John.  Therefore, John will have to kill him.</p>
<p><em>Louis: </em>Do you think so?</p>
<p><em>Pandulph: </em>I&#8217;m sure of it.  And Arthur&#8217;s death will be to your benefit.</p>
<p><em>Louis: </em>How?</p>
<p><em>Pandulph: </em>You are married to King John&#8217;s niece.  Whatever claim Arthur has made to the throne of England, you can make just as easily.</p>
<p><em>Louis: </em>I would end up the same way as Arthur.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Ah, Prince, you are still somewhat innocent to the ways of the world.  King John will clear your path to the throne when he murders Arthur.  The people will be outraged.  His enemies will come out of the woodwork.  They will look for any opportunity to get rid of him.  And you will be the instrument of their rebellion.</p>
<p><em>Louis: </em>But what if he doesn&#8217;t kill Arthur?</p>
<p><em>Pandulph: </em>He will when he finds out you&#8217;re coming.  He&#8217;ll assume you&#8217;re coming for Arthur&#8217;s sake.  The people will rise up against him.  What do you think that bastard Faulconbridge is doing right now?</p>
<p><em>Louis: </em>I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Pandulph: </em>He&#8217;s looting the monasteries to pay for King John&#8217;s military expenses.  Looting the church, my boy!  Think of that!  But if the French came to put a stop to it, everyone would rally to your side.  Don&#8217;t you see?</p>
<p><em>Louis: </em>Yes.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Now, my good Prince, let&#8217;s go have a word with your father.  He&#8217;ll see it my way.  King John is a ripe apple ready to fall.  You will be the next King of England.</p>
<p><em>Louis: </em>Thank you, your Eminence!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>In King John&#8217;s castle.  A prison is suggested&#8211;a bare room with a chair.  Hubert comes in with two Executioners holding a rope and an iron.</em></p>
<p><em>Hubert: </em>You heat that iron and hide behind the curtain.  When I stamp my foot, you come out and tie the boy to the chair.</p>
<p><em>Executioner: </em>I hope you have written orders for this.</p>
<p><em>Hubert: </em>I have orders.  You just do what I say.</p>
<p>    <em>(The Executioners leave.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>Arthur!  Where are you, boy?</p>
<p>    <em>(Arthur comes in. [Throughout this scene he is child-like and innocent.])</em></p>
<p><em>Arthur: </em>Good morning, Hubert.</p>
<p><em>Hubert: </em>Good morning, Prince.</p>
<p><em>Arthur: </em>I don&#8217;t feel like a Prince.&#8211;You look sad.</p>
<p><em>Hubert: </em>Perhaps I am.</p>
<p><em>Arthur: </em>I&#8217;m the one who should be sad.  I miss my mother.  I don&#8217;t like this place.  I&#8217;d just as soon trade places with some shepherd and be outside in the fresh air.  I&#8217;m afraid of Uncle John.  And I think he&#8217;s against me.  Just because I&#8217;m Geoffrey&#8217;s son.  I&#8217;d rather be your son.  Then you&#8217;d love me.  You would, wouldn&#8217;t you?</p>
<p>    <em>(Hubert looks away, unable to respond.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>You don&#8217;t look well today.  Shall I sit with you until you feel better?  I don&#8217;t mind at all.</p>
<p><em>Hubert: </em>Arthur&#8211;I&#8211;You must read this.  <em>(He thrusts a paper into Arthur&#8217;s hand and looks down, very grim.)  </em>Do you understand what I have to do?</p>
<p>    <em>(Arthur reads the death warrant.  [The ensuing conversation must be done slowly, with pauses.])</em></p>
<p><em>Arthur: </em>You&#8217;re going to burn out my eyes with a hot iron?</p>
<p><em>Hubert: </em>I&#8217;ve been ordered.</p>
<p><em>Arthur: </em>And you&#8217;re going to?</p>
<p><em>Hubert: </em>I must obey your uncle.</p>
<p><em>Arthur: </em>Would you really do that to me?  Burn out my eyes?  Did these eyes ever cast a mean look at you?  Haven&#8217;t I always been your friend?  Didn&#8217;t I stay up with you all night when you were sick?  Didn&#8217;t I bring you water, and hold your hand, and give you my own pillow?  Haven&#8217;t I always treated you as I would my own father?</p>
<p><em>Hubert: </em>It&#8217;s not because I want to.  It&#8217;s because I have to obey your uncle.</p>
<p><em>Arthur: </em>Am I a criminal, that I must be tortured?  I can&#8217;t believe you would do this.</p>
<p>    <em>(Hubert stamps his foot.  The Executioners appear with the rope and iron.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>No!  Hubert!</p>
<p><em>Hubert: </em>Give me the iron.  Tie him.</p>
<p>    <em>(He takes the iron.  The Executioners begin to tie Arthur to the chair.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>No!  Hubert!  Make them go away!  If you have to do it, I&#8217;ll stand still and let you do it yourself!  I won&#8217;t struggle!</p>
<p><em>Hubert (To the Executioners): </em>I&#8217;ll do it myself.  You go.</p>
<p><em>Executioner: </em>Gladly.</p>
<p>    <em>(The Executioners leave.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>Is this how it ends between us?</p>
<p><em>Hubert: </em>Be quiet.  You&#8217;re only making it harder for me.   </p>
<p><em>Arthur: </em>Shall I be quiet, too?  Does my tongue offend as much as my eyes?  Then perhaps you should cut it out first.</p>
<p>    <em>(Hubert is unable to reply.  Arthur reaches out and grabs the iron.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>It&#8217;s gone cold.</p>
<p>    <em>(Hubert snatches it back.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>I&#8217;ll put it in the coals again.</p>
<p><em>Arthur: </em>No, Hubert.  The angels have made it cold&#8211;for the sake of my eyes&#8211;and your eternal soul.</p>
<p>    <em>(Hubert throws down the iron and covers his face and sobs.)</em></p>
<p><em>Arthur: </em>Now are you my friend again, Hubert?</p>
<p>    <em>(Hubert collects himself.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>Damned if I&#8217;ll obey your uncle.  To hell with him.</p>
<p><em>Arthur: </em>Thank you, Hubert.</p>
<p><em>Hubert: </em>He mustn&#8217;t know, or it&#8217;ll be the end of me.  I&#8217;ll tell him you&#8217;re dead.  Come on, I have to hide you someplace until I can figure out how to get you out of the castle.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>In the castle.  King John comes in with Pembroke and Salisbury and sits on his throne.</em></p>
<p><em>King John: </em>Well!  Now I feel better.  Another coronation was just the thing to get around that excommunication.  New pledges of loyalty just to make sure everyone&#8217;s on board.&#8211;Right, Pembroke?</p>
<p><em>Pembroke: </em>It was totally unnecessary, my lord.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Worse than unnecessary.  It&#8217;s potentially a source of trouble.</p>
<p><em>King John: </em>How so?</p>
<p><em>Salisbury: </em>People are wondering what&#8217;s the reason for it.  Their minds might be turning in the wrong direction.</p>
<p><em>King John: </em>Oh, nonsense.</p>
<p><em>Pembroke: </em>Listen to Salisbury, my lord.  You should have left well enough alone.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Pembroke and I do our best to advise you, my lord, but you never listen.</p>
<p><em>King John: </em>Oh, well, of course, I value your advice.   Both of you.  This second coronation was the right thing to do.  I&#8217;m sure of it.  In any case, please feel free to say whatever you think.  Anything you think I should do.  I&#8217;ll listen.</p>
<p><em>Pembroke: </em>My lord, speaking for all of us who have your best interests at heart, I sincerely recommend that you set Arthur free.  There is a lot of talk going around concerning Arthur and his imprisonment.  If your right to the throne is indisputable, then there&#8217;s no reason for him to be locked up, now, is there?</p>
<p><em>King John: </em>Well&#8211;if you put it that way&#8211;I suppose not.</p>
<p><em>Salisbury: </em>And we would let it be known that you set him free on your own initiative, not because we advised you to.</p>
<p>    <em>(Hubert comes in.  [Author's note: Editors disagree as to whether Hubert comes in now, or two lines from now, when King John addresses him.  It's a subtle point that affects how we should take King John's next two lines.  I'm choosing to follow Signet on this.])</em></p>
<p><em>King John: </em>Oh&#8211;yes&#8211;of course.  You can look after him.&#8211;Hubert?  Did you have something to tell me?</p>
<p>    <em>(King John takes Hubert aside for some private words.)</em></p>
<p><em>Pembroke (Aside to Salisbury): </em>That&#8217;s his henchman.  Hubert.  A friend of mine told me he had a warrant from the King to kill Arthur.  And from the look on his face, I think he&#8217;s already done it.</p>
<p><em>Salisbury: </em>The King looks guilty, too.  This is going to be bad.</p>
<p>    <em>(King John returns to Salisbury and Pembroke.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Well&#8211;gentlemen&#8211;I have some grave news.   It appears that young Arthur died last night&#8211;of an un&#8211;an unnat&#8211;a natural illness.  A natural illness.</p>
<p><em>Salisbury (Ironically): </em>Yes.  We heard he was sick.</p>
<p><em>Pembroke (Ironically): </em>Yes.  We heard he was close to death&#8211;even before he knew he was sick.</p>
<p><em>King John: </em>What&#8211;what do you mean by that?</p>
<p><em>Salisbury: </em>We&#8217;re not stupid.  I hope you&#8217;re proud of yourself.  Goodbye, my lord.</p>
<p><em>Pembroke: </em>I&#8217;m coming with you, Salisbury.  We&#8217;ll go look for the boy&#8217;s grave&#8211;if we can find it.  <em>(To King John)  </em>This is going to end very badly for you, my lord.  Goodbye.</p>
<p>    <em>(Salisbury and Pembroke leave.  King John is very upset.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Oh, my God&#8211;what have I done?</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in, looking frightened.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Do you have news from France?</p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, the French have raised an army.  They&#8217;re already on English soil.</p>
<p><em>King John: </em>What!  Why wasn&#8217;t I told anything?  What about my spies?  What about my mother?  Why didn&#8217;t she warn me?</p>
<p><em>Messenger: </em>My lord&#8211;I&#8217;m sorry, but&#8211;your mother has died.</p>
<p><em>King John: </em>Died!&#8211;My mother!</p>
<p><em>Messenger: </em>And I understand Lady Constance died shortly before her.</p>
<p><em>King John: </em>I need time to think&#8211;time to think.&#8211;Everything just slow down for me&#8211;slow down.&#8211;My lands in France&#8211;must have been captured.&#8211;Who&#8217;s leading the French army?</p>
<p><em>Messenger: </em>Prince Louis, the Dauphin, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>Louis.&#8211;I&#8217;ll bet Pandulph is behind this&#8211;that son of a bitch.</p>
<p>    <em>(The Bastard comes in with Peter of Pomfret.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Cousin!  You&#8217;re a sight for sore eyes.  I&#8217;ve had nothing but bad news.  Please don&#8217;t give me any more.  I couldn&#8217;t take it.</p>
<p><em>Bastard: </em>You can plug your ears if you want, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>Give me a moment.  <em>(He takes a deep breath.)  </em>All right.  Tell me.</p>
<p><em>Bastard: </em>Well, I hit up all the abbeys like you told me, and I collected a lot of money.</p>
<p><em>King John: </em>Good.</p>
<p><em>Bastard: </em>However&#8211;there are a lot of angry people out there.  And there&#8217;s a lot of strange stuff going on, too.</p>
<p><em>King John: </em>Strange how?</p>
<p><em>Bastard: </em>People have become very superstitious all of a sudden.  Everywhere I went, I kept hearing a lot of talk about signs and omens.  People are afraid.  Of what, I don&#8217;t know.  They&#8217;re listening to prophets&#8211;like this guy <em>(Indicating Peter of Pomfret).</em></p>
<p><em>King John: </em>Who&#8217;s he?</p>
<p><em>Bastard: </em>He calls himself Peter of Pomfret.  He was talking to a big crowd.  He told them you would give up your crown on Ascension Day.</p>
<p><em>King John (To Peter, angrily): </em>Is that so!</p>
<p><em>Peter: </em>My lord, I look into the future, and that&#8217;s what I see.</p>
<p><em>King John (To Hubert): </em>Hubert, take this asshole and lock him up.  On Ascension Day I&#8217;ll have him hanged.  Go now and come right back.</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(Hubert takes Peter out.)</em></p>
<p><em>King John: </em>You&#8217;ve heard the news about the French?</p>
<p><em>Bastard: </em>It&#8217;s all over the place.&#8211;Oh, by the way.  I bumped into Lord Bigot and Lord Salisbury and a few others.  They were looking for Arthur&#8217;s grave.  They were pretty angry.  They said you had him killed.</p>
<p><em>King John: </em>No, no, I&#8211;cousin, listen.  You must go to them.  I need to explain things to them.  It&#8217;s very important.  Please bring them back.</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;ll go look for them.</p>
<p><em>King John: </em>Do it quickly.  I don&#8217;t want my own people turning against me when I have the French to worry about.</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;ll go at once, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>Wait.  Take this messenger with you in case you need him.</p>
<p><em>Bastard (To the Messenger): </em>Come on, then.</p>
<p>    <em>(The Bastard and the Messenger leave.  King John is alone for the moment.  He looks up toward heaven in anguish.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Mother!  Tell me what to do!   </p>
<p>    <em>(Hubert returns.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>My lord, there are strange portents.</p>
<p><em>King John: </em>Eh?</p>
<p><em>Hubert: </em>Five moons in the sky.</p>
<p><em>King John: </em>What?</p>
<p><em>Hubert: </em>People said there were five moons in the sky.  Four were stationary, and the fifth moved around the others.</p>
<p><em>King John: </em>It&#8217;s rubbish!  Don&#8217;t believe it!  People are idiots!</p>
<p><em>Hubert: </em>Everyone is talking about Arthur&#8217;s death.  They say it&#8217;s a bad thing.  And now the French have come.  They&#8217;re in Kent&#8211;</p>
<p><em>King John: </em>Shut up!  I don&#8217;t want to hear about the French!  And I don&#8217;t want to hear another word about Arthur!  I had nothing to do with Arthur&#8217;s death!  You did it!</p>
<p><em>Hubert: </em>On your orders, my lord.</p>
<p><em>King John: </em>No!&#8211;No, I&#8211;I never ordered any such thing.&#8211;I don&#8217;t remember what I said.  Sometimes I say things but I don&#8217;t really mean them.  You should know me by now.  Sometimes I get angry, that&#8217;s all.  But I never actually told you to kill him.</p>
<p>    <em>(Hubert produces the death warrant.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>This is the death warrant for Arthur, my lord&#8211;in your handwriting and sealed with your seal.</p>
<p>    <em>(King John glances at it and knocks it to the floor.)</em></p>
<p><em>King John: </em>It was a mistake!  It was an impulse!  It&#8217;s because of you!</p>
<p><em>Hubert: </em>Because of me, my lord?</p>
<p><em>King John: </em>Yes!  Your ugly face drove me to do it!  You are ugly, you know.  I always thought you were cursed.  You look like a murderer.  You really do.  And I looked at you, and a thought flashed through my mind.  I could get you to kill Arthur.  It was a whim, that&#8217;s all.  I don&#8217;t know what came over me.</p>
<p><em>Hubert: </em>My lord&#8211;</p>
<p><em>King John: </em>If you&#8217;re so bloody loyal, why didn&#8217;t you stop me, eh?  Eh?  But you didn&#8217;t speak up.  You could have, but you didn&#8217;t.  You deliberately let me make this mistake.  And now look what&#8217;s happened.  The nobles have turned against me.  And now the French are coming.  This country is going to pieces!  I&#8217;m going to pieces!  All because that boy is dead!</p>
<p><em>Hubert: </em>My lord, please listen.  The French are the only thing you have to worry about.  Arthur is alive.</p>
<p><em>King John: </em>Alive?  He&#8217;s alive?</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes.  You think I look like a murderer.  Maybe I do, I don&#8217;t know.  But I&#8217;m not one.  I would certainly never kill an innocent boy.</p>
<p><em>King John: </em>Then&#8211;you didn&#8217;t carry out&#8211;<em>(Indicates the warrant on the floor)&#8211;</em>that.</p>
<p><em>Hubert: </em>No, my lord, I didn&#8217;t.  For once, I disobeyed you.</p>
<p><em>King John: </em>Oh, thank God!  Thank God!&#8211;Oh!&#8211;Oh!&#8211;You must go and tell everyone!  Tell them it was all a misunderstanding!  Tell them he&#8217;s not dead!  <em>(He pauses to calm himself.)  </em>Hubert&#8211;I&#8217;m sorry for what I said.  It was just&#8211;my mind&#8211;I&#8211;If mother were here, I&#8211;Oh, please just go talk to all the lords.  You must.  Every minute counts.</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes, I will, my lord.</p>
<p>    <em>(Hubert leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>[Author's note: With apologies to Shakespeare, the story line has to be tweaked in this scene to make Arthur's death more properly accidental.  In the original play, Arthur attempts to escape by jumping from the wall of the castle, believing he can make the jump.  He dies from the fall.  This is not at all credible, and Shakespeare has lost points for it.  In this version, Arthur considers whether to jump and falls accidentally.  Also, the Messenger is added to the scene to help Hubert carry Arthur's body.  The Bastard took the Messenger along with him, so it is credible for him to appear here.  Shakespeare's stage directions are also inadequate, as they apparently leave Arthur's body in plain sight for some time before he is noticed.  My staging solution is a suggestion to the Director.  The stage is dimly lit.  Arthur is kneeling or standing on the wall of the castle, facing the wing.  The wall spans most of the stage, and one corner of the wall is close to the wing.  Arthur is near that corner, and he is sideways to the audience.  This allows him to fall onto a cushion that the audience can't see.  When he falls, his hand will stick out in front of the wall just a little.  This way he will be inconspicuous and will only be noticed belatedly.]</em></p>
<p><em>Arthur (Looking down): </em>I have to get away from here.&#8211;I don&#8217;t know.&#8211;That&#8217;s a bit of a drop.&#8211;I wonder&#8211;<em>(He is distracted by a wasp and swipes at it.)  </em>Bloody wasp!  Get away!&#8211;Oh!</p>
<p>    <em>(He falls and dies.  His hand is just barely sticking out at the front of the wall.  Then Pembroke, Salisbury, and Bigot come in from the other side.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>I&#8217;m going to meet Prince Louis at Saint Edmundsbury.  We really have no choice.  We have to go over to the French side.</p>
<p><em>Bigot: </em>Yes, yes.  We&#8217;ll go with you.</p>
<p><em>Pembroke: </em>Who brought you that letter from Pandulph?</p>
<p><em>Salisbury: </em>Count Melun.  He made it very plain that Prince Louis wants us to join him.</p>
<p><em>Bigot: </em>We&#8217;ll go tomorrow, then.</p>
<p><em>Salisbury: </em>The sooner the better.  It&#8217;ll take us two days to get there.</p>
<p>    <em>(The Bastard comes in with the Messenger.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Ah, there you are&#8211;Salisbury&#8211;Pembroke&#8211;Bigot.  I&#8217;m glad I found you.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Hello, Sir Richard.</p>
<p><em>Bastard: </em>Are you guys still angry?</p>
<p><em>Salisbury: </em>Yes.</p>
<p><em>Bastard: </em>Look, the King wants you to come back.  He wants to talk things over with you.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Not a chance.  We&#8217;re through with him.</p>
<p><em>Pembroke: </em>We don&#8217;t consort with murderers.</p>
<p><em>Bigot: </em>That&#8217;s right.</p>
<p><em>Bastard: </em>Look, whatever it is you believe, at least give him a chance to explain.</p>
<p><em>Salisbury: </em>We don&#8217;t want to hear his lies.  We&#8217;ve made up our minds.  We&#8217;re leaving him for good.</p>
<p><em>Bastard: </em>Come on, now.  You&#8217;re gentlemen.  You&#8217;re lords.  This is a time for reason and diplomacy.  Don&#8217;t let your feelings run away with you.</p>
<p><em>Pembroke: </em>Our feelings are based on honour.</p>
<p><em>Bastard: </em>Don&#8217;t break off with the King.  Please.</p>
<p><em>Salisbury: </em>This is where Arthur was imprisoned.  Perhaps we&#8217;ll find&#8211;<em>(He notices the hand sticking out.)  </em>Hold it.  <em>(He goes over and looks around the corner of the wall.)  </em>Pembroke!  Bigot!</p>
<p>    <em>(All the others rush over.  They pull Arthur&#8217;s body forward into plain sight.)</em></p>
<p><em>Pembroke: </em>My God!</p>
<p><em>Salisbury: </em>Murdered.</p>
<p><em>Bigot: </em>The poor boy.  This is terrible.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Now what do you think of your beloved King, Sir Richard?</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;m shocked.  This is too horrible&#8211;if it really is murder.</p>
<p><em>Salisbury: </em>If!&#8211;We expected something like this to happen.  Hubert did it on the King&#8217;s orders.  And I swear to God they will both pay for this crime.</p>
<p><em>Pembroke and Bigot: </em>Yes!  Yes!</p>
<p>    <em>(Hubert comes in at the other side and doesn&#8217;t notice Arthur&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>My lords!  The King wants to see you.  Arthur is alive.</p>
<p><em>Salisbury (Drawing his sword): </em>Murderer!</p>
<p><em>Bastard: </em>No!  Put that away!</p>
<p><em>Hubert: </em>Lord Salisbury!  What do you mean by this?</p>
<p><em>Salisbury (Indicating Arthur&#8217;s body): </em>Here&#8217;s your boy!&#8211;Dead!  Murdered!</p>
<p>    <em>(Hubert approaches.)</em></p>
<p><em>Hubert: </em>I don&#8217;t understand!  He was alive when I saw him only an hour ago!</p>
<p><em>Pembroke (To Salisbury): </em>Go on, kill him.</p>
<p>    <em>(The Bastard stands in front of Hubert and draws his sword to defend him.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>No!  There&#8217;s not going to be any killing until we find out what really happened.</p>
<p><em>Bigot: </em>You would defend a murderer?</p>
<p><em>Hubert: </em>Lord Bigot, I swear to you I didn&#8217;t kill Arthur!</p>
<p><em>Bigot: </em>Then how did this happen?  Someone killed him.</p>
<p><em>Hubert: </em>I don&#8217;t know what happened, but I swear to you I had nothing to do with it.  I loved that boy.</p>
<p>    <em>(Salisbury puts his sword away.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>This crime will be punished&#8211;one way or another.  <em>(To Pembroke and Bigot) </em>Come on, let&#8217;s get away from this miserable place.</p>
<p><em>Bigot: </em>We&#8217;ll go straight to Louis right now.</p>
<p><em>Pembroke (To the Bastard): </em>If the King wants us, we&#8217;ll be at Saint Edmundsbury&#8211;with the Prince of France.</p>
<p>    <em>(The three Lords leave.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Well&#8211;Hubert&#8211;If you had anything to do with this&#8211;</p>
<p><em>Hubert: </em>No!  No!  I didn&#8217;t&#8211;</p>
<p><em>Bastard: </em>If you killed this boy, you&#8217;re the worst villain that ever walked the earth, and your soul will rot in hell.</p>
<p><em>Hubert: </em>Sir Richard, you must believe me.</p>
<p><em>Bastard: </em>I wish I could.</p>
<p><em>Hubert: </em>Sir Richard, if I killed this boy, may the devil take me and torture me for eternity.  I swear to you he was alive when I last saw him.</p>
<p><em>Bastard: </em>All right.  Pick him up.</p>
<p>    <em>(Hubert and the Messenger pick up Arthur&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>That&#8217;s England you&#8217;re holding in your arms.  He might have been King.  All hell is going to break loose now.  And I can&#8217;t imagine how it&#8217;ll end.&#8211;Come on.  I have to get back to the King immediately.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>In the castle.  King John stands with Pandulph and Attendants.  King John is very pleased with himself and speaks directly to the audience, showing off.</em></p>
<p><em>King John: </em>Watch this, everyone!  <em>(He takes off his crown.  To Pandulph)  </em>Cardinal Pandulph, I repent of my heresy and hand over my crown and acknowledge the supremacy of the church.</p>
<p>    <em>(He hands over the crown to Pandulph.)</em></p>
<p><em>Pandulph: </em>King John, in the name of the Pope, I forgive your heresy and accept you back into the church.  Your crown is returned, and you remain King of England.</p>
<p>    <em>(Pandulph gives back the crown.)</em></p>
<p><em>King John (Claps his hands once with delight): </em>Oh!  Great!  <em>(He puts his arm around Pandulph and shakes him by the shoulder like a friend.)  </em>And now that we&#8217;re friends again, you&#8217;ll tell the French to call off their invasion like you promised&#8211;right?</p>
<p><em>Pandulph: </em>I will do my best.  On this glorious holiday, Ascension Day, remember your obedience to the church.  Now I go to the French.</p>
<p>    <em>(Pandulph leaves.  King John stands there smiling for a moment.  Then a frightened look crosses his face.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Ascension Day?  Did he say Ascension Day?&#8211;Yes, this is Ascension Day.  What did that guy Peter say?&#8211;I would give up my crown on Ascension Day?&#8211;Oh, but it was just for a moment.  And it was voluntary.  So it doesn&#8217;t count.  I&#8217;m okay, then.  Never mind.</p>
<p>    <em>(The Bastard comes in.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>My lord, Kent has gone over to the French, and so has London.  <em>(King John groans.)  </em>The lords won&#8217;t speak to you.  They&#8217;ve gone over to the French side.  And there&#8217;s so much confusion out there, frankly, I have no idea who&#8217;s still on your side.</p>
<p><em>King John: </em>But I sent Hubert to tell the lords Arthur is still alive.  Why didn&#8217;t they come back?</p>
<p><em>Bastard: </em>Because they found Arthur dead&#8211;probably murdered.</p>
<p><em>King John: </em>But Hubert told me Arthur was alive.</p>
<p><em>Bastard: </em>It&#8217;s possible that he was, for all Hubert knew.</p>
<p>    <em>(King John looks exremely troubled.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>What&#8217;s the matter, my lord?</p>
<p><em>King John: </em>I don&#8217;t feel entirely well.</p>
<p><em>Bastard: </em>My lord, this is a time to be tough.  The French are coming.  You&#8217;ve got to face them.  You&#8217;ve got to kick their butts.</p>
<p><em>King John: </em>No, it&#8217;s all right.  There won&#8217;t be any war.  Pandulph was here.  I&#8217;ve smoothed everything over with him.  He&#8217;s going to tell the French to go home.</p>
<p><em>Bastard: </em>What!&#8211;You made a deal with that piece of shit?  The French are already here on our soil!  And guess who&#8217;s leading them?  That candy-assed Prince Louis, who never got his shoes dirty in his entire life.  And what if Pandulph can&#8217;t send them back?  You&#8217;re going to have to fight.  And even if he does send them back, what&#8217;ll people think?  They&#8217;ll think you cut a deal because you were afraid.  No.  Let them think it was the French who cut the deal because they were afraid.  You&#8217;ve got to put up a show of force no matter what.</p>
<p>    <em>(King John is very perplexed.  He sits down unsteadily.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Cousin&#8211;I&#8211;I don&#8217;t know&#8211;I leave it all to you.  You do what you think is best.&#8211;I&#8217;m not myself today.</p>
<p><em>Bastard:</em> All right, then, my lord.  I&#8217;ll be King for a day, then, shall I?</p>
<p><em>King John: </em>Yes&#8211;yes&#8211;You&#8217;re capable.&#8211;Just do what you can, cousin.  I depend on you.</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;ll deal with it, my lord.</p>
<p>    <em>(The Bastard leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>Prince Louis&#8217;s camp at Saint Edmundsbury.  Louis comes in with Salisbury, Pembroke, Bigot, Count Melun, and Soldiers.</em></p>
<p><em>Louis (Handing a paper to Melun): </em>Count Melun, make a copy of this, and give the original to our English friends.  By this agreement we pledge our faith to each other.</p>
<p><em>Salisbury (Emotionally): </em>My lord Prince, we will be true to our word.&#8211;But it hurts me deeply that it has come this&#8211;to take arms against English people on English soil.  What a terrible time it is that France must come to England to right a wrong.  From the bottom of my heart, I tell you, sir, I wish it were otherwise.</p>
<p><em>Louis: </em>Lord Salisbury, you have a noble heart&#8211;a good heart.  I understand how you and the other lords feel.  Now lift up your spirits.  What you seek will be delivered, and you will be rewarded handsomely for your service to France.</p>
<p>    <em>(Pandulph comes in.)</em></p>
<p><em>Louis: </em>Ah, the good Cardinal&#8211;no doubt come to give his blessing to our noble cause.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Hail, Prince, obedient subject of the church!  I&#8217;ve just spoken to King John.</p>
<p><em>Louis: </em>Yes&#8211;and?</p>
<p><em>Pandulph: </em>King John has reconciled himself with Rome.  Therefore, I ask you to return to France.</p>
<p><em>Louis: </em>Return to France?  But you&#8217;re the one who urged me to invade England.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Well, yes, but&#8211;</p>
<p><em>Louis: </em>You spoke to my father and laid out all the reasons why we should invade.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Yes, my lord Prince, but that was then.  Things have since changed.  I&#8217;ve settled everything with King John.</p>
<p><em>Louis: </em>I don&#8217;t give a shit what you&#8217;ve settled with King John.  The matter isn&#8217;t settled with me.  My forces already control half the country.  I&#8217;ve claimed the crown.  And now you come and tell me to forget it?  You got what you wanted for the Pope, which is England back in your pocket, and now I&#8217;m supposed to go home&#8211;is that it?  What do I owe the Pope?  Who paid for this fucking army?  I did!  He didn&#8217;t put up a single penny!</p>
<p><em>Pandulph: </em>Oh, now, sir&#8211;</p>
<p><em>Louis: </em>I&#8217;ve heard English people cheering when we marched into their towns!  They&#8217;re with us!  And if you think I&#8217;m going to turn around and go home now that I&#8217;ve got the crown of England practically in my hands, you&#8217;re crazy!</p>
<p><em>Pandulph: </em>Oh, my good Prince, you are eager, you are sincere, but you are still young and inexperienced.   This is a matter that must be put into perspective.</p>
<p><em>Louis: </em>Perspective!  Here&#8217;s my perspective!  I&#8217;ve got ten thousand soldiers out there who are ready to fight.  If I tell them, never mind, we&#8217;re not going to fight because the Pope&#8217;s representative made a deal with King John, how does that make me look?  I might as well be Prince of Penguin Island.  Do you think we French have no pride or sense of honour?</p>
<p>    <em>(A trumpet sounds.  The Bastard comes in, escorted by a French soldier.)</em></p>
<p><em>Soldier: </em>My lord, an emissary from King John.</p>
<p><em>Louis: </em>I remember you.  You&#8217;re&#8211;</p>
<p><em>Bastard: </em>Sir Richard Plantagenet.  King John sent me.</p>
<p><em>Louis: </em>All right.  Speak.</p>
<p><em>Bastard: </em>You speak first, sir.  What have you and Cardinal Pandulph decided to do?</p>
<p><em>Pandulph: </em>I have asked the Prince to make peace, but he refuses.</p>
<p><em>Bastard: </em>Good for him.  You&#8217;re a weasel, and you don&#8217;t speak for King John.  I do.  <em>(To Louis)  </em>King John is ready and able to smash every French skull on English soil.  He will cut you into pieces and feed you to his hogs.  He will ruin you.  He will destroy you.  He will descend upon you like an eagle and rip out your livers and spleens and cook your hearts for dinner.  <em>(To the English lords)  </em>And you, you traitors&#8211;you&#8217;ll be slaughtered by your own families, and your servants will sleep in your beds, take all your money, and drink all the wine in your cellars, and then you&#8217;ll be buried in a ditch, and dogs will piss on you.</p>
<p><em>Louis: </em>That&#8217;s enough.  You came all this way to insult us?  Fine.  Go back to your King and tell him you put on a good show.  But we are not impressed.</p>
<p><em>Pandulph: </em>Um, please, if I might say a word.</p>
<p><em>Bastard: </em>Pandulph, you&#8217;re an asshole.</p>
<p><em>Louis: </em>Save your breath, both of you.  I don&#8217;t care about words.  This matter will be settled on the battlefield.</p>
<p><em>Bastard: </em>That suits us fine.  Whatever King John said to this guy, he wasn&#8217;t serious.  He never wanted any deal.  He&#8217;ll fight you, and it&#8217;ll be death for all of you.</p>
<p><em>Louis: </em>Brave words, sir, but that&#8217;s all they are&#8211;words.</p>
<p><em>Bastard: </em>The last word always belongs to the winner.&#8211;Goodbye.</p>
<p>    <em>(The Bastard leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>On the battlefield.  Trumpets and alarms.  King John comes in with Hubert.</em></p>
<p><em>King John: </em>Hubert, what&#8217;s happening?</p>
<p><em>Hubert: </em>It&#8217;s not going well for us.  How do you feel, my lord?</p>
<p><em>King John: </em>Sick.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, your kinsman Faulconbridge urges you to leave for your own safety.  I&#8217;m supposed to report to him which way you intend to go.</p>
<p><em>King John: </em>Tell him&#8211;to Swinstead&#8211;to the abbey.  <em>[Author's note: Shakespeare got this from an erroneous source.  There was no abbey at Swinstead.  John probably went to Swineshead.  But all texts leave it as Swinstead.]</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Faulconbridge also has some good news for you, my lord.  The French fleet bringing reinforcements got wrecked in a storm.</p>
<p><em>King John: </em>Good&#8211;good&#8211;God, I feel so sick.&#8211;Hubert, help me.</p>
<p>    <em>(King John and Hubert leave one way, the Messenger the other.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>Elsewhere on the battlefield.  Salisbury, Pembroke, and Bigot come in.</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>The English forces are putting up a hell of a fight.  I didn&#8217;t think John had this many friends left.</p>
<p><em>Pembroke: </em>We have to help rally the French.  If they lose, we lose.</p>
<p><em>Salisbury: </em>That bastard Faulconbridge is out there commanding.</p>
<p><em>Bigot: </em>Not John?</p>
<p><em>Pembroke:</em> John&#8217;s sick.  He had to leave the field.</p>
<p>    <em>(Count Melun staggers in, badly wounded.)</em></p>
<p><em>Melun: </em>English lords!</p>
<p><em>Pembroke: </em>Count Melun!&#8211;Easy, man.</p>
<p><em>Salisbury: </em>God, he&#8217;s hurt.&#8211;Melun, how bad is it?</p>
<p><em>Melun: </em>I&#8217;m dying.&#8211;Listen to me&#8211;noble English.&#8211;You have been duped.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Duped?  How?</p>
<p><em>Melun: </em>Prince Louis&#8211;intends to have you executed&#8211;after he wins.</p>
<p><em>Pembroke: </em>Executed!  I don&#8217;t believe it!</p>
<p><em>Melun: </em>Would I lie to you?&#8211;I am dying.&#8211;Would I face God with a lie on my dying lips?&#8211;I owe you this favour.&#8211;My grandfather was English.&#8211;Now you do a favour for me.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Yes.  Anything.</p>
<p><em>Melun: </em>Put me in some sheltered place&#8211;so I have time to make my peace with God.</p>
<p><em>Bigot: </em>Yes, yes.&#8211;Poor man.&#8211;You&#8217;ve saved our lives.  God bless your soul.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Come.  Quickly.</p>
<p>    <em>(The three Lords carry Melun out.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 5.  </strong><em>Evening in Prince Louis&#8217;s camp.  Louis comes in with his Attendants.</em></p>
<p><em>Louis: </em>We did all right today.  We drove the English back.  If we can keep it going like this, we&#8217;ll beat them.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>My lord Prince.</p>
<p><em>Louis: </em>What&#8217;s the news?</p>
<p><em>Messenger: </em>Count Melun is dead.  And the English lords have deserted us and gone back to John.</p>
<p><em>Louis: </em>Damn!</p>
<p><em>Messenger: </em>And our fleet, my lord&#8211;</p>
<p><em>Louis: </em>Yes?</p>
<p><em>Messenger: </em>It was wrecked on the shoals in a storm.</p>
<p><em>Louis: </em>Damn! Damn! Damn!&#8211;If I had those reinforcements&#8211;damn!  I never expected this.&#8211;Tell me, is it true John withdrew from the field?</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, my lord, it&#8217;s true.</p>
<p><em>Louis: </em>All right, then.  We&#8217;ll keep a careful watch tonight.  I&#8217;m going to be up early tomorrow&#8211;before sunrise.  I must beat the English, with or without the fleet.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 6.  </strong><em>At night near Swinstead.  The Bastard and Hubert come in slowly from opposite sides.</em></p>
<p><em>Hubert: </em>Who goes there?  Speak or I&#8217;ll shoot!  <em>[Author's note: This better be a bow and arrow, because guns didn't exist yet.]</em></p>
<p><em>Bastard: </em>Don&#8217;t shoot!  Who are you?</p>
<p><em>Hubert: </em>I am English.</p>
<p><em>Bastard: </em>Hubert?  Is that you?</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes.  Who are you?</p>
<p><em>Bastard: </em>Sir Richard Plantagenet.</p>
<p><em>Hubert: </em>Oh, thank God!  You had me scared to death, sir.  I&#8217;ve been looking for you.</p>
<p><em>Bastard: </em>What&#8217;s happened?</p>
<p><em>Hubert: </em>Bad news, sir.  The King is terribly sick.  He&#8217;s at Swinstead Abbey.  I think he&#8217;s been poisoned by a monk.</p>
<p><em>Bastard: </em>Oh, God.  I shouldn&#8217;t be at all surprised.  All the monks were furious when I hit them up for money.  But are you sure he was poisoned?</p>
<p><em>Hubert: </em>It has to be.  One of the monks gave him wine to drink, and he drank some first so the King wouldn&#8217;t suspect anything.  The monk died, but the King is still alive&#8211;just barely.</p>
<p><em>Bastard: </em>Who&#8217;s with him now?</p>
<p><em>Hubert: </em>Why, sir, don&#8217;t you know?  The lords have come back&#8211;and they&#8217;ve got young Prince Henry with them.</p>
<p><em>Bastard: </em>Henry!</p>
<p><em>Hubert: </em>Yes.  John&#8217;s own son.  And he asked John to pardon the lords, and he did.</p>
<p><em>Bastard: </em>Hubert, I&#8217;ve lost half my men.  We got caught on the flats when the tide came in.  I just barely got out alive.</p>
<p><em>Hubert: </em>Oh, bad luck, sir.</p>
<p><em>Bastard: </em>Yes.  But never mind.  Take me to the King at once.  I just hope he&#8217;s still alive.</p>
<p><em>Hubert: </em>Follow me.  This way.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 7.  </strong><em>Morning.  The orchard at Swinstead Abbey.  Prince Henry comes in with Salisbury and Bigot.  (Henry is a young boy.  Historically, he was nine years old at this time.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>He&#8217;s very sick, isn&#8217;t he?  He&#8217;s going to die, isn&#8217;t he?  He was raving last night.</p>
<p><em>Salisbury: </em>It&#8217;s all right, Prince.</p>
<p>    <em>(Pembroke comes in.)</em></p>
<p><em>Pembroke: </em>He wants to come outside.  He says it&#8217;ll make him feel better.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>Please bring him</p>
<p><em>Bigot: </em>I&#8217;ll go.</p>
<p>    <em>(Bigot leaves.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>How is he?</p>
<p><em>Pembroke: </em>He&#8217;s calmer.  He even tried to sing.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>The swan sings before it dies.  Isn&#8217;t that so?</p>
<p><em>Salisbury: </em>That&#8217;s what they say.  Now be brave, my young Prince.  Remember that you were born to be King.</p>
<p>    <em>(King John is brought in by Bigot and set upon a chair.)</em></p>
<p><em>King John: </em>Ahh&#8211;let me see the sky one more time.&#8211;I am burning inside.</p>
<p>    <em>(Prince Henry takes his hand.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Father, don&#8217;t leave me.</p>
<p><em>King John: </em>My boy.  <em>(To the Lords)  </em>Bring me cold.  Bring me a winter wind.  Conjure it up if you have to.  I need cold.  I am so hot inside.</p>
<p>    <em>(Prince Henry cries and hugs his father.)</em></p>
<p><em>Prince Henry: </em>Father&#8211;</p>
<p>    <em>(The Bastard comes in, out of breath.  [Optionally, Hubert is with him.])</em></p>
<p><em>Bastard: </em>My lord.  I came as soon as I could.</p>
<p><em>King John: </em>Ahh&#8211;good cousin&#8211;Philip&#8211;Sir Richard.&#8211;I hang by a thread.  You are just in time to close my eyes.</p>
<p><em>Bastard: </em>My lord, the French forces are on the way.  I lost half my men on the flats, but we can still fight&#8211;</p>
<p>    <em>(King John groans and dies.)</em></p>
<p><em>Salisbury: </em>The King is dead.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>So even a King can die.  Then I shall die, too, someday.</p>
<p><em>Bastard: </em>I&#8217;m reading to keep fighting&#8211;for you, Prince, and for your father.  They haven&#8217;t beaten us yet.  <em>(To the Lords)  </em>All of you.  We&#8217;ll collect our forces.  We&#8217;ll drive the French into the Channel.  We&#8217;ll&#8211;</p>
<p><em>Salisbury: </em>Sir Richard, don&#8217;t you know?  The fighting is over.  Cardinal Pandulph came from the French only a half hour ago.  He&#8217;s inside now, resting.</p>
<p><em>Bastard: </em>Never mind Pandulph.  We&#8217;ll bring the French to their knees and dictate the peace on our terms.</p>
<p><em>Salisbury: </em>But it&#8217;s already been settled.</p>
<p><em>Pembroke: </em>Yes, Sir Richard.  Neither side can win at this point.  It&#8217;s a stalemate.</p>
<p><em>Salisbury: </em>Prince Louis left everything in the hands of Pandulph.  All of us are in agreement.  We&#8217;d like to have as many lords possible come today and witness the signing of a truce.&#8211;If you think that&#8217;s appropriate.</p>
<p>    <em>(There is a very significant pause here, as the Bastard regards Prince Henry.)</em></p>
<p><em>Bastard (To Salisbury): </em>I bow to your wisdom, sir.  I agree.  <em>(To Prince Henry)  </em>We&#8217;ll hold a funeral for your father.</p>
<p><em>Prince Henry: </em>He wanted to be buried at Worcester.</p>
<p><em>Bastard: </em>Then he shall be.  And you, young Prince, shall be our new King.&#8211;King Henry.  <em>(He kneels.)  </em>To whom I pledge my everlasting loyalty.</p>
<p>    <em>(The other Lords kneel.)</em></p>
<p><em>Lords: </em>Your loyal subjects.</p>
<p>    <em>(A pause, while Prince Henry regards them with tears in his eyes.)</em></p>
<p><em>Prince Henry (Timidly): </em>I shall try to do my very best&#8211;if you will all help me.</p>
<p>    <em>(The Bastard holds the Prince&#8217;s hand in a gesture of encouragement.)</em></p>
<p><em>Bastard: </em>My lord, we are cousins.  We are Plantagenets.  And Plantagenet blood will always rise to the occasion.  So be of good cheer, my lord.  This wounded land will heal.  England will be happy again.  And as long as England is not divided against herself, she can never be conquered.  God bless England.  And God save the King.</p>
<p><em>Lords: </em>God save the King.</p>
<p><strong>END   </strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a>  </p>
<p><em>  </em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/990/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/990/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=990&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/06/01/shakespeare-for-white-trash-king-john/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: The Comedy of Errors</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/05/05/shakespeare-for-white-trash-the-comedy-of-errors/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/05/05/shakespeare-for-white-trash-the-comedy-of-errors/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 22:39:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=971</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters Solinus &#8211; Duke of Ephesus Egeon &#8212; a merchant of Syracuse Antipholus of Ephesus and Antipholus of Syracuse &#8212; twin sons of Egeon, separated in infancy.  (These will be designated in the text as Antipholus E. and Antipholus S.) Dromio of Ephesus [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=971&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>Solinus &#8211; Duke of Ephesus</p>
<p>Egeon &#8212; a merchant of Syracuse</p>
<p>Antipholus of Ephesus and Antipholus of Syracuse &#8212; twin sons of Egeon, separated in infancy.  (These will be designated in the text as Antipholus E. and Antipholus S.)</p>
<p>Dromio of Ephesus and Dromio of Syracuse &#8212; twin brothers, also separated in infancy and servants to Antipholus E. and Antipholus S.  (These will be designated in the text as Dromio E. and Dromio S.)</p>
<p>Emilia &#8212; Abbess of Ephesus and long-lost wife of Egeon</p>
<p>Adriana &#8212; wife of Antipholus E.</p>
<p>Luciana &#8212; Adriana&#8217;s sister</p>
<p>Luce &#8212; Adriana&#8217;s maid</p>
<p>Balthasar &#8212; merchant</p>
<p>Two Merchants (unnamed)</p>
<p>Angelo &#8212; goldsmith</p>
<p>Dr. Pinch &#8212; exorcist</p>
<p>Courtesan (female innkeeper)</p>
<p>Nell &#8212; wife of Dromio E. and servant in the household  (Nell never appears.  In this version, she and Luce are two different persons.  In some versions, Nell and Luce are the same person, referred to by two names.)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>Egeon, a merchant of Syracuse, has been arrested in Ephesus because of bad relations between the two towns.  He has been searching for his son Antipholus and servant Dromio, who left Syracuse seven years before to search for their twins, also named Antipholus and Dromio, and their mother, Emilia, from whom they were separated in a shipwreck when all four twins were babies.  The brothers from Syracuse never came back, but by chance they have come to Ephesus, where their twins have been settled for some time.  Absurd complications arise when the twins, who look exactly alike and have the same names, are mistaken for each other.  The play ends happily when all the twins and parents are reunited.  (This is pretty low comedy compared to Shakespeare&#8217;s other comedies, but it&#8217;s still quite funny.  Shakespeare used the device of mistaken identity in other plays, most notably <em>Twelfth Night </em>and <em>The Taming of the Shrew, </em>which you can also read in this series.  The only memorable line in the original <em>Comedy of Errors </em>is <em>&#8220;He must have a long spoon that must eat with the devil&#8221; </em>(Act 4, Scene 3).  This was borrowed in the movie <em>Inherit the Wind, </em>when Gene Kelly says, &#8220;He that sups with the devil must have a long spoon.&#8221;  Of course, you won&#8217;t find that line in this version, but you will find a few that Shakespeare would have approved of.)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>In Ephesus, a town on the west coast of what is now Turkey.  Solinus, the Duke of Ephesus, comes in with Egeon, a merchant of Syracuse (a town in Sicily), plus the Jailer and Attendants.</em></p>
<p><em>Egeon: </em>Go ahead, Duke.  Execute me and put an end to my misery.</p>
<p><em>Duke: </em>You know why you&#8217;re being executed, Egeon.  You&#8217;re from Syracuse, and you&#8217;re forbidden to be here in Ephesus. It was your Duke who executed some of our merchants when they went there to do business.  They couldn&#8217;t pay the ransom money for their lives, so he killed them.  And now we&#8217;re doing the same to merchants from Syracuse.  I mean, where does your Duke get off doing that to Ephesus?  We&#8217;re in the Bible.  Syracuse isn&#8217;t.  Saint Paul wrote us an epistle, but he didn&#8217;t even send your people a post card.  Now, your ransom is set at one thousand marks, and if you can&#8217;t pay it, you&#8217;re dead.  That&#8217;s our law.  And frankly, judging from what you&#8217;ve got, I don&#8217;t think you can pay it.</p>
<p><em>Egeon: </em>I didn&#8217;t come to Ephesus on business.</p>
<p><em>Duke: </em>Then why did you come?</p>
<p><em>Egeon: </em>It&#8217;s a long story&#8211;and a very sad one.</p>
<p><em>Duke: </em>I&#8217;m willing to listen.  Tell me.</p>
<p><em>Egeon: </em>Many years ago I was called away from Syracuse while my wife was pregnant.  I was in Epidamnum.  My wife insisted on joining me, and that&#8217;s where she gave birth to our twin sons.  And by coincidence, a poor woman also gave birth to twin boys on the same day.  She couldn&#8217;t care for them, so we agreed to adopt them as companions and servants to our sons.  Then my wife wanted to go home, so all off us got on a ship.  On the way back, we sailed into a storm.  The crew deserted us in the lifeboats.  My wife tied herself and one of our sons and one of the adopted boys to a mast, and I tied myself and our other son and the other adopted boy to another mast.  The sea was carrying us toward Corinth.  Then the storm ended, and we saw two fishing boats coming toward us.  And then what do you think happened?</p>
<p><em>Duke (Deadpan): </em>Suddenly a pirate ship loomed on the horizon.</p>
<p><em>Egeon: </em>No.</p>
<p><em>Duke: </em>A sea serpent appeared.</p>
<p><em>Egeon: </em>No.</p>
<p><em>Duke: </em>You realized your luggage was on another boat.</p>
<p><em>Egeon: </em>No.</p>
<p><em>Duke: </em>I&#8217;m kidding.  So what happened?</p>
<p><em>Egeon: </em>Our ship hit a big rock and broke in half.</p>
<p><em>Duke: </em>Huh!  Not bad.  I like that.</p>
<p><em>Egeon: </em>We were still tied to our masts.</p>
<p><em>Duke: </em>Why didn&#8217;t you untie yourselves when the storm ended?</p>
<p>    <em>(Egeon reacts as if the other player has departed from the script and has taken him by surprise.)</em></p>
<p><em>Egeon: </em>Uh&#8211;I&#8211;well&#8211;I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Duke: </em>It&#8217;s okay.  <em>(A sideways look at the audience) </em>We&#8217;re suspending our disbelief.  So continue.</p>
<p><em>Egeon: </em>One boat picked up my wife and those two boys, and the other boat picked me up with the other two boys.  The boat that picked up my wife sailed away in the direction of Corinth, and I never saw any of them again.  The boat that picked me up took us home to Syracuse.  You see, the men knew me and wanted to be nice to me.&#8211;Isn&#8217;t this a sad story?</p>
<p><em>Duke: </em>Well&#8211;it&#8217;s somewhat sad.  But mainly it&#8217;s weird.  So go on.  I want to hear the end of it.</p>
<p><em>Egeon: </em>Yes.  Well, those events happened many years ago.  When my son turned eighteen, he wanted to leave Syracuse to search for his twin brother.  And his servant wanted to search for his twin brother, too.  Our sons were given the same name, by the way, and the poor twins were also given the same name.</p>
<p><em>Duke: </em>Why? </p>
<p><em>Egeon: </em>Oh&#8211;I&#8211;I don&#8217;t know&#8211;we just&#8211;</p>
<p><em>Duke: </em>Never mind.  Go on.</p>
<p><em>Egeon: </em>Yes.  Well, you see, my son and his servant never came back.  And for the last five years I&#8217;ve been searching for them all over.  I just happened to be here for that reason&#8211;either to find them or at least learn some news about them.  If I knew that they were alive at least, I&#8217;d have some relief for my broken heart.  I could face death.  I&#8217;m an old man anyway, and all alone.</p>
<p><em>Duke: </em>Tsk! Tsk!  Poor guy.  I really feel for you.  That&#8217;s the saddest story I&#8217;ve ever heard&#8211;implausible but still sad.  I&#8217;d pardon you if I could, but we have our laws.  You can understand that.&#8211;However, I&#8217;ll give you a chance to save your life.  I&#8217;ll give you a day to try to raise the money.  If there&#8217;s anyone in Ephesus who&#8217;s willing to pay a thousand marks for your ransom, that&#8217;s fine with me.  Otherwise&#8211;well&#8211;</p>
<p><em>Egeon: </em>I don&#8217;t know anyone here.</p>
<p><em>Duke: </em>Hey, if a bunch of guys in a fishing boat know you, maybe somebody here knows you.</p>
<p><em>Egeon: </em>Well&#8211;</p>
<p><em>Duke: </em>Jailer, lock him up.</p>
<p><em>Jailer: </em>Yes, your Grace.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>Antipholus S. and Dromio S. come in with a Merchant.</em></p>
<p><em>Merchant: </em>Listen, don&#8217;t tell anyone you&#8217;re from Syracuse, or your goods will be confiscated for ransom.  Just today, in fact, some fellow from Syracuse got arrested, and he&#8217;s going to be executed if he doesn&#8217;t come up with a thousand marks.  Just say you&#8217;re from Epidamnum.  Anyway, here&#8217;s the money you asked me to hold for you.</p>
<p>    <em>(He gives Antipholus S. a bag of gold.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Thank you.&#8211;Dromio, take this to the Centaur and wait for me.  <em>(He hands him the bag.)  </em>I&#8217;ll be there for lunch.  But first I want to do a bit of sight-seeing.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Right, boss.  I&#8217;ll run away to Greece and have a good time with this.&#8211;Just kidding, ha, ha.</p>
<p>    <em>(Dromio S. leaves.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>My servant has a sense of humour.  So, why don&#8217;t you come along with me and then we can have lunch together at the Centaur.</p>
<p><em>Merchant: </em>I&#8217;d love to, but I have a business meeting.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>All right.  I&#8217;ll just wander around then.</p>
<p><em>Merchant: </em>Enjoy yourself.</p>
<p>    <em>(The Merchant leaves.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Enjoy myself&#8211;huh!  If only.  For years I&#8217;ve been searching for my twin brother and my mother.  If I could just find them&#8211;</p>
<p>    <em>(Dromio E. comes in.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>What?  Are you back so soon?</p>
<p><em>Dromio E: </em>What do you mean?  I&#8217;ve been out looking for you.  Madam is waiting for you to come home for lunch, and she&#8217;s very annoyed and she&#8217;s taking it out on me.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Madam?  Madam who?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Your wife, of course.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Ha, ha, very funny.  Where&#8217;s the money I gave you?</p>
<p><em>Dromio E: </em>What money?  You mean the sixpence you gave me last week?  I already spent that on candy.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Now quit joking.  I need that money.  We&#8217;re strangers here in Ephesus.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Strangers in Ephesus?  Sir, you&#8217;re the one who&#8217;s joking.  Now please come home.  I promised madam I&#8217;d find you and bring you back in time for lunch.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Will you cut out this madam crap!  I don&#8217;t have any wife.  Now what did you do with the gold?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Gold?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>The gold I gave you for safekeeping.</p>
<p><em>Dromio E: </em>You didn&#8217;t give me any gold.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>There was a thousand marks in gold in that bag, so quit fucking with me and tell me where it is!</p>
<p><em>Dromio E: </em>I don&#8217;t know anything about any gold.  Your wife is waiting for you at the Phoenix, and you&#8217;re supposed to come home for lunch. <em>[Author's note: places of business and residence were often combined, so the name of the shop or business also refers to home.  The name Porcupine is used the same way later.]</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>I am not in the mood for jokes!  <em>(He slaps Dromio E. several times.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>Ow!&#8211;Don&#8217;t hit me!&#8211;I&#8217;m leaving.  Christ, what a temper.</p>
<p>    <em>(Dromio E. leaves.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>He must have lost my money.  That must be it.  Probably got fleeced by some con artist.  This town&#8217;s supposed to be full of them.  That&#8217;s what I&#8217;ve heard.  Crooks, witches, sorcerers, gypsies, people claiming to be homeless.  If that&#8217;s the way it is here in Ephesus, I&#8217;m not staying very long.&#8211;I gotta get back to the Centaur and see if my money&#8217;s there.</p>
<p>    <em>(He leaves.)  </em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>At the Phoenix (home and place of business of Antipholus E.).  His wife, Adriana, comes in with her sister, Luciana.</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Where&#8217;s my husband?  Where&#8217;s Dromio?  It&#8217;s two o&#8217;clock.</p>
<p><em>Luciana: </em>Don&#8217;t worry about it, Adriana.  Maybe he met another merchant and they went off to have lunch.</p>
<p><em>Adriana: </em>I hate it when he does that.  I want him home for lunch.</p>
<p><em>Luciana: </em>Sister, men come and go when they please.  They&#8217;re the boss.  You just have to put up with it.  You should be patient and obedient.</p>
<p><em>Adriana: </em>Patient and obedient!  That&#8217;s why you&#8217;re still single, Luciana.  You&#8217;re too meek.</p>
<p><em>Luciana: </em>No, that&#8217;s not the reason.</p>
<p><em>Adriana: </em>Then what is?</p>
<p><em>Luciana: </em>It&#8217;s because of&#8211;you know&#8211;the sex thing.</p>
<p><em>Adriana: </em>What sex thing?</p>
<p><em>Luciana: </em>You know.&#8211;Men have, like, penises and stuff.</p>
<p><em>Adriana: </em>They certainly do.  That&#8217;s where their brains are.  And that&#8217;s why they&#8217;re unfaithful.</p>
<p><em>Luciana: </em>Oh, well&#8211;I suppose I&#8217;ll get married someday.  But obedience comes before love.</p>
<p><em>Adriana: </em>You think so?</p>
<p><em>Luciana: </em>Well, what I mean is, a woman may not be in love when she marries, but if she&#8217;s obedient, the love will grow.</p>
<p><em>Adriana: </em>It&#8217;s easy for you to preach obedience.  You don&#8217;t have to deal with a husband.  What would you do if your husband cheated on you?</p>
<p><em>Luciana: </em>I would just be patient.</p>
<p><em>Adriana: </em>Patient!  Ha!  Patience is not the way, and you&#8217;ll find that out.</p>
<p><em>Luciana: </em>Oh&#8211;here comes Dromio.</p>
<p>    <em>(Dromio E. comes in.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Did you find your master?  Is he coming?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Yes and no.</p>
<p><em>Adriana: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Yes, I found him.  No, he&#8217;s not coming.  And he smacked me.</p>
<p><em>Adriana: </em>What for?</p>
<p><em>Dromio E: </em>I hardly know how to explain it.  He was acting very strangely.  He was ranting about a bag of gold.  He said he gave it to me for safekeeping.  I had no idea what he was talking about.  I told him you wanted him home for lunch, and he said he didn&#8217;t know who &#8220;madam&#8221; was.  He said he didn&#8217;t have any wife.</p>
<p><em>Adriana (To Luciana): </em>You see what I have to put up with?  And you expect me to be patient?  <em>(To Dromio E.)  </em>You go right back and find him and bring him home.</p>
<p><em>Dromio E: </em>He&#8217;ll just hit me again.</p>
<p><em>Adriana: </em>I&#8217;ll hit you if you don&#8217;t go.  Now go and get him.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Oh, God.  Everyone wants to hit me.  Between the two of you, I&#8217;ll end up crippled or dead.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Luciana: </em>Tsk!&#8211;Sister, this is all wrong.  You have to be patient.</p>
<p><em>Adriana: </em>I can just imagine where he is now.   Probably having a toss in bed with some slut.  And I cook and clean for him, and what do I get?  Not even a smile.  He makes me feel old and ugly.  And if I am, it&#8217;s his fault.  He made me that way.</p>
<p><em>Luciana: </em>Oh, now&#8211;</p>
<p><em>Adriana: </em>A wife deserves better treatment than I get.  Someone else is getting what I should be getting.</p>
<p><em>Luciana: </em>You shouldn&#8217;t have jealous thoughts like that.  It&#8217;s bad for you.</p>
<p><em>Adriana: </em>He promised to buy me a necklace and he didn&#8217;t.  He doesn&#8217;t love me any more.  He&#8217;s out with some whore&#8211;someone sexier and prettier than me!  <em>(She starts to cry.)</em></p>
<p><em>Luciana: </em>Oh, Adriana.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>On the street.  Antipholus S. comes in.</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Okay, so my gold is safe after all.  It&#8217;s at the Centaur.  And the innkeeper says that Dromio is out looking for me.</p>
<p>    <em>(Dromio S. comes in.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Well, I hope you&#8217;ve gotten over your strange mood.  Or was it temporary insanity?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Me?  What do you mean?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Pretending you didn&#8217;t know about the money.  And all that bullshit about my wife wanting me home for lunch at the Phoenix.  Some joker you are.</p>
<p><em>Dromio S: </em>You don&#8217;t have a wife.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Of course, I don&#8217;t have a wife.  But you pretended I did.</p>
<p><em>Dromio S: </em>I have no idea what you&#8217;re talking about.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh, you don&#8217;t, eh?  Well, take that, smart-ass! </p>
<p>    <em>(He smacks Dromio S.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Ow!&#8211;What&#8217;s that for?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>For taking advantage of my liberality.  The only reason I allow you to be so familiar with me and joke around is because we grew up together.  But sometimes you step out of line with me.  <em>(Dromio S. cries out in response to the following series of slaps.)  </em>Never <em>(Slap)&#8211;</em>joke <em>(Slap)</em>&#8211;about <em>(Slap)&#8211;</em>my <em>(Slap)&#8211;</em>fucking <em>(Slap)&#8211;</em>money! <em>(Slap)</em></p>
<p><em>    (A pause.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>I shall have to buy something for myself&#8211;if you don&#8217;t object.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Not at all.  What do you want to buy?</p>
<p><em>Dromio S: </em>A helmet with spikes on it.</p>
<p>    <em>(Adriana and Luciana come in.)</em></p>
<p><em>Adriana (Angrily): </em>There you are!&#8211;Don&#8217;t look at me like that.  I&#8217;m your wife.  You used to love me.  You used to tell me I was hot.  You used to buy me presents.  You used to compliment me on my cooking.  And now you treat me like a nuisance.  You&#8217;re screwing other women, aren&#8217;t you?  Don&#8217;t deny it.  A woman always knows.  How would you like it if I cheated on you?  You wouldn&#8217;t.  So stop treating me like this and be a proper husband.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I&#8217;m sorry, madam, but I don&#8217;t know you.  I just got to town.</p>
<p><em>Luciana: </em>Shame on you, Antipholus!  <em>(Antipholus S. reacts with shock to his name being spoken.)  </em>Why didn&#8217;t you come home for lunch?  She sent Dromio to fetch you.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Me?</p>
<p><em>Luciana: </em>Of course, you.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Madam, we just arrived in Ephesus today.</p>
<p><em>Adriana: </em>Oh, stop!  A while ago you were complaining that he hit you.  He did hit you, didn&#8217;t he?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Well&#8211;yes, actually.</p>
<p><em>Antipholus S. (To Dromio S.): </em>Did you talk to this woman?</p>
<p><em>Dromio S: </em>No.  I never saw her before.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Then why did you tell me to come home for lunch before?</p>
<p><em>Dromio S: </em>What?  I never told you that.</p>
<p><em>Antipholus S:</em> How do they know our names?</p>
<p><em>Dromio S: </em>I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Antipholus S. (To Adriana and Luciana): </em>What are you, psychic?  Or are you witches?</p>
<p><em>Dromio S. (Terrifed): </em>Witches!</p>
<p><em>Adriana: </em>Oh, stop this game, both of you!</p>
<p><em>Antipholus S (Aside to the audience): </em>Am I dreaming all this, or what?  Are these people crazy?  What are they?&#8211;I&#8217;d better just humour them.  I don&#8217;t want to start a big scene out here on the street.  We&#8217;re not even supposed to be in Ephesus.</p>
<p><em>Luciana: </em>Dromio, go back and tell the servants to get lunch ready.</p>
<p><em>Adriana: </em>If the meat is dried out by now, you&#8217;ll eat it anyway.</p>
<p><em>Dromio S. (Looking up at heaven): </em>Holy mother of God, protect us from witches!</p>
<p><em>Luciana: </em>What are you going on about?  Go home and do as you&#8217;re told, you idiot.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Master, have I lost my mind?  You did hit me on the head.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>But nobody hit me on the head.</p>
<p><em>Dromio S: </em>That&#8217;s right.&#8211;Then this is really happening.  Master, don&#8217;t let the witches get me.  They&#8217;ll put me into a pot and boil me.  They&#8217;ll turn me into a newt.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Swear to me that you&#8217;re not playing an elaborate joke on me.  You really don&#8217;t know them?</p>
<p><em>Dromio S: </em>It&#8217;s no joke.  I don&#8217;t know them.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Then they must be witches.  How else could they know our names?</p>
<p><em>Adriana: </em>Enough of this foolishness!  You&#8217;re both coming home at once.&#8211;Husband, I&#8217;m going to find out what you&#8217;ve been up to.&#8211;And you, Dromio, will stay by the front door and keep visitors away.  The master will not be available.</p>
<p><em>Dromio S. (Aside to Antipholus S.): </em>Be careful what they feed you.  You don&#8217;t know what&#8217;s in it.</p>
<p><em>Adriana: </em>Come on, Dromio.  Move your butt or I&#8217;ll give you a worse beating than your master gave you.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Oh, God!</p>
<p>    <em>(They leave, with the women leading the men, who exchange bewildered looks.)   </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>Antipholus E. is on the street outside his house, with Angelo, the goldsmith, and Balthasar, a merchant.  The facade of the house is at one side of the stage.  [The Director may choose to keep the inside of the house invisible to the audience so that only voices are heard "within".  My preference, however, is to allow some space to let the audience see inside.]</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>My wife gets angry when I&#8217;m late for lunch.&#8211;Signior Angelo, we&#8217;ll tell her that I was detained at your shop while you were making that necklace for her and it&#8217;ll be ready tomorrow.</p>
<p><em>Angelo: </em>Yes, yes.</p>
<p>    <em>(Dromio E. comes in from the side opposite the house.)</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>Here&#8217;s that stupid servant of mine.  He made up this ridiculous story that I questioned him about a bag of gold and that I denied ever having a wife.  And he says I slapped him.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Well, you did.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>If you don&#8217;t watch out, I really will give you a beating.</p>
<p><em>Balthasar: </em>Oh, oh!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I&#8217;m sorry, Signior Balthasar.  I don&#8217;t want to spoil your lunch.  I&#8217;m really happy to entertain both of you, and I promise you a great lunch.</p>
<p><em>Balthasar: </em>Great or otherwise, it doesn&#8217;t matter.  A warm welcome and good company are what matters.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I pride myself on my hospitality.  You&#8217;ll see.&#8211;And here we are.</p>
<p>    <em>(He tries to open the door, but it&#8217;s locked.)</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>What the&#8211;?</p>
<p>    <em>(He looks at Dromio E. and jerks his thumb as an instruction.  Dromio E. steps up to the door and calls.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>Trixie!  Bridget!  Lulu!  Marilyn!</p>
<p>    <em>(Dromio S. now comes to the door, inside.  He is visible.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>This isn&#8217;t a whorehouse!  Go away!</p>
<p><em>Dromio E: </em>Hey, who&#8217;s the jerk minding the door?  My master wants to come in and eat!</p>
<p><em>Dromio S: </em>Tell him to go to a restaurant!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>What?&#8211;Open this door!</p>
<p><em>Dromio S: </em>Why should I?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>There are four hungry men out here, that&#8217;s why!</p>
<p><em>Dromio S: </em>We don&#8217;t feed street people!  Go to a mission!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Who the hell are you keeping me out of my own house?</p>
<p><em>Dromio S: </em>My name is Dromio.  I&#8217;m the new doorman.</p>
<p><em>Dromio E: </em>You&#8217;re not Dromio!  You&#8217;re an impostor!  Open up!</p>
<p>    <em>(He bangs on the door.  Luce, the maid, comes in beside Dromio S.)</em></p>
<p><em>Luce: </em>What&#8217;s all the racket?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Some bums want to be fed.</p>
<p><em>Luce: </em>Tell them to fuck off.</p>
<p><em>Dromio S. (Calling): </em>Fuck off!</p>
<p>    <em>(Antipholus E. bangs on the door.)</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>You open this door now!</p>
<p><em>Luce (Calling): </em>We don&#8217;t open the door to your kind!  Get lost!&#8211;This town is going to the dogs.  They should exterminate these people.</p>
<p><em>Dromio S: </em>I agree completely.  It&#8217;s a disgrace.</p>
<p><em>Antipholus E. (Calling): </em>Wife!  Are you in there?</p>
<p>    <em>(Adriana appears, inside.)</em></p>
<p><em>Adriana (Calling): </em>Your wife isn&#8217;t here, you lunatic!  Go away!</p>
<p>    <em>(She leaves.)</em></p>
<p><em>Angelo: </em>Oh, dear.</p>
<p><em>Balthasar: </em>Well, it looks like lunch is off.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I&#8217;m terribly sorry.  I don&#8217;t know what&#8217;s going on.  <em>(To Dromio E.) </em>Get a crowbar or something and we&#8217;ll break the door in.</p>
<p><em>Dromio S. (Calling): </em>I heard that!  Don&#8217;t you dare!</p>
<p><em>Dromio E: </em>I&#8217;ll break your head, you asshole!</p>
<p><em>Dromio S: </em>I&#8217;ll break yours first!  Now fuck off!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>That does it.  We&#8217;re going to break in.  We need a crowbar.</p>
<p><em>Balthasar: </em>No, no, no.  Don&#8217;t do that.  Not out here in broad daylight.  What will people think?</p>
<p><em>Angelo: </em>Why is your wife angry with you?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I don&#8217;t know.  I have no explanation for this.</p>
<p><em>Balthasar: </em>I&#8217;m sure there&#8217;s a rational explanation.  You can find out later.  But for now, let&#8217;s go somewhere else and have lunch.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Yes.  All right.  That&#8217;s a good idea.  Say, we could go to the Porcupine.  I know the hostess over there.  She&#8217;s a hottie, heh, heh.</p>
<p><em>Angelo: </em>I know who you mean, heh, heh!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>In fact, my wife thinks I&#8217;m having an affair with her.  Which I&#8217;m not.&#8211;However <em>(Pauses to think)&#8211;</em>Now that I think of it, I think she ought to get that necklace instead of my wife.&#8211;Signior Angelo, could you get it from your shop?</p>
<p><em>Angelo: </em>Sure.  My jeweller is just finishing it, but as soon as it&#8217;s finished, I can bring it to you at the Porcupine.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>That would be perfect.  Thank you.</p>
<p><em>Angelo: </em>I&#8217;ll see you in a little while, then.</p>
<p>    <em>(They leave separately.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>Outside, near the house of Antipholus E.  [The house will not be visible, however.] Luciana comes in with Antipholus S., who is obviously fascinated by her.</em></p>
<p><em>Luciana: </em>I wish you&#8217;d be kinder to my sister.  Don&#8217;t you know she loves you?  Even if you only married her for her money, at least put on a good show of loving her.  And if you&#8217;re going to be unfaithful, keep it a secret for the sake of her feelings.&#8211;Well, say something, Antipholus.</p>
<p><em>Antipholus S. (Sighing): </em>I think you&#8217;re&#8211;a goddess!  You&#8217;re so wise.  And beautiful!  <em>(He seizes her hand and kisses it many times.)  </em>You drive me crazy&#8211;you devil woman!  I want to spend the weekend between your thighs!</p>
<p><em>Luciana: </em>What?  What are you saying?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I&#8217;ve lost my mind since I came to Ephesus&#8211;but I&#8217;ve found you!</p>
<p>    <em>(He tries to kiss her and grope her, and she fends him off.)</em></p>
<p><em>Luciana: </em>No!  No!  This is what you should be doing with your wife!</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I can&#8217;t help myself!  I want to lick every square inch of your silky body!</p>
<p><em>Luciana: </em>Oh!&#8211;Now you just calm yourself, Antipholus.  You&#8217;re not yourself today.  I&#8217;m just going inside to have a word with my sister.</p>
<p>    <em>(Luciana leaves, in the direction of the house.  Antipholus S. makes exaggerated lascivious gestures and drools for the benefit of the audience.  Then Dromio S. comes in, from the direction of the house, looking frantic.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Bloody hell!</p>
<p><em>Antipholus S: </em>What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Am I, or am I not your servant, who grew up with you in Syracuse?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Of course, you are.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Then how is it that the kitchen maid knows all the details of my body?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Who does?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Nell.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Which one is she?</p>
<p>    <em>(Dromio S. describes a huge sphere with his arms.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh, that one.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Yes.  If you put a wick in her and lit it, it would burn till Doomsday.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Without a doubt.</p>
<p><em>Dromio S: </em>She knows everything about me&#8211;even <em>(Makes a vague indication of his groin)&#8211;</em>down there.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>No!</p>
<p><em>Dromio S: </em>Yes.  And she says we&#8217;re married.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Who is?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Me and her.  She keeps calling me husband.  I&#8217;m afraid she&#8217;s going to jump on me and squash me.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh, dear.  These people are very strange.  I don&#8217;t know what we should do.</p>
<p><em>Dromio S: </em>How much longer are we going to stay in Ephesus?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Not long, I don&#8217;t think.  Go to the marketplace and find out if there are any ships leaving that we can get on.  If there is one, move our luggage on board and come back and get me.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Yes.  I will.</p>
<p>  <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>These people must be witches.  That Adriana says we&#8217;re married, too.&#8211;Ugh!  I can&#8217;t stand her!&#8211;But her sister&#8211;ohhh!  <em>(He pretends to be kissing her and groping her.)  </em>She&#8217;d be worth staying for&#8211;maybe.  But with all these crazy people, we probably ought to get out.</p>
<p>    <em>(Angelo comes in.)</em></p>
<p><em>Angelo: </em>Ah, there you are, master Antipholus.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>What?  You know my name, too?</p>
<p><em>Angelo: </em>Ha, ha!  Of course!  You&#8217;re so funny!  That necklace took a little longer to finish than I expected, so I figured I&#8217;d be more likely to find you back home than at the inn.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh?</p>
<p><em>Angelo: </em>Here&#8217;s the necklace, sir.</p>
<p><em>    (He hands him the necklace.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>What&#8217;s this for?</p>
<p><em>Angelo: </em>You ordered it.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I did?</p>
<p><em>Angelo: </em>Yes.  For your wife.&#8211;Only, we know who&#8217;s really going to get it, don&#8217;t we&#8211;eh?&#8211;eh?&#8211;Nudge, nudge&#8211;wink, wink&#8211;ha, ha.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Who?</p>
<p>    <em>(Angelo describes a female &#8220;Coke bottle&#8221; figure with his hands.)</em></p>
<p><em>Angelo: </em>The Porcupine&#8211;Eh?&#8211;Eh?&#8211;Ha, ha!</p>
<p><em>Antipholus S (Terrified): </em>Porcupine?</p>
<p><em>Angelo: </em>It&#8217;s all right, sir.  I&#8217;ll keep your secret.</p>
<p><em>Antipholus S. (Gasping, clutching his heart): </em>Porcupine?&#8211;Oh!&#8211;Oh!</p>
<p><em>Angelo: </em>You&#8217;re so funny, sir.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>S0&#8211;am I to pay for this now?</p>
<p><em>Angelo: </em>No, no, no.  I&#8217;ll come over at suppertime&#8211;since your wife is apparently back to normal.  You can pay me then.  Goodbye.</p>
<p>    <em>(Angelo leaves.  Antipholus S. regards the necklace.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>This town is a fucking loony bin.  A witch thinks she&#8217;s married to me, a kitchen maid can see through Dromio&#8217;s underwear&#8211;and a total stranger hands me an expensive necklace.  And I have no fucking clue what that porcupine <em>(Imitates Angelo&#8217;s Coke bottle gesture) </em>business is all about.  Do people fuck porcupines here?&#8211;Holy shit!&#8211;Well, at least I&#8217;m ahead by one necklace, and I should quite while I&#8217;m ahead.&#8211;I&#8217;d better go to the marketplace and find out about a ship so we can get out of here.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Second Merchant, Angelo, and an Officer come in.</em></p>
<p><em>Second Merchant: </em>Look, you owe me the money since June. I haven&#8217;t bugged you about it, but now I need it because I have to go abroad on business.  So either you pay me, or you&#8217;ll have to deal with the law.  <em>(Indicates the Officer)</em></p>
<p><em>Angelo: </em>Okay, don&#8217;t worry.  You&#8217;ll get your money.  One of my customers, Antipholus, owes me for a necklace.  We can walk over to his place around dinnertime, and I&#8217;ll collect from him and pay you.</p>
<p><em>Officer: </em>You won&#8217;t have to wait that long.  Here he comes now.</p>
<p>    <em>(Antipholus E. and Dromio E. come in, returning from the Porcupine.)</em></p>
<p><em>Antipholus E. (Aside to Dromio E.): </em>Listen, go to the hardware store and buy a rope.  I&#8217;m going to hang that son of a bitch doorman, whoever he is.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Whatever you say, boss.</p>
<p>    <em>(Dromio E. leaves.)</em></p>
<p><em>Antipholus E. (To Angelo): </em>Well, here you are!  I was waiting for you.  What about that necklace?</p>
<p><em>Angelo: </em>Yes, yes.  Here&#8217;s the bill for it.  <em>(Hands him a paper)  </em>That&#8217;s the amount you owe me, and there are all the details of the work done.  Now if you could pay me at once, I&#8217;d appreciate it, because I have to pay this merchant for a debt I owe him.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Ah.  Yes.  I don&#8217;t have the money in my pocket at the moment, and I&#8217;m just on the way to take care of some business.  Why don&#8217;t you wrap the necklace  up discreetly and take it to my house and collect the money from my wife?</p>
<p><em>Angelo: </em>What do you mean?  I already gave you the necklace.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>No, you didn&#8217;t.  I waited for you at the Porcupine and you never showed up.</p>
<p><em>Angelo: </em>But I gave you the necklace on the street, outside your house.  Now please, I need that money.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Ahem!  I&#8217;m getting impatient.</p>
<p><em>Angelo: </em>You see?  I need that money.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>You&#8217;ll get the money when I get the necklace.</p>
<p><em>Angelo: </em>Oh, now please.  I thought you were an honest man.  Now come on.  I have to pay my friend here.  Do you have the money or don&#8217;t you?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Where&#8217;s the necklace, then?</p>
<p><em>Angelo: </em>I already gave it to you!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>No, you didn&#8217;t.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Enough of this bullshit.  <em>(To the Officer) </em>I&#8217;m afraid you&#8217;re going to have to arrest him.</p>
<p><em>Officer: </em>All right.  <em>(To Angelo) </em>Now, sir, in the name of the Duke&#8211;</p>
<p><em>Angelo: </em>Wait!  Not me!  He&#8217;s the one you should arrest!  <em>(Indicating Antipholus E.)  </em>He&#8217;s the crook!  I&#8217;ll pay your fee right now, and you arrest him.</p>
<p>    <em>(He gives the Officer some money.  The Officer looks at the Second Merchant for guidance, but the latter just shrugs.)</em></p>
<p><em>Officer (To Antipholus E.): </em>Well, then, sir, I&#8217;m afraid I have to arrest you.</p>
<p><em>Antipholus E. (To Angelo): </em>You&#8217;ll be sorry for this.  Word gets around in this town, you know.</p>
<p><em>Angelo: </em>No, you&#8217;ll be sorry.  The law is on my side.</p>
<p>    <em>(Dromio S. comes in.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Master!  Good news!  There&#8217;s a ship from Epidamnum that leaves  tonight.  I&#8217;ve put our luggage on board like you told me.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Are you crazy?  What ship?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Why, you sent me to find a ship that we could get away on.</p>
<p><em>Angelo: </em>Aha!  So that&#8217;s it!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I sent you to the hardware store for a rope.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Rope?  No.  You sent me to find a ship.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>You clown!  I&#8217;ll find a ship in a bottle and sail it up your ass!  Now you go straight back to my wife&#8211;</p>
<p><em>Dromio S: </em>Your wife?  Who&#8217;s your wife?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Adriana!  Your mistress!  And you give her this key <em>(Hands him a key) </em>and tell her to take some money out of my strongbox and bring it to the jail so I can pay my bail.  <em>(To the Officer) </em>All right, let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Dromio S., who stands there perplexed.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Now he thinks Adriana is his wife.  He&#8217;s bewitched.  And the same thing could happen to me.  And then&#8211;<em>(He gestures with his arms to describe a huge, round shape crushing him.)  </em>Oh, God, protect me!</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>In the home of Antipholus E.  Adriana and Luciana come in.</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Did he really say those things?  Did he mean it, or was he kidding?</p>
<p><em>Luciana: </em>I don&#8217;t think he was kidding, although he was acting very strangely.</p>
<p><em>Adriana: </em>And what did you say?  I hope you didn&#8217;t encourage him.</p>
<p><em>Luciana: </em>Oh, no.  I took your side entirely.</p>
<p><em>Adriana: </em>What a bastard he is!  I can&#8217;t believe it!  He&#8217;s a monster!  He&#8217;s so rotten!</p>
<p><em>Luciana: </em>No, no, you don&#8217;t mean that.</p>
<p><em>Adriana: </em>I say it&#8211;but I don&#8217;t mean it.  <em>(She gets weepy.)  </em>He&#8217;s so bad to me.</p>
<p><em>Luciana: </em>There, there.</p>
<p>    <em>(Dromio S. runs in.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Quick!  The master needs money!  Right away!</p>
<p><em>Adriana: </em>Why?  What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Dromio S. (Agitated): </em>Big, evil officer!  <em>(Does a comic walk like a monster)  </em>Took him away!  <em>(Does a comic impression of a person being hauled away) </em>To jail!  <em>(Does a comic impression of being in a cell)  </em>It&#8217;s terrible!  What&#8217;ll they do to him?  What if they&#8217;re witches&#8211;oh, but you&#8217;re witches, too, so what does it matter?</p>
<p><em>Adriana: </em>Will you get a grip!  What&#8217;s he in jail for?</p>
<p><em>Dromio S: </em>He&#8217;s been arrested!</p>
<p><em>Adriana: </em>But for what?</p>
<p><em>Dromio S: </em>I don&#8217;t know.  But here&#8217;s the key to his strongbox.  He needs money for bail.</p>
<p><em>Luciana: </em>I&#8217;ll get it.</p>
<p>    <em>(She takes the key and leaves.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>This is very strange.  You don&#8217;t know anything more about this?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Nothing whatever.</p>
<p><em>Adriana: </em>What&#8217;s going on?  What&#8217;s he gotten himself into?  What&#8217;s he been keeping from me?</p>
<p>    <em>(Luciana returns with the money in a bag.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Dromio, take the money to the jail and bring him back immediately.</p>
<p><em>Dromio S: </em>I will.</p>
<p>    <em>(Dromio S. takes the money and runs out.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>This is too much for me.  I need a Valium.</p>
<p>     <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>On the street.  Antipholus S. comes in.</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>This place is crazy.  Everywhere I go, people speak to me by name.  &#8220;Antipholus, here&#8217;s the money I owe you.&#8221;  &#8220;Antipholus, I can give you a good price on coal.&#8221;  &#8220;Antipholus, you want to invest in some real estate?&#8221;  &#8220;Antipholus, come for dinner next week.&#8221;  And the tailor says, &#8220;Antipholus, I have your favourite material in stock.  I can make you a nice coat.&#8221;  And I just smile and nod and say &#8220;Yes&#8221;&#8211;&#8221;Thank you&#8221;&#8211;&#8221;Of course&#8221;&#8211;&#8221;Fine.&#8221;  This town must be inhabited by witches.  That&#8217;s the only explanation.</p>
<p>    <em>(Dromio S. comes in.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Master!  Here&#8217;s the money for your bail?&#8211;But how come you&#8217;re out?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>What?</p>
<p><em>Dromio S: </em>How did you get out?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Out of where?</p>
<p><em>Dromio S: </em>The jail, of course.  You didn&#8217;t kill the officer, did you?  He looked pretty mean.  Or did you escape?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Dromio, I have no idea what you&#8217;re babbling about.  Listen, is there a ship sailing out of here that we can get on?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Yes.  I already told you there was.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>When did you tell me?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Just before the officer arrested you and took you to jail.  You gave me a key and told me to get money from your wife for your bail.  Here it is. </p>
<p><em>Antipholus S. (To the audience): </em>He&#8217;s become as crazy as everyone else.  Or is it something in the air?  A plague from space maybe?</p>
<p>    <em>(The Courtesan comes in.  [This is the woman from the Porcupine.])</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>Ah, there you are, darling!</p>
<p>    <em>(Antipholus S. does an elaborate double-take, in the style of Groucho Marx.)</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>When do I get that necklace you promised me?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I know what you are.  You&#8217;re a witch.  Stay away from me.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Watch out, master!  She must be the devil&#8217;s woman!</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Judging from those curves, she has to be.  <em>(To the Courtesan)  </em>I know you&#8217;re a demon, because we don&#8217;t have women like you where I come from.</p>
<p><em>Dromio S: </em>They pass for human, but they&#8217;re demons in disguise!  She&#8217;s the kind that lure men into sin and lust and depravity!  Do you know what I mean?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Of course, I know what you mean.</p>
<p><em>Dromio S: </em>She&#8217;ll drive a man so crazy he&#8217;ll feel like he&#8217;s got a telephone pole in his shorts.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>A what pole?</p>
<p><em>Dromio S: </em>I don&#8217;t know where that came from.  She must have put it in my head.</p>
<p>    <em>(The Courtesan laughs.)</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>You boys are so funny.  Come back to my place and have some dessert&#8211;chocolate devil&#8217;s food cake.</p>
<p>    <em>(Dromio S. screams.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh, no!  I&#8217;m not messing with that stuff!</p>
<p><em>Dromio S: </em>Please, master!  I don&#8217;t want to eat devil&#8217;s food cake!  <em>(He starts to cry.)</em></p>
<p><em>Courtesan (To Antipholus S.): </em>I gave you my pretty ring at lunch because I thought you liked me.  If you don&#8217;t like me, then give it back.  Otherwise, give me the necklace like you promised.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Watch out, master!  That&#8217;s how the demons take your soul!  They ask for something that belongs to you and then use it in their sorcery!  If you give her a necklace, she&#8217;ll use it to make an invisible chain and put it around your neck and drag you choking and gasping into hell, where you&#8217;ll be eaten alive by giant dogs with big fangs and flaming red eyes!</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I won&#8217;t ask you how you know all this.  <em>(To the Courtesan)  </em>No, you demon!  You&#8217;re not getting any necklace out of me!</p>
<p><em>Courtesan: </em>Oh, but you promised.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I&#8217;m not falling for any of your tricks, you&#8211;you really hot-looking demon!&#8211;Come on, Dromio, let&#8217;s get out of here!</p>
<p>    <em>(He and Dromio S. flee.)</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>Well!  The nerve of that guy!  He&#8217;s got my ring, which cost me forty ducats, and he promised me a nice necklace, and now he&#8217;s breaking his promise.  And what&#8217;s all this witch crap?  I&#8217;m beginning to think he&#8217;s lost his mind.  At lunch today he told this bizarre story about how his wife locked him out of the house.  Now I think I understand what it&#8217;s about.  She locked him out because he was acting crazy.  Well, I&#8217;m going to go straight to his house and tell his wife that he took my ring from me, and she should have him locked up as a lunatic.  That&#8217;ll fix him.  I&#8217;m not going to be cheated out of a forty-ducat ring.</p>
<p>    <em>(She leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>In the jail.  Antipholus E. comes in with the Jailer.</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>Don&#8217;t worry, I won&#8217;t try to escape.  My wife is going to send the money for my bail.  At least, I hope so.  She&#8217;s in a bad mood today.</p>
<p>    <em>(Dromio E. comes in with a rope.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>The jeweller told me I&#8217;d find you here.  Here&#8217;s the rope you wanted.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Rope?  You idiot!  Where&#8217;s the money?</p>
<p><em>Dromio E: </em>What money?  Whatever I had, I spent on this rope.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>You spent five hundred ducats on a rope?</p>
<p><em>Dromio E: </em>I should think not.  It only cost one ducat.  It&#8217;s quite a good rope.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Good!  Now tie a noose and hang yourself!</p>
<p><em>Jailer: </em>Now, now, sir, just you calm down.</p>
<p>    <em>(Antipholus E. tries to grab Dromio E., but the Jailer restrains him.)</em></p>
<p><em>Dromio E. (To the Jailer): </em>You see how he abuses me?  That&#8217;s all he ever does.  I grew up with this man.  I&#8217;ve served him all my life.  And what do I get for my loyalty?  I&#8217;m always getting smacked and yelled at.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>My wife&#8217;s here!&#8211;Finally!</p>
<p>    <em>(Adriana, Luciana, the Courtesan, and Dr. Pinch come in.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>Mistress, he wants to hang me!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Oh, shut up.</p>
<p><em>Courtesan (To Adriana): </em>I told you he was crazy.</p>
<p><em>Adriana: </em>I&#8217;m afraid I have to agree.  <em>(To Dr. Pinch)  </em>Dr. Pinch, you&#8217;re an exorcist.  I&#8217;ll let you handle this.</p>
<p><em>Pinch: </em>Yes.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>You&#8217;re no doctor.  You&#8217;re a quack.</p>
<p><em>Pinch: </em>There, there, sir.  Just be calm.  Give me your hand so I can take your pulse.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Sure!  Take it!</p>
<p>    <em>(He punches Pinch.)</em></p>
<p><em>Pinch: </em>He&#8217;s possessed, all right.&#8211;Ahem!  Now, then&#8211;I command you in the name of Jesus and all the saints to leave this man at once!</p>
<p>    <em>(Antipholus E. responds with a loud, elaborate Bronx cheer.)  </em></p>
<p><em>Adriana: </em>Oh, my God!</p>
<p><em>Antipholus E. (To Adriana): </em>Was he in my house today while you locked me out?  Were you plotting with him?</p>
<p><em>Adriana: </em>Locked you out?  You were home all the time eating lunch with me.  What&#8217;s the matter with you?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I didn&#8217;t eat lunch with you.  <em>(To Dromio E.)  </em>You speak up!  Were we locked out or not?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Yes.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>And she told us to go away.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Yes, she did.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>And her doorman, whoever he was, mocked us and threatened us, didn&#8217;t he?</p>
<p><em>Dromio E: </em>Yes, yes.</p>
<p><em>Pinch (To Adriana): </em>He servant is agreeing with him so he doesn&#8217;t become violent.</p>
<p><em>Adriana: </em>Yes, of course.</p>
<p><em>Antipholus E. (To Adriana): </em>You put the jeweller up to it, didn&#8217;t you?  You told him to arrest me.</p>
<p><em>Adriana: </em>No.  I didn&#8217;t tell anyone to arrest you.  I sent Dromio with the bail money so you could get out of jail.</p>
<p><em>Dromio E: </em>No, you didn&#8217;t.</p>
<p><em>Adriana: </em>Dromio!  I gave you the money.</p>
<p><em>Luciana: </em>Yes.  I&#8217;m a witness.</p>
<p><em>Dromio: </em>The master sent me to buy a rope.  I don&#8217;t know anything about any bail money.</p>
<p><em>Pinch (To Adriana): </em>I&#8217;m afraid they&#8217;re both possessed.  This is a very bad case&#8211;the worst I&#8217;ve ever seen.  There&#8217;s nothing else to do but tie them up and put them in a dark room.&#8211;Wait.</p>
<p>    <em>(Pinch goes out.)</em></p>
<p><em>Antipholus E. (To Adriana): </em>Why did you lock me out today?</p>
<p><em>Adriana: </em>Husband, try to be calm.  We&#8217;re trying to help you.</p>
<p><em>Antipholus E. (To Dromio E.): </em>Why are you saying I didn&#8217;t send you for the bail money?</p>
<p><em>Dromio E: </em>You didn&#8217;t  But we were locked out.  I can vouch for you on that.</p>
<p><em>Adriana: </em>Dromio, you&#8217;re a sick man.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Neither one of us is sick!  This is all your doing!  This is some kind of plot to humilate me!  You always did have a nasty streak in you!</p>
<p>    <em>(Pinch returns with several strong men.)</em></p>
<p><em>Pinch: </em>Tie them up&#8211;those two <em>(Indicating Antipholus E. and Dromio E.).</em></p>
<p><em>Jailer: </em>Wait!</p>
<p>    <em>(The men grapple with Antipholus E. and Dromio E.)</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>Jailer!  You can&#8217;t let them!</p>
<p><em>Jailer: </em>Stop! Stop!</p>
<p><em>Dromio E: </em>Help!</p>
<p><em>Jailer: </em>Stop!  You can&#8217;t!  I&#8217;m responsible for him!  If you take him, I&#8217;ll get stuck for the bail fee!</p>
<p><em>Adriana: </em>I&#8217;ll pay the bail fee myself.  And whatever else I have to pay to get him out of trouble.&#8211;Dr. Pinch, take them to my house.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>You bitch!  I hate you!</p>
<p><em>Dromio E: </em>Master, pretend you&#8217;re insane, and the court will be lenient.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I won&#8217;t pretend anything!</p>
<p><em>Luciana: </em>See?  He&#8217;s not pretending.  He really is insane.</p>
<p><em>Adriana (To Pinch): </em>Be gentle with them.  They&#8217;re sick men.</p>
<p><em>Pinch: </em>Yes, yes.</p>
<p>    <em>(Pinch and his party of men start dragging out Antipholus E. and Dromio E.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>Master, are you going to reimburse me for the rope?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Shut up!</p>
<p>    <em>(They are dragged out.  The Jailer, Adriana, Luciana, and the Courtesan remain.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Who had him arrested?</p>
<p><em>Jailer: </em>Signior Angelo, the goldsmith.</p>
<p><em>Adriana: </em>What&#8217;s the problem?</p>
<p><em>Jailer: </em>It seems that your husband owes him two hundred ducats for a necklace.</p>
<p><em>Adriana: </em>Oh!&#8211;He said he was going to buy me one, but he never did.  I wonder if it&#8217;s for me&#8211;or for someone else <em>(Giving the Courtesan a sideways look).</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>I saw him wearing it.  That was after he took my ring.</p>
<p><em>Adriana: </em>When did you say he took your ring?</p>
<p><em>Courtesan: </em>Today.</p>
<p><em>Adriana: </em>And where was this?</p>
<p><em>Courtesan: </em>At the Porcupine.</p>
<p><em>Adriana: </em>This is all very peculiar.  I&#8217;m trying to understand&#8211;</p>
<p><em>    (Antipholus S. and Dromio S. rush in, swords drawn.)</em></p>
<p><em>Antipholus S (Loudly): </em>Begone, witches!</p>
<p><em>Luciana: </em>They&#8217;ve escaped!</p>
<p><em>Adriana: </em>Help!</p>
<p><em>Jailer: </em>Run for it!</p>
<p>    <em>(Adriana, Luciana, the Jailer, and the Courtesan flee.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Well, they may be witches, but they&#8217;re still afraid of swords.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Hey, that was your so-called wife and her sister who just ran out of here.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Yes.  And the devil woman, too.  God only knows what fiendish plot they&#8217;re up to.  And the jailer is in on it, too.  But never mind.  I think we&#8217;re safe here until the ship sails.  What do we have left at the Centaur that belongs to us?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Just a few personal things.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Well, we mustn&#8217;t leave them behind.  There&#8217;s no telling what the witches would do with them.  You&#8217;ll have to go back and get the rest of our stuff.</p>
<p><em>Dromio S: </em>I was just thinking.  If we&#8217;re safe here, we could stay another day or two.  I mean, as long as people are giving us free gold and stuff.  We&#8217;re way ahead since we got here.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Fine.  They we get away with a nice profit.  But we&#8217;re getting out tonight.  Go get our stuff and put it on the ship.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Okay, boss.  Whatever you say.</p>
<p>    <em>(Dromio S. leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>Outside the abbey.  The Second Merchant and Angelo come in.</em></p>
<p><em>Angelo: </em>I&#8217;m sorry you&#8217;ve been delayed, but it&#8217;s his fault.  He got the necklace from me, even though he denies it.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>What sort of fellow is he?  I mean, what sort of reputation does he have?</p>
<p><em>Angelo: </em>He&#8217;s always had a good reputation.  He holds credit with everyone.  I always trusted him.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Oh!&#8211;I think he&#8217;s coming.</p>
<p>    <em>(Antipholus S. and Dromio S. come in.)</em></p>
<p><em>Angelo (To the Second Merchant): </em>See that?  He&#8217;s wearing the necklace I made for him.  <em>(To Antipholus S.)  </em>I must say to you, sir, that you should be very ashamed of yourself.  You said I never gave you that necklace, and there it is.  You&#8217;ve hurt your own reputation in this town, and my friend here has been greatly inconvenienced.  Now what do you have to say for yourself?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I don&#8217;t know what you&#8217;re talking about.  Yes, you gave me the necklace.  I never said you didn&#8217;t.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Oh, but you did, sir.  I heard you.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>No, I never said any such thing.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Of all the nerve!  What are you, some kind of crook?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>How dare you call me a crook!</p>
<p><em>Second Merchant: </em>That&#8217;s what you are!</p>
<p><em>Antipholus S: </em>I won&#8217;t take that from you, you liar!</p>
<p><em>Second Merchant: </em>You&#8217;re the liar!</p>
<p>    <em>(They draw their swords.  Then Adriana, Luciana, The Courtesan, the Jailer, and other men come in.)</em></p>
<p><em>Adriana (To the Second Merchant): </em>No!  Don&#8217;t!  He&#8217;s a sick man!  He doesn&#8217;t know what he&#8217;s doing!  <em>(To the men)</em>  Take their swords.  Take them to my house.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Quick, master!  Into the abbey!</p>
<p>    <em>(Antipholus S. and Dromio S. run inside the abbey.  Then the Abbess comes in, from the abbey.)</em></p>
<p><em>Abbess: </em>What is all this commotion about?  This is an abbey, don&#8217;t you know.</p>
<p><em>Adriana: </em>My husband and his servant just ran inside there.  We have to tie them up and take them home.</p>
<p><em>Abbess: </em>Oh, no, no, no.  This is a sanctuary.  You can&#8217;t take people out by force.</p>
<p><em>Adriana: </em>But my husband&#8217;s crazy.  He&#8217;s out of his mind.</p>
<p><em>Abbess: </em>Oh?  Well, I have cured many crazy people.  I&#8217;m sure I can cure him, too.</p>
<p><em>Adriana: </em>But, I&#8217;m his wife.  It&#8217;s my responsibility&#8211;</p>
<p><em>Abbess: </em>Now, now, madam.  You must try to be patient.  I have very good treatments for the mentally ill.  I can do aromatherapy, herbal therapy, dance therapy, psychodrama, hallucinogenic drugs, and other things, too.  I was the one who cured the Fish Man of Smyrna.  Maybe you read about that in <em>The Enquirer.</em></p>
<p><em>Adriana: </em>No, I&#8217;m afraid not.  Now, listen, I want my husband right now.</p>
<p><em>Abbess: </em>You are upset.  You should take a Valium.  Now please go.  Goodbye.</p>
<p>    <em>(The Abbess leaves.)</em></p>
<p><em>Luciana: </em>Go tell the Duke.</p>
<p><em>Adriana: </em>Yes!  Duke Solinus!  I&#8217;m sure he&#8217;ll listen.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Why, he should be here any minute.  He always comes this way about now when he takes condemned prisoners to their deaths&#8211;just behind the abbey.</p>
<p><em>Angelo: </em>Oh?  Is someone being executed today?</p>
<p><em>Second Merchant: </em>Yes, as a matter of fact&#8211;some merchant from Syracuse.</p>
<p><em>Angelo: </em>Oh.  Syracuse.  That explains it.  We can watch the execution.  I generally enjoy them.</p>
<p><em>Luciana: </em>Here he comes now.</p>
<p>    <em>(The Duke comes in with Egeon, the Executioner, and Officers.)</em></p>
<p><em>Duke (Loudly): </em>To all citizens of Ephesus&#8211;If anyone shall take pity on this man and pay his ransom, he shall be spared.  His ranson is set at one thousand marks.</p>
<p><em>Adriana: </em>Please, your Grace.  I need your help.  The abbess has done me wrong.</p>
<p><em>Duke: </em>The abbess?  Done you wrong?  I find that very hard to believe.</p>
<p><em>Adriana: </em>You know my husband.  You were the one who introduced us.  But he&#8217;s lost his mind.  He took a ring from this lady.  He&#8217;s become a thief.  And he&#8217;s lost his memory.  And he&#8217;s deluded.  I had him and his servant tied up and taken home, but somehow they escaped.  I tried to recapture them, but then they ran into the abbey.  We want to get them out, but the abbess won&#8217;t let us.  She says it&#8217;s a sanctuary.</p>
<p><em>Duke: </em>Ah.&#8211;Hmm.&#8211;Well, I owe your husband a debt of gratitude since he served me as a soldier once.  I certainly want to help him if I can.  I&#8217;ll ask the abbess to come out and see if we can clear this matter up.</p>
<p>    <em>(A Messenger rushes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Mistress!   They&#8217;ve broken loose!  They&#8217;ve tied up Dr. Pinch!  They&#8217;re doing terrible things to him!  You must come back right now!</p>
<p><em>Adriana: </em>No, no, they&#8217;re here in the abbey.</p>
<p><em>Messenger: </em>No!  They&#8217;re in the house!  Your husband&#8217;s in a terrible rage!  He wants to get you!</p>
<p>    <em>(Shouts are heard offstage.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>That&#8217;s them!  They&#8217;re coming!  Run!</p>
<p><em>Duke (To Adriana): </em>Don&#8217;t worry.  We&#8217;re armed.</p>
<p>    <em>(He nods to his Officers.  Then Antipholus E. and Dromio E. rush in.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>What!&#8211;But they were inside the abbey!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Your Grace!  I appeal to you!  I&#8217;ve been wronged!  I ask for justice!</p>
<p><em>Egeon (To himself): </em>Am I seeing things?  Or is that my son Antipholus&#8211;and Dromio?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Your Grace&#8211;that evil woman&#8211;my wife&#8211;has abused me and humiliated me.</p>
<p><em>Duke: </em>Tell me what happened.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>She locked me out of my own house.</p>
<p><em>Duke (To Adriana): </em>Did you do that?</p>
<p><em>Adriana: </em>Of course, not.  He&#8217;s deluded.  He was home eating lunch with me and my sister.</p>
<p><em>Luciana: </em>That&#8217;s true, your Grace.</p>
<p><em>Angelo: </em>Wait a minute.  That&#8217;s not true.&#8211;Your Grace, I was there when they locked us out.  But he has lost him mind.  That&#8217;s certainly true.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>So you&#8217;re in on this, too, eh?&#8211;Your Grace, believe me, I haven&#8217;t lost my mind.  There&#8217;s been a conspiracy against me.  I asked Signior Angelo to get a necklace that I ordered from his shop and meet me at the Porcupine.  He didn&#8217;t show up, so I went looking for him.  When I found him, he said he&#8217;d already given it to me, which he never did, and then he had me arrested for not paying for it.  I sent my servant to get the bail money, but he didn&#8217;t.  And then my wife showed up with that quack Dr. Pinch, and he said I was possessed.  Then they tied me and my servant up and dragged us back to the house.  But I managed to escape, and I came looking for you.  Now I&#8217;m asking for your help.</p>
<p><em>Duke: </em>Whoa&#8211;hold on.  Let me get this straight.  <em>(To Angelo) </em> Did you give him a necklace?</p>
<p><em>Angelo: </em>Yes.  I even saw him wearing it a little while ago.</p>
<p><em>Second Merchant: </em>That&#8217;s true.  And he even admitted receiving it.  We got into an argument and we were on the verge of a duel when he and his servant ran into the abbey.  I have no idea how they got out.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>That&#8217;s crazy!  I was never in the abbey, and we never had any argument or duel&#8211;and I&#8217;ve never seen the necklace.</p>
<p><em>Duke: </em>My God, what the heck is going on here?  (<em>To Adriana)  </em>If he and his servant ran into the abbey, they&#8217;d still be there, wouldn&#8217;t they?  But here they are on the street.</p>
<p><em>Adriana: </em>I can&#8217;t explain it.</p>
<p><em>Duke: </em>And you say he&#8217;s lost his mind, but he seems rational to me.  And Signior Angelo agrees that he was locked out of the house.  <em>(To Dromio E.)  </em>You&#8211;servant.  What do have to say about all this?</p>
<p><em>Dromio E: </em>We were locked out, so we went to the Porcupine, and he was eating there with the innkeeper&#8211;this lady <em>(Indicating the Courtesan).</em></p>
<p><em>Courtesan: </em>Yes.  He was.  And he snatched my ring right off my finger.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I didn&#8217;t snatch it.  You gave it to me.&#8211;She exaggerates, your Grace.</p>
<p><em>Duke (To the Courtesan): </em>Did you see him run into the abbey?</p>
<p><em>Courtesan: </em>Absolutely.</p>
<p><em>Duke: </em>Where&#8217;s the abbess?  <em>(To an Officer)  </em>Go bring the abbess.  <em>(The Officer leaves.)&#8211;</em>This is a confused mess.  I don&#8217;t know what to make of all this.</p>
<p><em>Egeon: </em>Excuse me, your Grace.  I think I see someone here who will pay my ransom.</p>
<p><em>Duke: </em>Oh?</p>
<p><em>Egeon (To Antipholus E.): </em>You, sir.  Isn&#8217;t your name Antipholus?  And isn&#8217;t this your servant Dromio?</p>
<p><em>Antipholus E. and Dromio E: </em>Yes.</p>
<p><em>Egeon: </em>Then you must remember me.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I&#8217;m afraid not.  I&#8217;ve never seen you before.</p>
<p><em>Egeon: </em>Have I changed so much that you don&#8217;t recognize me?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>I don&#8217;t know you, sir.</p>
<p><em>Dromio E: </em>Me neither.</p>
<p><em>Egeon: </em>Look closer.  Ignore the white beard and the wrinkles.  Come on.  Look.</p>
<p>    <em>(A pause while they look  closely.  Then they shrug and shake their heads.)</em></p>
<p><em>Egeon: </em>Antipholus&#8211;I&#8217;m your father!</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Sir, I never met my father.</p>
<p><em>Egeon: </em>I raised you and Dromio in Syracuse.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Why, I&#8217;ve never been to Syracuse in my life.</p>
<p><em>Duke: </em>That&#8217;s right.  I know this man.  He&#8217;s never been to Syracuse.  I think you&#8217;re losing your wits, old man.</p>
<p>    <em>(The Officer returns with the Abbess, along with Antipholus S. and Dromio S.)</em></p>
<p><em>Abbess: </em>Your Grace, here&#8217;s the poor man who&#8217;s been so&#8211;Oh!</p>
<p>    <em>(A pause of stunned silence while everyone looks at the two pairs of twins.)</em></p>
<p><em>Adriana: </em>Either my eyes are going, or I see two husbands&#8211;and two servants.</p>
<p><em>Duke: </em>One of each must be real and the other must be a spirit double.  But which is which?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Well, I know I&#8217;m real&#8211;but I&#8217;m not so sure about this guy <em>(Indicating Dromio E.).&#8211;</em>Take off, dude.</p>
<p><em>Dromio E: </em>No, you take off&#8211;hoser.  I&#8217;m Dromio.</p>
<p>    <em>(Antipholus S. looks fixedly at Egeon.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Father?&#8211;Is it really you?</p>
<p><em>Dromio S: </em>Oh!  It is!  Egeon!&#8211;But why are you tied up?</p>
<p><em>Abbess: </em>Egeon!  Egeon!   My husband!</p>
<p><em>Egeon: </em>Emilia?&#8211;Emilia!</p>
<p><em>Duke (To an Officer): </em>Untie him.</p>
<p>    <em>(The Officer unties Egeon, who embraces his wife.)</em></p>
<p><em>Egeon (To the Duke): </em>This is my wife.  And these are my twins.  And these are the poor twins we adopted.  I didn&#8217;t know if any of them were still alive.</p>
<p><em>Dromio S. and Dromio E: </em>Brother! </p>
<p>    <em>(They embrace.)</em></p>
<p><em>Duke (To Egeon): </em>Now your story makes sense.  Twin sons named Antipholus and twin servants named Dromio.</p>
<p><em>Egeon: </em>Emilia, what happened to you after the storm?</p>
<p><em>Abbess: </em>We were picked up by a boat from Epidamnum, and then a pirate ship from Corinth&#8211;</p>
<p><em>Duke (To the audience): </em>Told ya!  Suddenly a pirate ship loomed on the horizon.</p>
<p><em>Abbess: </em>And the pirates kidnapped Antipholus and Dromio, and I never saw them again.  And as for me, chance brought me to Ephesus and I hid myself away in the abbey to forget about my sorrows and the outside world.</p>
<p><em>Duke (To Antipholus S.): </em>Antipholus, you came from Corinth, didn&#8217;t you?</p>
<p><em>Antipholus E: </em>No, I came from Corinth.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>And I came from Syracuse.</p>
<p><em>Dromio S: </em>And I came with him&#8211;that is, him <em>(Indicating Antipholus S.).</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>And he&#8217;s my master <em>(Indicating Antipholus E.).</em></p>
<p><em>Antipholus E. (To the Duke): </em>It was your uncle, Duke Menaphon, who wiped out the pirates and brought us to Ephesus.</p>
<p><em>Adriana: </em>Then who had lunch with me today?</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Um&#8211;I did.</p>
<p><em>Adriana: </em>So you&#8217;re not my husband.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>No, madam.&#8211;However&#8211;<em>(He takes Luciana by the hand.)  </em>I will gladly be your brother-in-law.</p>
<p><em>Luciana (Sighing): </em>Oh!&#8211;I do.</p>
<p><em>Angelo: </em>That&#8217;s the necklace.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Uh&#8211;right.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Oh, God&#8211;and you thought&#8211;and I thought&#8211;and I got arrested because&#8211;</p>
<p><em>Angelo: </em>Oh, dear.  Sorry about that.</p>
<p><em>Adriana: </em>And which Dromio did I give the bail money to?</p>
<p><em>Dromio S: </em>You gave it to me, madam.  And I gave it to him <em>(Indicating Antipholus S.).</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Yes.  Here it is.</p>
<p>    <em>(He takes out the bag.)</em></p>
<p><em>Antipholus E: </em>And that&#8217;s going to pay for my father&#8217;s ransom.</p>
<p><em>Duke: </em>Forget it.  He&#8217;s forgiven.  Keep it.</p>
<p><em>Courtesan: </em>Ahem!&#8211;Someone has my ring.</p>
<p><em>Antipholus E: </em>Yes, yes.  You can have it back.</p>
<p><em>Courtesan: </em>No, on second thought, you can keep it.  You&#8217;ll hire me to cater the wedding and I&#8217;ll make it back in trade.</p>
<p><em>Adriana: </em>And what about the necklace?  Who gets that?</p>
<p>    <em>(Antipholus E. looks at his twin and points to Adriana.)</em></p>
<p><em>Antipholus S: </em>Right.</p>
<p>    <em>(He gives her the necklace.)</em></p>
<p><em>Abbess: </em>Your Grace&#8211;everyone&#8211;let&#8217;s all go in the abbey and give thanks and celebrate.</p>
<p><em>Duke: </em>Great idea.  And you can break out the good stuff, which I know you have in the cellar.</p>
<p><em>Antipholus S: </em>Oh!  Almost forgot.  Our stuff is on that ship.&#8211;Dromio, you&#8217;ll have to unload our stuff before that ship leaves.  We&#8217;re staying.</p>
<p><em>Dromio S: </em>What about all the witches?</p>
<p><em>Antipholus S. (Looking lovingly into Luciana&#8217;s eyes): </em>Oh, they&#8217;re not so bad.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves, into the abbey, except the two Dromios.)</em></p>
<p><em>Dromio S: </em>Brother, you have a very fat wife.  I was afraid she was going to squash me.</p>
<p><em>Dromio E: </em>You&#8217;ll have to wear something so she can tell us apart.</p>
<p><em>Dromio S: </em>Well, that&#8217;s all right when we&#8217;re dressed.  But what about when we&#8217;re undressed?  We look exactly alike.</p>
<p><em>Dromio E: </em>You can wear a pink ribbon.</p>
<p><em>Dromio S: </em>I&#8217;m not putting any pink ribbon in my hair.</p>
<p><em>Dromio E: </em>I wasn&#8217;t referring to your hair.</p>
<p>    <em>(Pause.  Dromio S. looks down at his crotch.)</em></p>
<p><em>Dromio E: </em>Unless, of course, you want to risk being squashed.</p>
<p>    <em>(Dromio S. looks at the audience with a twisted smile.  Then the twins leave, into the abbey.)</em></p>
<p><strong>END  </strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/971/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/971/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=971&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/05/05/shakespeare-for-white-trash-the-comedy-of-errors/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: Antony and Cleopatra</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/04/12/shakespeare-for-white-trash-antony-and-cleopatra/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/04/12/shakespeare-for-white-trash-antony-and-cleopatra/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 19:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=937</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters The Triumvirs of the Second Triumvirate (Co-rulers of Rome): Mark Antony &#8212; ruler of the eastern part of the empire Octavius Caesar &#8212; ruler of the western part of the empire, including the city of Rome.  (He is also known as [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=937&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p><em>The Triumvirs of the Second Triumvirate (Co-rulers of Rome):</em></p>
<p>Mark Antony &#8212; ruler of the eastern part of the empire</p>
<p>Octavius Caesar &#8212; ruler of the western part of the empire, including the city of Rome.  (He is also known as Octavian but is usually referred to as Caesar &#8212; not to be confused with Julius Caesar, who was his uncle.  After the events in this play, Octavius ruled under the name Augustus Caesar.  He was the first actual Emperor of the Roman Empire.)</p>
<p>Lepidus &#8212; the weakest of the Triumvirs, given only Hispania and Africa to govern</p>
<p><em>Also:</em></p>
<p>Cleopatra &#8212; Queen of Egypt</p>
<p>Pompey &#8212; adversary of Rome (This is Sextus Pompeius, the son of the Pompey who was defeated by Julius Caesar.)</p>
<p><em>Characters associated with Mark Antony:</em></p>
<p>Enobarbus &#8212; soldier and close friend</p>
<p>Ventidius &#8212; general</p>
<p>Canidius &#8212; general</p>
<p>Eros &#8212; attendant</p>
<p>Scarus &#8212; soldier</p>
<p>Silius &#8212; soldier</p>
<p>Decretas &#8212; soldier (spelling varies in some texts)</p>
<p>Demetrius &#8212; soldier</p>
<p>Philo &#8212; soldier</p>
<p>Emissary (referred to in other texts as Ambassador)</p>
<p>Soothsayer</p>
<p><em>Characters associated with Caesar:</em></p>
<p>Octavia &#8212; his sister (actually half-sister; a widow)</p>
<p>Agrippa &#8212; general</p>
<p>Dolabella &#8212; attendant</p>
<p>Maecenas &#8212; officer</p>
<p>Proculeius &#8212; soldier</p>
<p>Taurus &#8212; general</p>
<p>Thidias &#8212; friend (in some texts called Thyreus)</p>
<p>Gallus &#8212; friend</p>
<p><em>Characters associated with Cleopatra:</em></p>
<p>Iras &#8212; female attendant</p>
<p>Charmian &#8212; female attendant</p>
<p>Alexas &#8212; male attendant</p>
<p>Mardian &#8212; male attendant (in the original play, a eunuch)</p>
<p>Seleucus &#8212; treasurer</p>
<p>Diomedes &#8212; attendant</p>
<p>Farmer</p>
<p>(The Clown is deleted)</p>
<p><em>Characters associated with Pompey:</em></p>
<p>Menecrates &#8212; friend and pirate</p>
<p>Menas &#8212; friend and pirate</p>
<p>Varrius &#8212; officer</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>The events in <em>Antony and Cleopatra </em>take place from 40 B.C. to 30 B.C. and are mostly, but not entirely, historically accurate.  Mark Antony has fallen in love with Cleopatra, Queen of Egypt.  This causes a rift between him and Octavius Caesar, who feels Antony is neglecting his duties.  Antony is forced to return to Rome because of a rebellion by his wife (now dead) and the threat of war with Pompey.  Antony and Caesar are reconciled when Antony agrees to marry Caesar&#8217;s sister, Octavia.  The Triumvirs meet with Pompey and make peace (temporarily).  Antony abandons Octavia and returns to Cleopatra.  Caesar, now convinced of Antony&#8217;s disloyalty, makes war against him (after wiping out Pompey).  Cleopatra is Antony&#8217;s ally but proves to be unreliable.  Caesar defeats Antony&#8217;s forces.  Antony believes Cleopatra has sold him out.  She flees to her tombs, fearing for her life, and sends him a false message that she has killed herself.  He attempts to kill himself, but he lives long enough to be brought to her.  After he dies, she commits suicide by means of a snake bite.  (We met the Triumvirs &#8212; Octavius, Antony, and Lepidus &#8212; in <em>Julius Caesar, </em>and it is interesting to compare them in the two plays.  In <em>Julius Caesar, </em>Antony was the predominant heroic character &#8212; strong, courageous, very emotional, and motivated by a fierce loyalty to Julius Caesar.  Octavius was young, but very mature for his age, and strong-willed.  Lepidus was a weak figure compared to the others.  He just happened to be in the right place at the right time to become the third Triumvir, but it was obvious that he was going to get pushed aside at some point by Octavius.  In <em>Antony and Cleopatra, </em>we find an Antony in moral decline.  He is still brave and strong, but his motivations are his obsessive love for Cleopatra and his extreme pride concerning his position in the world.  His judgment has become unsound.  Reason has given way to emotion.  We can still identify with him, but not as much as we did in <em>Julius Caesar.  </em>Octavius has emerged as the true heir to Julius Caesar.  He was born to rule, and he knows it.  He is a cooler, more calculating personality &#8212; always serious.  He is a power player.  We could call him &#8220;Machiavellian&#8221; &#8212; not an outright villain, but always putting his own interests first.  Lepidus is still a feeble character, and we are not surprised when he is stripped of his power and thrown in prison.  As for Cleopatra, she is considered to be Shakespeare&#8217;s greatest female character.  But you may not be entirely sure how you feel about her.  We see her weaknesses early on and her strengths at the end.)</p>
<p><strong>Overture.  </strong><em>Some suitable sandal epic music.  A round girl, dressed in Egyptian style, walks across the stage holding a sign: &#8220;Alexandria, Egypt.  40 B.C.&#8221;</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>Cleopatra&#8217;s palace in Alexandria.  Demetrius and Philo come in.  Philo takes Demetrius by the arm, glances back over his shoulder, and speaks to him in a confidential tone.</em></p>
<p><em>Philo:  </em>The old general isn&#8217;t the same any more.  The hero of Philippi.  Now look what he&#8217;s become&#8211;Cleopatra&#8217;s lap dog.</p>
<p><em>Demetrius: </em>Tell me about it.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish announces Antony and Cleopatra.)</em></p>
<p><em>Philo: </em>Here they come.</p>
<p>    <em>(Antony and Cleopatra come in.  She has a party of Attendants fanning her.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>But how much do you love me?  Tell me.</p>
<p><em>Antony: </em>My love for you can&#8217;t be measured.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Oh, don&#8217;t be evasive.  Tell me how far it would reach.  As far as the moon?</p>
<p><em>Antony: </em>Yes, yes.  Even further.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>That&#8217;s not far enough.</p>
<p><em>Antony: </em>To the stars, then.&#8211;Beyond the stars.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Ooh!&#8211;I will want to see for myself.</p>
<p><em>Antony: </em>Tonight.&#8211;We&#8217;ll look at the stars tonight.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>A message from Rome, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>I don&#8217;t want it!  I&#8217;m tired of messages from Rome!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>But you should read it.  Perhaps your wife, Fulvia, wants you.  Or perhaps Caesar has orders for you.</p>
<p><em>Antony: </em>To hell with Caesar, and to hell with Rome.  This is where I intend to stay&#8211;with you, my love.&#8211;We should be together&#8211;permanently&#8211;don&#8217;t you think?  After all, we are the two most important people in the world.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes, of course, we are.&#8211;Except that you&#8217;re married to Fulvia.</p>
<p><em>Antony: </em>Oh, stop it.  I don&#8217;t want to hear another word about Fulvia.&#8211;Come now, don&#8217;t let&#8217;s quarrel.  I want every moment we spend together to be happy.  What shall we do tonight?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Confer with the ambassadors?</p>
<p><em>Antony: </em>Stop teasing me.&#8211;I&#8217;m mad about you, don&#8217;t you know that?  Everything you do, everything you say&#8211;all your changing moods&#8211;it just makes me love you more.&#8211;I know what we&#8217;ll do.  We&#8217;ll disguise ourselves as peasants and walk around the city.  We&#8217;ll listen in on what everyone&#8217;s saying.  Won&#8217;t that be fun?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>As long as they&#8217;re talking about me.</p>
<p>    <em>(Antony and Cleopatra and her party walk out leisurely.)</em></p>
<p><em>Demetrius: </em>He doesn&#8217;t think much of Caesar, does he?</p>
<p><em>Philo: </em>I told you.  He&#8217;s not the same Antony he used to be.</p>
<p><em>Demetrius: </em>That&#8217;s what they&#8217;re saying back in Rome.  And I&#8217;m sure it&#8217;s gotten back to Caesar.</p>
<p><em>Philo: </em>Mmm.</p>
<p><em>Demetrius: </em>Well, let&#8217;s just hope things get better.</p>
<p>    (<em>Demetrius and Philo leave, and the Messenger follows them out.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Enobarbus, a Soothsayer, Charmian, Iras, and Alexas come in.</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Alexas, can I ask him?</p>
<p><em>Alexas: </em>Ask who what?</p>
<p><em>Charmian: </em>The soothsayer.  Can I ask him to tell my fortune?</p>
<p><em>Alexas: </em>It&#8217;s up to him.</p>
<p>    <em>(Charmian presents her palm to the Soothsayer.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Tell me my fortune, please.  And I want it to be good.</p>
<p><em>Soothsayer: </em>I can&#8217;t make the future.  I can only see it.</p>
<p><em>Charmian: </em>All right, then.  Tell me what you see.</p>
<p><em>Soothsayer (Reading her palm): </em>Your past is better than your future.  But you will outlive the Queen.</p>
<p><em>Charmian: </em>Oh!  Than I shall live a very long time, won&#8217;t I?  And how many children will I have?  How many boys and how many girls?</p>
<p><em>Soothsayer (Reading her palm): </em>It&#8217;s too early to tell them apart.</p>
<p><em>Charmian (Pulling her hand away): </em>Oh, you faker.</p>
<p><em>Iras (Presenting her palm): </em>Now tell me mine!</p>
<p><em>Alexas (To Enobarbus): </em>This&#8217;ll never stop.  They&#8217;ll be streaming in from all over the country, just you watch.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I already know my future.  I&#8217;m getting drunk tonight.</p>
<p><em>Charmian (To the Soothsayer): </em>Don&#8217;t give her anything too good.  It&#8217;ll go to her head.</p>
<p><em>Soothsayer (Looking at Iras&#8217;s palm): </em>Your fortunes will be the same.</p>
<p><em>Iras: </em>The same?  Oh, that&#8217;s a disappointment.</p>
<p><em>Charmian: </em>Alexas, let him do yours.</p>
<p><em>Alexas: </em>No, thanks&#8211;not with the two of you around.</p>
<p>    <em>(Cleopatra comes in.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Where&#8217;s Antony?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I don&#8217;t know, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>He was in a good mood before, but now he&#8217;s grumbling about Rome.  I don&#8217;t like it when his mood changes like that.</p>
<p><em>Alexas: </em>Here he comes now, madam.</p>
<p>    <em>(Antony comes in with the previous Messenger, but Cleopatra starts to leave.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Never mind.&#8211;Him and his moods.&#8211;Hmph!&#8211;Come, everyone.</p>
<p>    <em>(Everyone else leaves with her, and their exit overlaps Antony&#8217;s entrance.  He is now with the Messenger.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Your wife, Fulvia, was going to attack with her army against your brother, Lucius.  But then Caesar moved against both of them and drove them out of Italy.</p>
<p><em>Antony: </em>And what else?</p>
<p><em>Messenger (Hesitating): </em>There&#8217;s worse news, I&#8217;m afraid.  Please don&#8217;t blame me for it.</p>
<p><em>Antony: </em>I don&#8217;t punish messengers who bring me bad news.  Just give it to me straight.</p>
<p><em>Messenger: </em>Labienus and the Parthians have conquered all of Asia.  They&#8217;ve gone all the way to the Euphrates River.  They&#8217;ve taken Syria, Lydia, and Ionia&#8211;and while all that&#8217;s happening&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>And while all that&#8217;s happening, Antony is having a good time in Alexandria with the Queen of Egypt.</p>
<p><em>Messenger: </em>I didn&#8217;t say that, sir.</p>
<p><em>Antony: </em>You didn&#8217;t have to say it.  I can hear them saying it in Rome.  I can imagine what they&#8217;re saying.  And I can imagine what sort of names they&#8217;re calling the Queen of Egypt.  I can guess what Fulvia calls her.&#8211;Never mind.  You can go.</p>
<p>    <em>(The First Messenger leaves.  The Second Messenger arrives as the First is leaving.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Do you have any news from Greece?  Anything about my wife?</p>
<p><em>Second Messenger: </em>My lord&#8211;your wife, Fulvia&#8211;is dead.</p>
<p><em>Antony: </em>What happened?</p>
<p><em>Second Messenger: </em>She died in Greece, my lord.  An illness.  <em>(He hands Antony a letter.)  </em>The letter explains it.&#8211;And there are other matters.</p>
<p><em>Antony: </em>All right.  Leave me.</p>
<p>    <em>(The Second Messenger leaves.  Antony reads the letter.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Now that she&#8217;s gone, I wish I had her back.&#8211;Damn.&#8211;I&#8217;ve been wasting time.  I&#8217;m going to have to leave.  <em>(Calling) </em>Enobarbus!</p>
<p>    <em>(Enobarbus comes in.)</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>I have to leave.  Back to Rome.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Tsk!&#8211;Cleopatra won&#8217;t like that.  She&#8217;ll insist on dying&#8211;several times&#8211;just to spite you.</p>
<p><em>Antony: </em>The Queen of Egypt has an over-developed sense of drama.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>That&#8217;s why we love her.</p>
<p><em>Antony: </em>I never should have met her.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>But then think of what you would have missed.</p>
<p><em>Antony: </em>Fulvia is dead.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Oh.&#8211;I see.&#8211;I&#8217;m very sorry, my lord.&#8211;But in a way, that rather simplifies things.</p>
<p><em>Antony: </em>Unfortunately not.  She caused a lot of trouble in Rome, which will require a lot of smoothing over with Caesar.  But what&#8217;s even worse is that Sextus Pompeius is threatening Caesar.  And he&#8217;s drawing a lot of support from all the people who supported his father, the Great Pompey.  The whole empire&#8217;s at risk, and here I am in Egypt eating, drinking, and&#8211;playing&#8211;with the Queen.  Now how does that make me look?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Not so good.</p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;ll have to tell her I&#8217;m returning to Rome.  Tell the officers to make preparations to leave.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes.  At once.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 3.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Cleopatra, Charmian, Alexas, and Iras come in.</em></p>
<p><em>Cleopatra (To Alexas): </em>Alexas, go see what Antony is doing, but don&#8217;t tell him I sent you.  If he&#8217;s unhappy, tell him I&#8217;m&#8211;dancing&#8211;having a good time.  And if he&#8217;s happy, tell him I&#8217;m sick&#8211;very sick.  Go.</p>
<p>    <em>(Alexas leaves.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Madam, I shouldn&#8217;t deal with Antony that way.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>How do you mean?</p>
<p><em>Charmian: </em>I mean being contrary with him.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Charmian, you don&#8217;t know how to manage a man.</p>
<p><em>Charmian: </em>If you try to control him, he might resent it.  I would be patient with him.</p>
<p>    <em>(Antony comes in.  Cleopatra immediately puts on an act.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Oh!  I feel so sick!</p>
<p><em>Antony: </em>I must speak to you, Cleopatra.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I think I&#8217;m going to faint!&#8211;Charmian!</p>
<p>    <em>(She swoons, conveniently right into Charmian&#8217;s arms.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>I wish you&#8217;d listen.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I know what you&#8217;re going to tell me.  Your wife wants you back, so you&#8217;re going back to her.  I should have expected&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>Will you just listen?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Go ahead.  Break my heart.  Why must a woman be cast away when she&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>Can I get a word in edgewise?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Edgewise.&#8211;How appropriate.  Like the blade of a knife.  Yes, cut my heart out.  It serves me right for believing all your words of love.</p>
<p><em>Antony: </em>Good grief.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>You don&#8217;t need to make up excuses why you have to leave.  After all, you didn&#8217;t make up any when you decided to stay.  My beauty was reason enough.</p>
<p><em>Antony: </em>I wish you would shut up and listen!&#8211;There&#8217;s big trouble in Rome, and I have to go back.  Sextus Pompeius is threatening to invade, and everyone who has any sort of grievance against the Triumvirate will go over to his side.  As much as I&#8217;d like to stay here with you, I can&#8217;t.&#8211;And as for my wife&#8211;she&#8217;s dead.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Is that true?</p>
<p><em>Antony: </em>Read this.</p>
<p>    <em>(He hands Cleopatra the letter.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>I don&#8217;t see you crying over her.&#8211;Perhaps you wouldn&#8217;t cry over me either.</p>
<p><em>Antony (Controlling his frustration): </em>Please&#8211;listen to me.&#8211;My heart will always be here with you.  I&#8217;ll do whatever you want me to do.  I&#8217;ll go to war.  I&#8217;ll make peace.  I&#8217;ll dig a hole to the centre of the earth.  Whatever you want.  Do I have to prove myself any further? </p>
<p><em>Cleopatra: </em>Words, words, words.  I am almost convinced.</p>
<p><em>Antony: </em>If you keep on like this, I will be very angry with you.</p>
<p><em>Cleopatra (To Charmian, mockingly): </em>He will be very angry with me!</p>
<p><em>Antony (Firmly): </em>I&#8217;m going.  I&#8217;m not going to stand here and argue with you.  Goodbye.</p>
<p>    <em>(He turns to leave, and she stops him and is suddenly conciliatory and sweet.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>All right.  Whatever you do&#8211;may the gods watch over you and give you success.</p>
<p><em>Antony: </em>You know we&#8217;ll always be together in our hearts, even if we&#8217;re far apart.&#8211;Come.</p>
<p>    <em>(They leave, smiling, hand in hand.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 4.  </strong><em>Caesar&#8217;s house in Rome.  Octavius Caesar is reading a letter.  Lepidus is present.  (Body language should signal that Lepidus is subservient to Caesar.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Our distinguished colleague seems to have forgotten his responsibilities.  He always did have a reputation as a man who enjoyed his pleasures, but he is stretching the limits of my patience.  You wouldn&#8217;t party like there was no tomorrow when there was an empire to govern&#8211;would you, Lepidus?</p>
<p><em>Lepidus: </em>Definitely not, Caesar.  But Antony&#8217;s good qualities far outweigh his faults.  And you know, nobody&#8217;s perfect.</p>
<p><em>Caesar: </em>Not a strong argument, Lepidus.  An ordinary man may pursue his pleasures when he wishes and excuse his vices as being&#8211;well, simply human.  And Antony has what we would call normal human vices.  He likes to indulge.  He has the Queen of Egypt as his lover, and I suppose he can&#8217;t resist her.  Personally, I don&#8217;t care what he does as a man.  But he is a Triumvir, and that means that duty must come before pleasure.  I shouldn&#8217;t have to tell him that.  He&#8217;s twenty years older than I am.  He should know better.  Here we are facing problems, and he&#8217;s not here to help.  I have every right to be angry.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>Caesar, Pompey has put together a large fleet.  And a lot of people are joining up with him.</p>
<p><em>Caesar (To Lepidus): </em>Romans!  Some of them should have their asses kicked.  Why do they run to Pompey?  Because they loved his father?</p>
<p><em>Lepidus: </em>There are always some malcontents.</p>
<p><em>Messenger: </em>There is more news, my lords.  Two pirates, Menecrates and Menas, are terrorizing the coast.  No ship is safe with them out there.  Our own patrols are afraid to challenge them.</p>
<p><em>Caesar (To Lepidus): </em>Two of Pompey&#8217;s friends.</p>
<p><em>Lepidus: </em>He knows how to pick them.</p>
<p><em>Caesar: </em>I really do wish Antony was here.  Truly, I do.&#8211;We&#8217;re going to have to assemble our armies and try to deal with Pompey&#8211;and hope&#8211;that Antony comes to his senses and comes back in time to help us.  And we have not much time, Lepidus.</p>
<p><em>Lepidus: </em>By tomorrow I&#8217;ll know exactly what forces I have available for you.</p>
<p><em>Caesar: </em>And I&#8217;ll know what I have available, too.  We&#8217;ll hold council tomorrow, then.</p>
<p><em>Lepidus: </em>I assume you&#8217;ll keep me informed of any further developments?</p>
<p><em>Caesar: </em>Of course.  Goodbye, Lepidus.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Goodbye, Caesar.</p>
<p>    <em>(Lepidus leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 5.  </strong><em>Cleopatra&#8217;s palace in Alexandria.  Cleopatra comes in with Charmian.  (Iras and Mardian are deleted from this scene.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>I wonder what he&#8217;s doing now.  What do you think, Charmian?</p>
<p><em>Charmian: </em>I have no idea, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Perhaps he&#8217;s walking about&#8211;or perhaps he&#8217;s riding.  Or perhaps he&#8217;s conferring with the other Triumvirs.  I&#8217;m sure he&#8217;s thinking great thoughts.  I wonder if he&#8217;s thinking of me.  He calls me his serpent of the Nile when he wants to tease me.&#8211;Yes, he must be thinking of me.&#8211;Julius Caesar was my lover when I was younger.  And the Great Pompey couldn&#8217;t take his eyes off me.</p>
<p>    <em>(Alexas comes in.)</em></p>
<p><em>Alexas: </em>My Queen.  A letter.  <em>(He hands her the letter.)  </em>And he sent you this pearl.  <em>(He gives her the pearl.)  </em>And he promises to give you new kingdoms to rule over.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>What sort of mood was he in when you left him?</p>
<p><em>Alexas: </em>Hard to say, madam.  Not happy.  Not unhappy.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Just as I would expect.&#8211;Did you see any of my messengers?</p>
<p><em>Alexas: </em>I met twenty of them on the way.  I don&#8217;t know why you have to send so many.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I can&#8217;t help it.  I can&#8217;t go a single day without writing to him.&#8211;Charmian, did I ever love Julius Caesar this much?</p>
<p><em>Charmian (Sighing): </em>Julius Caesar!  Now there was a man!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Oh, stop!  Don&#8217;t even compare them.</p>
<p><em>Charmian: </em>You always praised Julius Caesar.  You looked up to him so much.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I was young in those days&#8211;and almost innocent.&#8211;But never mind.  Get me some ink and paper.  I want to write another letter to Antony.</p>
<p>    <em>(They leave.)     </em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>Pompey&#8217;s house in Messina.  Pompey comes in with Menecrates and Menas&#8211;all dressed for battle.</em></p>
<p><em>Pompey: </em>Menas, if there&#8217;s any justice in heaven, the gods will be on our side.</p>
<p><em>Menas: </em>The gods know what&#8217;s best, Pompey.  And they pick their own time.</p>
<p><em>Pompey: </em>Nevertheless, I have complete confidence.  I have a better fleet than Caesar does, and I&#8217;m getting new supporters all the time&#8211;a lot of people who loved my father.  Mark Antony&#8217;s in Egypt with his girlfriend, the Queen, so he won&#8217;t get in our way.  And Lepidus isn&#8217;t even worth thinking about.</p>
<p><em>Menas: </em>Caesar and Lepidus have been assembling a big army.</p>
<p><em>Pompey: </em>Who says so?</p>
<p><em>Menas: </em>I heard it from Silvius.</p>
<p><em>Pompey: </em>Nonsense.  They&#8217;re sitting on their butts hoping that Antony will come back to save them.&#8211;He&#8217;s the real soldier, after all, and everyone knows it.&#8211;But I&#8217;m sure he&#8217;s too busy fucking his Queen to give a shit about Rome.  And when he&#8217;s not fucking, he&#8217;s probably drunk&#8211;which is fine with me.  Let him stay that way&#8211;drunk, and happy, and far away from here.</p>
<p>    <em>(Varrius comes in.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>Varrius, what&#8217;s the news?</p>
<p><em>Varrius: </em>My lord, it is now quite certain that Mark Antony is on his way back to Rome.</p>
<p><em>Pompey: </em>Huh&#8211;I&#8217;m surprised.  But then it only proves that we have anough power for the other two to be scared shitless&#8211;right, Menecrates?</p>
<p><em>Menecrates: </em>You said it, my lord.</p>
<p><em>Menas: </em>It remains to be seen whether Caesar and Antony will still be on good terms.  Antony&#8217;s wife and brother fought against Caesar&#8211;although it was their idea, not Antony&#8217;s.</p>
<p><em>Pompey: </em>All three of the Triumvirs don&#8217;t really get along, you know.  You have two bosses and one errand boy.  The bosses dislike each other, and the errand boy doesn&#8217;t know whose ass to lick first.  The First Triumvirate didn&#8217;t last, and neither will this one.  But it&#8217;s possible they may put aside their differences long enough to combine against us.  In which case, we have to have the strongest force possible.&#8211;Menas, Menecrates, let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>The house of Lepidus in Rome.  Enobarbus and Lepidus come in.</em></p>
<p><em>Lepidus: </em>Enobarbus, you should tell Antony to take a gentle tone with Caesar and not look for trouble.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>You know Antony.  He&#8217;ll say what he thinks.  He doesn&#8217;t hold back.</p>
<p><em>Lepidus: </em>But this is no time for personal quarrels.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Try telling that to Caesar.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Come, let&#8217;s be reasonable.  We must encourage diplomacy on both sides.</p>
<p>    <em>(Two entrances will now overlap.  First, Antony and Ventidius come in, in the middle of a conversation.)</em></p>
<p><em>Antony (To Ventidius): </em>We&#8217;ll see how it works out here, Ventidius, and then we can move on the Parthians.</p>
<p>    <em>(Second, Caesar comes in from the other side with Maecenas and Agrippa, having their conversation.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Maybe yes, maybe no, Maecenas.&#8211;What do you think, Agrippa?  <em>(An inaudible reply.)</em></p>
<p><em>Lepidus: </em>My friends!  We have serious business to discuss.  Whatever little problems there are among us, let&#8217;s not make them any bigger.  Let us all be polite and reasonable and try to agree.</p>
<p><em>Antony: </em>Well said, Lepidus.</p>
<p><em>Caesar: </em>Welcome home, Antony.  It&#8217;s good to see you.</p>
<p><em>Antony: </em>Thank you.  Likewise.</p>
<p><em>Caesar: </em>Let&#8217;s sit down.</p>
<p>    <em>(They all sit.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;ve heard that you&#8217;ve been unhappy with me&#8211;about things you believed were improper&#8211;even if they were none of your business.</p>
<p><em>Caesar: </em>No, no.  I&#8217;m not that sensitive.</p>
<p><em>Antony: </em>Why should you mind if I prolonged my stay in Egypt?</p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;m sure I didn&#8217;t mind what you were doing any more than you minded what I was doing.  But if you were making your own political plans, then I&#8217;d have good reason to mind.</p>
<p><em>Antony: </em>What plans?</p>
<p><em>Caesar: </em>Your wife, Fulvia, and your brother rebelled against me&#8211;supposedly for your sake.</p>
<p><em>Antony: </em>It&#8217;s not true.  My brother wasn&#8217;t loyal to either one of us.  And as for my wife, I could never control her.  She acted on her own.  You mustn&#8217;t blame me.</p>
<p>    <em>(Pause for Caesar to reflect.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>I sent you a letter in Alexandria, and you ignored it and dismissed my messenger.</p>
<p><em>Antony: </em>It wasn&#8217;t like that.  He just came in at the wrong moment, and I didn&#8217;t want to talk to him.  I spoke to him the next day, so forget about it.</p>
<p>    <em>(Another pause.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>We had an agreement, and you broke it.</p>
<p><em>Lepidus (Cautioning): </em>Caesar&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>It&#8217;s all right, Lepidus.  Let him say what he wants, even if he&#8217;s wrong.  <em>(To Caesar) </em>In what way did I break our agreement?</p>
<p><em>Caesar: </em>I asked you for troops and weapons, and you refused.</p>
<p><em>Antony: </em>I didn&#8217;t mean to refuse.  I simply didn&#8217;t respond because I was&#8211;shall we say, distracted. I&#8217;m sorry for that.  And as for Fulvia, she provoked trouble as a way of getting me to return to Rome.  And I&#8217;m very sorry that happened.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Good for you, Antony.</p>
<p><em>Maecenas: </em>My lords, all these matters should be set aside.  You have to cooperate now and deal with the dangers facing Rome.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Right.  You can resume arguing afterwards.</p>
<p><em>Antony: </em>Quiet.  You&#8217;re only a soldier.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Excuse me for speaking the truth.</p>
<p><em>Antony: </em>The Triumvirs are having a discussion.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I&#8217;ll shut up, then.  <em>(He makes a gesture of zipping his mouth shut.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Your man has made a point, Antony.&#8211;Let&#8217;s be honest.  We&#8217;re very different, you and I.  We can&#8217;t pretend to be friends any more.  But for the sake of Rome, we have to stick together&#8211;as Maecenas has said.&#8211;What I want to say is&#8211;we must have a personal bond regardless.</p>
<p><em>Agrippa: </em>I have a suggestion, Caesar.</p>
<p><em>Caesar: </em>Let&#8217;s hear it, Agrippa.</p>
<p><em>Agrippa: </em>Mark Antony is a widower now.  And you have a sister&#8211;Octavia&#8211;who is also a widow.  If you can see where I&#8217;m going with this.</p>
<p><em>Caesar: </em>Ha!  If Cleopatra were here now to hear this!</p>
<p><em>Antony: </em>Never mind.  Let Agrippa say what he&#8217;s getting at.</p>
<p><em>Agrippa: </em>It&#8217;s simple.  Let Antony marry Octavia.  That would make you brothers-in-law.  Not only would that bind you to each other, but it would squelch all the public gossip about the two of you not getting along.</p>
<p><em>Caesar: </em>What do you say to that, Antony?</p>
<p>    <em>(Pause for Antony to consider.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>All right.  I accept.</p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;m giving you a sister I love more than anyone else in the world.  If you love her half as much I do, we&#8217;ll be bound to each other forever, and there&#8217;ll be no more quarrels between us.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Thanks the gods!  Now we only have Pompey to worry about.</p>
<p><em>Antony: </em>I must say, I never expected to fight Pompey.  I&#8217;ve had friendly signals from him, and I should acknowledge them in some way.  After that, if we still have to fight him, I&#8217;m ready.</p>
<p><em>Lepidus: </em>We should move first and not wait for him to move against us.</p>
<p><em>Antony: </em>Where is he now?</p>
<p><em>Caesar: </em>South of here&#8211;near Mount Misena.</p>
<p><em>Antony: </em>How big is his army?</p>
<p><em>Caesar: </em>Big enough&#8211;and getting bigger.  But his naval forces are his real power.</p>
<p><em>Antony: </em>So I&#8217;ve hard.&#8211;I should have come back sooner.&#8211;Before we make our plans, let&#8217;s take care of that&#8211;personal matter.</p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;ll intoduce you to Octavia.  You won&#8217;t be disappointed.  She&#8217;s very beautiful.</p>
<p><em>Antony: </em>You come, too, Lepidus.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Enobarbus, Agrippa, and Maecenas.)</em></p>
<p><em>Maecenas (To Enobarbus): </em>So&#8211;your boss managed to tear himself away from the Queen of the Nile.  Let&#8217;s hope it&#8217;s permanent.</p>
<p>    <em>(Enobarbus grunts ambiguously.)</em></p>
<p><em>Agrippa: </em>What&#8217;s she like?  I want to know.</p>
<p><em>Enobarbus (Takes a deep breath, composing his thoughts): </em>She&#8217;s like a dream within a dream.  Egypt is a dream to begin with, and she&#8217;s another.  She has this mysterious charm.   She&#8217;s not like any other woman.  She&#8217;s beautiful enough, but there&#8217;s more to her than that.  It&#8217;s something inside her.  People are instantly fascinated by her.  I can&#8217;t really describe it.  And she surrounds herself with such luxury.  And I don&#8217;t mean vulgar luxury.  It&#8217;s like she&#8217;s created another world to live in.  Everything is exotic.  Her barge is like a floating palace.  In every square inch there&#8217;s something to look at.  All the gold, and jewels, and the tapestries, and the works of art&#8211;it&#8217;s fantastic.  And everywhere there&#8217;s the smell of perfumes.  And there are all these birds, and flowers, and lights.&#8211;Well!&#8211;Gentlemen, I tell you, if a man woke up there, he&#8217;d think he had died and gone to heaven.</p>
<p><em>Maecenas: </em>Well, that&#8217;s all over with for Antony once he marries Octavia.  She&#8217;s very different from all that.  She&#8217;s&#8211;you know&#8211;down to earth.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Ah, yes&#8211;down to earth.&#8211;But can a man return to earth once he&#8217;s been to heaven?</p>
<p>    <em>(A pause to let this sink in.)</em></p>
<p><em>Agrippa: </em>Come along.  Let&#8217;s have a drink.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>Caesar&#8217;s house in Rome.  Antony comes in with the Soothsayer.</em></p>
<p><em>Antony: </em>Well, Soothsayer, do you miss Egypt?</p>
<p><em>Soothsayer: </em>Very much, sir.  And I wish you would return.  Not for my sake, but for your own.</p>
<p><em>Antony: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Soothsayer: </em>When you are in your own place, your spirit is supreme.  It shines brightly.  But when you&#8217;re close to Caesar, it becomes dim.  You should keep plenty of space between you.</p>
<p><em>Antony: </em>I should be very annoyed with you for saying that.  I&#8217;ve just married his sister.</p>
<p><em>Soothsayer: </em>I say this only to you, my lord, and for your own sake.  And something else.  Caesar has a charm of good luck on his side.  He&#8217;s not necessarily better, or stronger, or smarter.  He&#8217;s just luckier.  He will always beat you in any sort of contest.</p>
<p><em>Antony: </em>That&#8217;s enough.  I don&#8217;t want to hear any more.  Go and tell Ventidius I want to speak to him.</p>
<p>    <em>(The Soothsayer leaves.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>He&#8217;s right.  Caesar is lucky.  If we play any sort of game, or bet on anything, he always wins.  <em>(Pause for reflection.)  </em>Yes.&#8211;I&#8217;m going back to Egypt.  I need Cleopatra.  I only married Octavia to make peace with Caesar.</p>
<p>    <em>(Ventidius comes in.)</em></p>
<p><em>Ventidius: </em>My lord.</p>
<p><em>Antony: </em>Ventidius.  I have a mission for you.</p>
<p><em>Ventidius: </em>Yes, my lord!</p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;ve got to take your army to Syria and stop the goddamn Parthians.  Come with me.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>This scene is deleted.   </em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 5.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Cleopatra is pacing back and forth out of boredom.  Charmian, Iras, and Alexas are present.</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>I wish I had some news from Antony.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger (Nervously): </em>My Queen&#8211;I bring you news from Rome.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Is something wrong?</p>
<p><em>Messenger: </em>No, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Why do you have that look on your face?  Has something happened to Antony?  Tell me!</p>
<p><em>Messenger: </em>No, madam.  Antony is quite well.  Perfectly well.  And he and Caesar are on friendly terms again.&#8211;Um&#8211;</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes?  And what else?</p>
<p><em>Messenger: </em>Antony&#8211;has married&#8211;Octavia.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>What!</p>
<p>    <em>(She slaps the Messenger.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Madam!</p>
<p><em>Cleopatra (To the Messenger): </em>It isn&#8217;t so!  He&#8217;s not married!</p>
<p><em>Messenger: </em>But he is, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>No!</p>
<p>    <em>(She draws a knife, and the Messenger flees.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Madam, don&#8217;t be angry with him!  It&#8217;s not his fault.</p>
<p>    <em>(Cleopatra puts the knife away and composes herself.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes.&#8211;You&#8217;re quite right, Charmian.&#8211;Go and bring him back.  I won&#8217;t hurt him.</p>
<p>    <em>(Charmian goes out and returns with the Messenger.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>I don&#8217;t like to be upset by bad news.</p>
<p><em>Messenger: </em>I was only doing my job, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Tell me once more.  Is Antony married?</p>
<p><em>Messenger: </em>Yes, madam.  He has married Octavia, the sister of Caesar.&#8211;I&#8217;m very sorry, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>You may go.</p>
<p>    <em>(The Messenger leaves.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Octavia&#8211;Octavia&#8211;Alexas, find out everything you can about her.  I want to know what she looks like.  Is she tall or short?  How old is she?  What colour hair does she have?  And how does she style it?  And how does she dress?  I want to know everything.</p>
<p><em>Alexas: </em>Yes, madam.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>How could he want her instead of me?&#8211;Oh, to hell with him!  Let him have her if he wants her!&#8211;Octavia!  <em>(She spits.)</em>&#8211;No&#8211;no&#8211;I don&#8217;t want to lose him.&#8211;I mustn&#8217;t lose him!&#8211;Ladies, I don&#8217;t feel well.&#8211;Take me to my room.</p>
<p>    <em>(Charmian and Iras take Cleopatra out.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 6.  </strong><em>Near Mount Misena.  A trumpet flourish.  Pompey and Menas come in from one side; Caesar, Lepidus, Antony, Enobarbus, Maecenas, and Agrippa come in from the other side.</em></p>
<p><em>Pompey: </em>All right, now that we&#8217;ve exchanged emissaries to guarantee our good behaviour, we can talk.</p>
<p><em>Caesar: </em>You&#8217;ve had time to consider the deal we&#8217;ve offered you, Pompey.  If you accept, we can avoid a war, and many lives will be saved.</p>
<p><em>Pompey: </em>I would be entirely justified if I wanted revenge on Rome for the death of my father, you know.</p>
<p><em>Caesar: </em>I can understand that, but we&#8217;re here to talk diplomacy.</p>
<p><em>Antony (Aggressively): </em>We&#8217;re not afraid of you, Pompey.  We&#8217;re ready to kick your ass right out of Italy.  And we have more men in arms than you do.</p>
<p><em>Pompey: </em>For the moment perhaps.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Okay, look, we&#8217;re not here to argue about whose armies are bigger.  We&#8217;ve made you an offer, Pompey.</p>
<p><em>Caesar: </em>Yes.  Let&#8217;s stick to that.  Pompey, is it really worth fighting a war in the hope of doing better than what you&#8217;ll get by agreeing with us?</p>
<p><em>Pompey: </em>There is risk to both sides.</p>
<p><em>Caesar: </em>Of course.  That&#8217;s why I&#8217;m willing to be pragmatic.</p>
<p><em>Pompey: </em>So&#8211;I get to keep Sicily and Sardinia.  And my friends Menas and Menecrates&#8211;</p>
<p><em>Caesar: </em>The pirates.</p>
<p><em>Pompey: </em>Ha, ha&#8211;as you wish.&#8211;They must stop their&#8211;activities.  And I must send wheat to Rome.</p>
<p><em>Caesar: </em>That&#8217;s the deal.</p>
<p><em>Pompey (To Antony): </em>I should be somewhat angry with you, Antony, for your unfriendly attitude.  You know, when your wife and brother were making all that trouble, your mother came to Sicily to seek refuge, and I made her welcome.</p>
<p><em>Antony: </em>I owe you for that favour.</p>
<p>    <em>(Pause.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>Then let&#8217;s shake hands and agree.</p>
<p>    <em>(Pompey shakes hands with the Triumvirs.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>I didn&#8217;t expect to see you in Rome, Antony.</p>
<p><em>Antony: </em>If it weren&#8217;t for you, I wouldn&#8217;t be here.  But I&#8217;m glad I returned.</p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;d say you&#8217;ve changed, Pompey.</p>
<p><em>Pompey: </em>Perhaps my hardships show on my face.  But inside, I&#8217;m still the same.</p>
<p><em>Lepidus: </em>I would say this has been a good meeting.</p>
<p><em>Pompey: </em>Yes, I would say so, too.  Shall we put everything in writing?</p>
<p><em>Caesar: </em>Yes.  We&#8217;ll do that now.</p>
<p><em>Pompey: </em>Very good.  And to celebrate the occasion, we&#8217;ll have a feast aboard my ship.</p>
<p><em>Others: </em>Yes! Yes!</p>
<p><em>Pompey: </em>Come along, then.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Enobarbus and Menas.)</em></p>
<p><em>Menas: </em>We&#8217;ve met before, haven&#8217;t we?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes, at sea&#8211;where you&#8217;ve done quite well for yourself, by all accounts.</p>
<p><em>Menas: </em>A man does what he&#8217;s good at.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>We were all set to make war, you know.</p>
<p><em>Menas: </em>That would&#8217;ve been fine with me.  His father wouldn&#8217;t have signed any treaty.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I think we got the better of the deal.</p>
<p><em>Menas: </em>It puts me out of business, that&#8217;s for sure.  Now I&#8217;ll have to earn an honest living.&#8211;I was surprised that Mark Antony came back.  I would have thought he&#8217;d be married to Cleopatra by now.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>He&#8217;s married, all right, but not to Cleopatra.  He just married Caesar&#8217;s sister, Octavia.</p>
<p><em>Menas: </em>No!  Really?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes.</p>
<p><em>Menas: </em>Well!&#8211;Then those two Triumvirs will be like that <em>(Indicates with fingers pressed together) </em>from now on. </p>
<p><em>Enobarbus: </em>I would say that is a hope more than a likelihood.</p>
<p><em>Menas: </em>So he married her just for political reasons&#8211;is that it?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>That&#8217;s the way I see it.  They&#8217;re totally mismatched.</p>
<p><em>Menas: </em>Do you think so?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Octavia&#8217;s very straight&#8211;modest&#8211;obedient&#8211;sensible.</p>
<p><em>Menas: </em>She&#8217;s a good Roman wife, then.  What&#8217;s wrong with that?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Nothing.  But Antony will become bored with her very quickly.  He&#8217;s a man of passion.  He&#8217;ll go back to Cleopatra.  And when he does, things will be worse than ever between him and Caesar.</p>
<p><em>Menas: </em>You could be right.  But let&#8217;s not think about it now.  Let&#8217;s go aboard and join the party.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I&#8217;m with you!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 6.  </strong><em>On board Pompey&#8217;s galley.  Caesar, Pompey, Antony, Lepidus, Agrippa, Enobarbus, Menas, Maecenas, and Officers are seated at a table eating and drinking.</em></p>
<p><em>Lepidus (To Antony): </em>Antony, I&#8217;m told there are many exotic snakes in Egypt&#8211;and crocodiles, too.</p>
<p><em>Antony: </em>The most expensive, believe me!</p>
<p>    <em>(General laughter.)</em></p>
<p><em>Pompey (To Lepidus): </em>Have some more wine, Lepidus.</p>
<p><em>Lepidus: </em>I&#8217;m getting too drunk already, sir.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Lepidus gets to drink as much as he wants&#8211;and me, too.  It was in the fine print, in case you missed it.</p>
<p>    <em>(General laughter.)</em></p>
<p><em>Menas (Aside to Pompey): </em>Pompey, I must have a word with you privately.</p>
<p><em>Pompey (Aside to Menas): </em>Oh, not now.</p>
<p><em>Menas (Aside to Pompey): </em>Just for a moment, my lord.</p>
<p>    <em>(Pompey gets up and moves apart with Menas.  The ensuing conversation is unheard by the others.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>What&#8217;s so important?</p>
<p><em>Menas: </em>How would you like to be master of the world, my lord?</p>
<p><em>Pompey: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Menas: </em>Just give me the word, and I will make you master of the whole world.</p>
<p><em>Pompey: </em>Menas, you&#8217;ve had too much to drink.</p>
<p><em>Menas: </em>Not so, my lord.  For your sake, I&#8217;ve had very little to drink.  Now consider this.  The three Triumvirs are all here.  If I were to cut the cables, we&#8217;d have them at our mercy.  Then we could&#8211;you know.</p>
<p><em>    (Pompey&#8217;s expression is suddenly very grave.  He pauses to consider.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>If you had already done it, I would&#8217;ve said yes.  But if I have to think about it&#8211;the answer is no.  It would be&#8211;extremely dishonourable.  I&#8217;m going to forget this conversation ever took place.  Now sit down with the others and drink.</p>
<p><em>Menas: </em>As you wish, my lord.  <em>(Aside) </em>You&#8217;ll never have another chance like this.</p>
<p>    <em>(Menas and Pompey return to the table.  Pompey raises a cup.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>Here&#8217;s to Lepidus, the peace-maker!</p>
<p><em>Others: </em>Hear! Hear!</p>
<p><em>Enobarbus: </em>And here&#8217;s to Menas!</p>
<p><em>Menas: </em>And the same to you, Enobarbus!</p>
<p>    <em>(They both raise their cups.)</em></p>
<p><em>Pompey: </em>Do they eat and drink like this in Alexandria, Antony?</p>
<p><em>Antony: </em>Even more, sir.  But if we keep going, we might match them.  <em>(Raises his cup) </em>And here&#8217;s to Caesar!</p>
<p><em>Others: </em>To Caesar!</p>
<p>    <em>(Caesar acknowledges by raising his cup, but without enthusiasm.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Thank you.  But you&#8217;ll forgive me if I don&#8217;t get too drunk.  I like to keep my wits about me.</p>
<p><em>Antony: </em>Oh, loosen up.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Hey, aren&#8217;t we going to dance?  Antony knows all the Greek dances!</p>
<p><em>Antony: </em>Yes! Yes!  And I can dance all of you under the table no matter how drunk I am!</p>
<p><em>Pompey: </em>I&#8217;ll call for the musicians!</p>
<p><em>Caesar: </em>No, no.  Please, Pompey.  You&#8217;ve been a gracious host, but we&#8217;re going to call it a night.  <em>(To his party)  </em>We&#8217;ve had our fun.  Now it&#8217;s time we got back to shore.&#8211;Antony.  Lepidus.</p>
<p><em>Lepidus (Quite drunk): </em>Yes, yes.&#8211;Oh, the gods help me, I can hardly stand up.</p>
<p><em>Pompey: </em>That&#8217;s all right.  I&#8217;ll escort you.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Enobarbus and Menas, who linger briefly.)</em></p>
<p><em>Menas: </em>That was a party to remember, eh?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>It sure was.  I&#8217;ll have a headache tomorrow.</p>
<p><em>Menas: </em>And a head to keep it in&#8211;by the grace of the gods.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>You are funny, Menas.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>A plain in Syria.  The aftermath of a battle is suggested.  Ventidius comes in with Silius and Soldiers.  A body is being carried.</em></p>
<p><em>Ventidius: </em>So much for the Parthians.  And here&#8217;s the son of their king.  <em>(He spits on the body.)  </em>That&#8217;s payback for the murder of Marcus Crassus.  <em>[Author's Note: Marcus Crassus was in the First Triumvirate, along with Julius Caesar and Pompey the Great.  He was governor of Syria and got into a war with the Parthians.  They captured him and then murdered him.]  </em></p>
<p><em>Silius: </em>It&#8217;s a great victory, Ventidius.  But some of the Parthians got away.  We could chase them and wipe them out if we wanted to.</p>
<p><em>Ventidius: </em>No, Silius.  Antony will be happy enough with what I&#8217;ve done.  If I do more, he&#8217;ll be less happy.</p>
<p><em>Silius: </em>Why should that be?</p>
<p><em>Ventidius: </em>Because he&#8217;s my superior, and I don&#8217;t want to look better than him.  As long as he considers himself to be the best soldier and the best general, I have to make sure I&#8217;m no better than second-best.  Otherwise, I might spend the rest of my career on some island covered with bird shit, commanding a hundred guys with bad backs, allergies, and assorted phobias.</p>
<p><em>Silius: </em>I get it.  So where do we go now?</p>
<p><em>Ventidius: </em>Athens.  Antony&#8217;s on his way there.  He has a house.  I want to be there waiting for him when he arrives.  So we&#8217;ve got to get moving.  <em>(To the Soldiers)</em>  All right, everyone, let&#8217;s move it!</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>Caesar&#8217;s house in Rome.  A trumpet flourish.  Caesar, Antony, Lepidus, and Octavia come in.  (Agrippa and Enobarbus are deleted from this scene.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Caesar, I must take leave of you and return to Athens. </p>
<p><em>Caesar: </em>Take good care of Octavia.  She&#8217;s the bond that holds us together.  Don&#8217;t do anything to break it.</p>
<p><em>Antony: </em>You sound like you have your doubts.</p>
<p><em>Caesar (Pausing to find the right words): </em>I am hoping for the best.</p>
<p><em>Antony: </em>Don&#8217;t worry about me and Octavia.  May the gods protect you, and may all the people of Rome support you.  Now we have to go.</p>
<p><em>Caesar: </em>Goodbye, sister.</p>
<p>    <em>(They share an emotional embrace.  The audience must get the idea that Caesar is extremely devoted to his sister.  Octavia whispers something to him, and he looks very sad.  [Shakespeare doesn't explain this, but the suggestion is that Octavia has misgivings or forebodings.])</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Keep your spirits up, my dear.  I&#8217;ll write to you.</p>
<p><em>Antony: </em>Now wish me good luck, sir.</p>
<p>    <em>(Antony embraces Caesar.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>I wish you luck and happiness.</p>
<p><em>Antony: </em>Thank you.</p>
<p><em>Lepidus: </em>Goodbye, Antony.</p>
<p><em>Antony: </em>Goodbye, Lepidus.</p>
<p>    <em>(A flourish as Antony and Octavia leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>Antony&#8217;s house in Athens.  Antony and Octavia come in.  Antony is angry.</em></p>
<p><em>Antony: </em>Why shouldn&#8217;t I be angry with your brother?  He and Lepidus broke the truce and attacked Pompey&#8211;although I have no doubt it was entirely your brother&#8217;s decision, and Lepidus automatically went along with it.  All of a sudden, it&#8217;s like I don&#8217;t exist.  He even speaks in public and hardly refers to me at all.&#8211;You know what that means, don&#8217;t you?  An empire&#8211;without&#8211;Antony.</p>
<p><em>Octavia: </em>Antony, don&#8217;t believe everything you hear.  And don&#8217;t quarrel with him.  That puts me in the middle.</p>
<p><em>Antony: </em>Octavia, if I lose my status, then you&#8217;ve married a bum, and what&#8217;s the point?  You&#8217;d be better off single.  But if you want to go and talk to him and try to reason with him, that&#8217;s fine with me.  But in the meantime, I&#8217;m going to raise an army, and I&#8217;m going to make sure it&#8217;s bigger than his.  I&#8217;m not going to be number two behind someone who&#8217;s twenty years my junior.</p>
<p><em>Octavia: </em>I don&#8217;t want the two of you to fall out with each other.  I&#8217;m going to see him.</p>
<p><em>Antony: </em>Good.  Then you&#8217;ll find out for yourself who&#8217;s at fault.  You can make arrangements for your trip.  And stay in Rome as long as you like.  Don&#8217;t be in a hurry to come back.  I&#8217;ll be fine.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 5.  </strong><em>Antony&#8217;s house in Athens.  Enobarbus is present when Eros comes in.</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Eros, what have you heard?</p>
<p><em>Eros: </em>Caesar and Lepidus attacked Pompey and beat him.  But then Caesar double-crossed Lepidus and threw him in prison.  He made up some bogus charges against him.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>I can see where this is leading.&#8211;Caesar versus Antony.&#8211;Where is Antony?</p>
<p><em>Eros: </em>He&#8217;s in the garden.  He&#8217;s angry.  He wants to kill the officer that killed Pompey.  It was one of our own officers.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>That&#8217;s bad.</p>
<p><em>Eros: </em>He wants to see you.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>All right.  Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 6.  </strong><em>Caesar&#8217;s house in Rome.  He is rather angry as he comes in with Agrippa and Maecenas.</em></p>
<p><em>Caesar: </em>That guy is the most egotistical son of a bitch I ever met!  And that Cleopatra&#8211;she&#8217;s another!  He&#8217;s made her Queen of Syria and Cyprus, and he&#8217;s made his illegitimate children kings and given them territories to rule.  But what burns me the most is what he&#8217;s saying about me.  He accuses me of not sharing the lands I won from Pompey.  He accuses me of not returning some ships he loaned me.  And he accuses me of throwing Lepidus in jail so I could steal his property.</p>
<p><em>Agrippa: </em>The people are on your side, my lord.</p>
<p><em>Maecenas: </em>Have you made any reply to his accusations, my lord?</p>
<p><em>Caesar: </em>Yes, I sent him a reply to his slanders.  I told him Lepidus had abused his position, and I had to deal with him.  And as for sharing what I seized from Pompey, yes, Antony was entitled to a share, but I&#8217;m also entitled to a share of what he seized in Armenia and elsewhere.</p>
<p><em>Maecenas: </em>Oh, he won&#8217;t do that, I&#8217;m sure.</p>
<p><em>Caesar: </em>Then I won&#8217;t give him anything either.</p>
<p>    <em>(Octavia comes in with her Attendants.)</em></p>
<p><em>Octavia: </em>Hello, brother.</p>
<p><em>Caesar: </em>Octavia!  I should have heard you coming from miles away.  The whole city should have been cheering.</p>
<p><em>Octavia: </em>I didn&#8217;t want to attract any attention.  I just wanted to come quietly.  Antony believes you&#8217;re going to make war against him.  I had to come here and find out what was going on.</p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;ll tell you what&#8217;s going on.  Where do you think Antony is now?</p>
<p><em>Octavia: </em>In Athens.</p>
<p><em>Caesar: </em>No.  He&#8217;s not in Athens.  He&#8217;s gone back to Alexandria.  He&#8217;s with Cleopatra.  And what&#8217;s more, they&#8217;re raising forces and lining up allies from other kingdoms to fight against me.</p>
<p><em>Octavia: </em>How do you know this?</p>
<p><em>Caesar: </em>I have spies everywhere.</p>
<p><em>Octavia: </em>Oh, the gods!&#8211;What shall I do?</p>
<p><em>Caesar: </em>You&#8217;ll stay here with me.  This is your home.  Forget about Antony.  He never loved you.  <em>(She starts to cry.) </em>It&#8217;s all right, my dear.  I&#8217;ll take care of you.</p>
<p><em>Agrippa: </em>We&#8217;re happy to see you, madam.</p>
<p><em>Maecenas: </em>Everyone in Rome loves you, madam.</p>
<p><em>Octavia (To Caesar): </em>Is there going to be a war?</p>
<p><em>Caesar: </em>Probably.  But don&#8217;t worry.  Antony can&#8217;t beat me.  He can never beat me at anything.  I have luck on my side.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 7.  </strong><em>Antony&#8217;s camp, near Actium.  [A geographical note:  You are not likely to find this on a map, so look for Preveza, on the northwest coast of Greece.  Preveza actually faces away from the sea and towards a large lake.  There is a little finger-like promontory sticking up, pointing to Preveza.  That's Actium, now called Aktio.  That's where Antony's camp was.  Caesar's camp was northwest of Preveza, facing the Mediterranean.  The sea battle took place in open water, outside the channel that leads to the lake.  A bridge now spans the channel between Preveza and Aktio.]  Cleopatra and Enobarbus come in.</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Why shouldn&#8217;t I be here?  I&#8217;m his ally.  This war is against me.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Madam, my concern is that your presence would be a distraction to Antony.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Don&#8217;t be silly.  As the ruler of Egypt, I intend to be here to lead my forces.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Whatever you say, madam.</p>
<p>    <em>(Antony and Canidius come in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Canidius, I can&#8217;t believe that Caesar could have moved his forces so quickly.  I have reports that he&#8217;s already in Toryne.  And he&#8217;s challenging me to fight him at sea.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>And so you should.</p>
<p><em>Antony: </em>Yes.  I absolutely intend to.</p>
<p><em>Canidius: </em>You should reconsider, my lord.  You&#8217;d be playing into his strength.</p>
<p><em>Antony: </em>He challenged me.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>So what?  You challenged him to fight you man to man, one-on-one, to settle the whole war, but he wasn&#8217;t stupid enough to do that.</p>
<p><em>Canidius: </em>Exactly, my lord.  And you challenged him to fight at Pharsalia, but he won&#8217;t do that either.  He knows where he has the advantage, and he knows where you have the advantage.  He has the advantage at sea.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>It&#8217;s a matter of honour!  Caesar has challenged us!</p>
<p><em>Antony: </em>That&#8217;s right.  I&#8217;m willing to fight him anywhere.  It makes no difference to me.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Our ships are no match for his.  And his crews are much more experienced.  Respectfully, my lord, my advice is to stick to land.  All of your experience is in fighting on land.  You&#8217;d be much better off.</p>
<p><em>Antony: </em>No.  I&#8217;ve made up my mind.  We&#8217;ll fight him at sea.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I have sixty ships to contribute.</p>
<p><em>Antony: </em>And I can turn some of my soldiers into sailors and put them on my ships to supplement the crews that I have.  Whatever ships I can&#8217;t man properly, I&#8217;ll just get rid of.  We&#8217;ll sail from Actium and meet him in open water.  If it doesn&#8217;t work out, we can still fight him on land.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>What news?</p>
<p><em>Messenger: </em>My lord, Caesar has captured Toryne.  He&#8217;s been seen there&#8211;I mean, in person.</p>
<p><em>Antony: </em>All right.  <em>(He sends off the Messenger with a wave.)  </em>Incredible.&#8211;Canidius, I want you to take our nineteen legions and twelve thousand cavalry and hold them on land.  We&#8217;ll get aboard our ships.&#8211;Cleopatra, come.</p>
<p>    <em>(A Soldier comes in, upset.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>What&#8217;s the matter, soldier?</p>
<p><em>Soldier: </em>Please, my lord.  Don&#8217;t fight him at sea.  We want to fight him on land.  We&#8217;re not sailors.  Let the Egyptians and Phoenicians sail the boats.</p>
<p><em>Antony: </em>I know what I&#8217;m doing.  Now step fretting.  You have your orders.</p>
<p>    <em>(Antony, Cleopatra, and Enobarbus leave.)</em></p>
<p><em>Soldier: </em>General, I know I&#8217;m right.  Don&#8217;t you think so?</p>
<p><em>Canidius: </em>Yes, I do.  But Antony is doing what Cleopatra thinks he should do.  Anyway, we still have plenty of forces on  land.</p>
<p><em>Soldier: </em>Caesar is a bloody devil, sir.  When he was still in Rome, he was moving his forces around in so many ways, our spies couldn&#8217;t tell what he was doing.</p>
<p><em>Canidius: </em>Who&#8217;s his second-in-command?</p>
<p><em>Soldier: </em>Taurus&#8211;or so I&#8217;ve heard.</p>
<p><em>Canidius: </em>I know him.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Messenger: </em>General, the Emperor is asking for you.</p>
<p><em>Canidius: </em>Never a moment&#8217;s rest.  Messages, and more messages.  The messengers will wear out their shoes, and that&#8217;s how we&#8217;ll lost the war.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 8.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp.  Caesar comes in with Taurus and Soldiers.</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Taurus, I don&#8217;t want you to engage our army on land until we&#8217;re finished the battle at sea.  Here are your orders.</p>
<p>    <em>(He gives Taurus a scroll.)</em></p>
<p><em>Taurus: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>We&#8217;ve got a golden opportunity to beat them.</p>
<p><em>Taurus: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(They leave.  Quick segue to the next scene.)   </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 9.  </strong><em>Antony&#8217;s camp.  Antony and Enobarbus come in.</em></p>
<p><em>Antony: </em>I want our ships on the other side of the hill so we can see Caesar&#8217;s fleet and judge the size of it.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>It shall be done, sir.</p>
<p>    <em>(They leave.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 10.  </strong><em>With the curtain down and lights dim, the sound of marching is heard.  Then the sound of a sea battle is heard.  The curtain up, in normal light, shows Enobarbus and Scarus, on land, looking away in the distance.</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Scarus, look!  The Egyptian ships are turning away!  They&#8217;re leaving the battle!  That goddamn Cleopatra!</p>
<p><em>Scarus: </em>We&#8217;re fucked!  And I mean royally!</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Antony&#8217;s following her!  See that?&#8211;I can&#8217;t believe it!  Antony&#8217;s never run from a fight in his whole life!  What a disgrace!</p>
<p><em>Scarus: </em>I&#8217;m sick.</p>
<p>    <em>(Canidius comes in.)</em></p>
<p><em>Canidius: </em>We&#8217;ve lost!  We could have beaten them if Antony had stuck it out.  Now what&#8217;s the point of fighting any more?  We might as well try to save ourselves.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>If you leave us, then there&#8217;s no hope.</p>
<p><em>Canidius: </em>Enough is enough.  I&#8217;ve had it.  I&#8217;m taking my forces and going over to Caesar&#8217;s side.  If the other commanders want to stay, that&#8217;s their choice, and their risk.  They&#8217;ll have to go south and meet up with what&#8217;s left of the navy.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>If I had any sense, I&#8217;d probably go with you.  But I&#8217;ll stick with Antony and take my chances.</p>
<p><em>Scarus: </em>I will, too.</p>
<p><em>Canidius: </em>Good luck to both of you.</p>
<p>    <em>(They leave&#8211;Enobarbus and Scarus one way, Canidius the other way.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 11.  </strong><em>Cleopatra&#8217;s palace.  Antony comes in with Attendants.  He walks back and forth, obviously upset with himself.</em></p>
<p><em>Antony (Somberly): </em>Friends, I have a ship full of gold.  Take as much as you can carry and save yourselves.</p>
<p><em>First Attendant: </em>We couldn&#8217;t leave you, sir.</p>
<p><em>Antony: </em>Yes, yes, go on.  There&#8217;s no point in staying.&#8211;I can&#8217;t believe what I&#8217;ve done.  How could I be so stupid?&#8211;I&#8217;ve lost myself.&#8211;Antony has lost Antony.&#8211;My friends, there&#8217;s no reason why you should suffer because of my mistakes.  I&#8217;ll give you a letter to some friends of mine.  You can go to them.  You&#8217;ll be safe.  I insist.  Go pack your things.</p>
<p>    <em>(The Attendants leave.  Then Cleopatra comes in, supported by Charmian, Iras, and Eros.  She appears reluctant, frightened, and faint.  Antony&#8217;s back is turned to her.)</em></p>
<p><em>Eros: </em>Talk to him, madam.</p>
<p><em>Charmian: </em>He needs you, madam.</p>
<p><em>Iras: </em>Yes, madam.</p>
<p><em>Antony (Seeing Cleopatra): </em>Oh, no, no, no, no!</p>
<p><em>Eros: </em>Please, sir, talk to the Queen.  She&#8217;ll die if you don&#8217;t comfort her.</p>
<p><em>Antony: </em>She&#8217;ll die?  She&#8217;ll die?  I am dead!  My reputation is destroyed!&#8211;When I think of my whole career&#8211;everything I&#8217;ve ever done&#8211;all the honour that&#8217;s comes to me&#8211;It&#8217;s all destroyed.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Forgive me, Antony!  I lost my nerve.  But I didn&#8217;t think you&#8217;d follow me.</p>
<p><em>Antony: </em>How could I not follow you?  I&#8217;ve been tied to you for so long, I hardly have a will of my own any more.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I&#8217;m sorry.</p>
<p><em>Antony: </em>Now I&#8217;m going to have to make peace with that&#8211;young man&#8211;young Octavian&#8211;who never even raised his sword at Philippi.  Did you know that?  He let his commanders do all the fighting.  But I fought as well as commanded.  I was the experienced soldier, not him&#8211;and I still am.  This is the first time I&#8217;ve ever been in a position of weakness.&#8211;But then, I was never insanely in love before, was I?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Forgive me, Antony.  <em>(She is about the cry.)</em></p>
<p><em>Antony (More composed): </em>Don&#8217;t cry.  Just give me a kiss.</p>
<p>    <em>(They kiss.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;m tired.  <em>(Calling)  </em>Servants, bring me some wine and some food.&#8211;Who&#8217;s been the lucky one yet again?  Not Antony.  Caesar.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 12.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp in Egypt.  Caesar, Agrippa, and Thidias are present, perhaps studying a map of Egypt on the wall.  Dolabella comes in.</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>Caesar, Antony has sent his emissary.  No doubt, he&#8217;s suing for peace.</p>
<p><em>Caesar: </em>No doubt, Dolabella.  Who&#8217;s the emissary?</p>
<p><em>Dolabella: </em>His old schoolmaster.</p>
<p><em>Caesar: </em>Ha!  A schoolmaster for an emissary!  How the mighty have fallen.&#8211;Show him in, Dolabella.</p>
<p>    <em>(Dolabella leaves and returns immediately with the Emissary.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Come in, schoolmaster.  How proud you must be of your pupil, eh?</p>
<p><em>Emissary: </em>My lord Caesar, I am sent by Antony.  Yes, I was just a humble teacher until yesterday&#8211;as insignificant as&#8211;</p>
<p><em>Caesar: </em>As a worm in an apple&#8211;yes, I know.  And with all the men of rank having fled for their lives, you&#8217;re the only one left to be Antony&#8217;s emissary.  Congratulations.  Now, what do you have to say?</p>
<p><em>Emissary: </em>Antony acknowledges your victory and asks for your mercy.  He asks to be allowed to stay in Egypt.  If you won&#8217;t allow that, then he asks to be allowed to live in Athens as a private citizen.  Cleopatra accepts your authority over her.  She asks that the crown of Egypt should pass to her heirs, who shall likewise be at your mercy.</p>
<p><em>Caesar: </em>I don&#8217;t care about Antony&#8217;s requests.  I&#8217;m more interested in Cleopatra.  I&#8217;ll give her what she wants&#8211;provided that she either kills Antony or banishes him from Egypt.  Now go back and make your report.</p>
<p><em>Emissary: </em>I will.  Thank you, Caesar.</p>
<p>    <em>(The Emissary leaves.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Thidias, I need you to be clever for me.</p>
<p><em>Thidias: </em>Always, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>I want to drive a wedge between Cleopatra and Antony.  I want you to go to her as my personal emissary and tell her that she can basically have whatever she wants if she gets rid of Antony.  You can improvise in my behalf, and I&#8217;ll back you up.  Anything within reason.</p>
<p><em>Thidias: </em>Count on me, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>And observe Antony carefully.  I need to know his state of mind.</p>
<p><em>Thidias: </em>I will do that, my lord.</p>
<p>    <em>(Thidias leaves.)  </em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 13.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Cleopatra, Enobarbus, Charmian, and Iras come in.</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Enobarbus, do you think it&#8217;s my fault that we lost?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Speaking as a soldier, madam, I must say it&#8217;s Antony&#8217;s fault.  It&#8217;s true that you fled.  Perhaps you were frightened.  But he should have stayed regardless.  Not only did he lose the battle, but he disgraced himself as well.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I don&#8217;t want to hear any more.</p>
<p>    <em>(The Emissary comes in with Antony.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>And that&#8217;s what he said?  The Queen gets what she wants if she gives me up&#8211;or better yet, kills me?</p>
<p><em>Emissary: </em>Yes.</p>
<p><em>Antony: </em>Do you hear that, Cleopatra!  Send Caesar my head on a platter and you can have anything you want from him!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Never!</p>
<p><em>Antony (To the Emissary): </em>Go back to that young Octavius Caesar, Master of the World, and tell him that I challenge him to fight me, man to man, sword against sword.  He&#8217;s young and I&#8217;m old, so it should be a fair fight.&#8211;Come.  I&#8217;ll write it in a letter, and you can take it.</p>
<p>    <em>(Antony and the Emissary leave.)</em></p>
<p><em>Enobarbus (Aside to himself): </em>He may be young, but he&#8217;s not stupid.</p>
<p>    <em>(A Servant comes in.)</em></p>
<p><em>Servant: </em>My Queen, Caesar has sent an emissary.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>All right.  Bring him in.</p>
<p>    <em>(The Servant goes out and returns immediately with Thidias.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>You have a message from Caesar?</p>
<p><em>Thidias: </em>Yes, madam&#8211;however, it&#8217;s confidential.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>These are my friends.  I have no secrets from them.  You may speak freely.</p>
<p><em>Thidias: </em>As you wish, madam.  Caesar wants to reassure you not to be worried about your safety.  He understands that your devotion to Antony was based on your fear of him, not love.  <em>(Cleopatra is about to react angrily but checks herself.)  </em>Whatever mischief has been done to your reputation is not your fault.</p>
<p>    <em>(Cleopatra pauses before answering.  The suggestion to the audience is that she intends to play Caesar along from now on.  Her reaction a moment ago was to help set up this suggestion.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Caesar is wise.  He understands that I was&#8211;conquered&#8211;by a dominant man.  It happens to women all the time.  We are weak that way.</p>
<p><em>Enobarbus (Aside to himself): </em>I&#8217;d better leave before I say the wrong thing.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Thidias: </em>Caesar would like to accommodate your needs.  He will grant you anything you wish&#8211;but&#8211;he wants to hear that you have broken off with Antony permanently.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>What is your name?</p>
<p><em>Thidias: </em>Thidias. </p>
<p><em>Cleopatra: </em>Thidias, Caesar chooses his emissaries well.  Please tell him that I throw myself at his mercy&#8211;and I accept his judgment, whatever it may be.</p>
<p><em>Thidias: </em>Madam, you are as wise as you are noble.  I kiss your hand.</p>
<p>    <em>(Thidias kisses her hand.)      </em></p>
<p><em>Cleopatra (Sighing for effect</em>): How often did Caesar&#8217;s father, Julius Caesar, kiss that hand!  <em>[Author's note: Octavius was both the nephew and adopted son of Julius Caesar.]</em></p>
<p><em>    (Antony comes with Enobarbus in time to see the hand kiss.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>What the hell is going on!  Who are you?</p>
<p><em>Thidias: </em>I am sent by Caesar, the greatest man in the world, to convey kind reassurance to the Queen of Egypt.</p>
<p><em>Enobarbus (Aside to the audience): </em>This guy&#8217;s about to get his ass kicked.</p>
<p><em>Antony (Calling): </em>Servants!&#8211;Servants!&#8211;God damn it!  Where are you?</p>
<p>    <em>(Several servants come in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Take this dog outside and whip him!</p>
<p><em>Thidias: </em>Mark Antony!  I am Caesar&#8217;s&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>Yeah, I know.  You&#8217;re Caesar&#8217;s lackey.  <em>(To the Servants) </em>Give him a good whipping, and then I&#8217;ll send him back with a message for Caesar.</p>
<p>    <em>(The Servants take Thidias out.  Then Antony turns angrily to Cleopatra.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>And you!  You were Cleopatra, who supposedly loved me&#8211;but who are you now?  To think that I left a good wife  behind to come back here and be so misused by you!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Antony&#8211;</p>
<p><em>Antony: </em>The mistress of emperors!  And when one dies, you find another&#8211;for who can resist Cleopatra!  You can have any man you want, can&#8217;t you!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Stop it!  Why are you saying these things?</p>
<p><em>Antony: </em>To see a servant of Caesar kiss your hand!  Am I sunk that low?  Perhaps I should just put a noose around my neck and find Caesar&#8217;s hangman and give him a gold coin and say, &#8220;Please, sir, make it quick so I don&#8217;t feel it.&#8221;</p>
<p>    <em>(A Servant returns with Thidias.)</em></p>
<p><em>Servant: </em>We have done as you instructed, my lord.  He begged for mercy.</p>
<p><em>Antony (To Thidias): </em>Go back and tell Caesar what happened to you.  Tell him I don&#8217;t appreciate being kicked when I&#8217;m down.  He&#8217;s too full of himself after a run of good luck.  Tell him I hate his guts.  And if he doesn&#8217;t like that, he can whip one of my people he&#8217;s taken prisoner, and we&#8217;ll call it even.  You tell him that.  Now get out of here!</p>
<p>    <em>(Thidias leaves.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Are you finished?</p>
<p><em>Antony: </em>How can you suck up to Caesar like that?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>You should know me better than that.</p>
<p><em>Antony: </em>You don&#8217;t love me any more.  Admit it.</p>
<p><em>Cleopatra (Looking up): </em>Gods, if I do not love Antony any more, strike me dead now, and all my children, too!</p>
<p>    <em>(A pause.  Antony calms down.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Caesar has made camp near Alexandria.  We still have a substantial army&#8211;and a substantial navy.&#8211;Agh!  What&#8217;s wrong with me?  What could I have been thinking?  We&#8217;re not beaten yet.  It&#8217;s just a temporary setback.  Do you hear me?  I&#8217;ll show that punk what a real fight is.  The next time you see me, I&#8217;ll be covered with blood&#8211;but it won&#8217;t be mine!  </p>
<p><em>Cleopatra: </em>Now you&#8217;re talking like the soldier you really are.</p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;ll fight like never before&#8211;ruthlessly!  No mercy to the enemy!&#8211;Come, my Queen.  Let&#8217;s have one more night of feasting and fun.  I&#8217;ll invite all the captains who are still with me.  We&#8217;ll lift their spirits.  We&#8217;ll turn them into tigers again.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>It&#8217;s my birthday.  I intended to celebrate it quietly&#8211;but we&#8217;ll do it your way.  It&#8217;ll be like old times.</p>
<p><em>Antony: </em>And, believe me, I&#8217;m going to beat Caesar for once.  His luck is about to change&#8211;and so is mine.&#8211;But first, everyone gets good and drunk!</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Enobarbus.)</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>I can see what&#8217;s coming.  He&#8217;ll go out to do battle, and he&#8217;ll be so worked up with his warrior spirit, he won&#8217;t be able to think straight.  He&#8217;ll make mistakes&#8211;and a lot of men will die.  And I&#8217;ll probably be one of them.&#8211;I&#8217;ve traveled a long road with this guy, but I&#8217;ve reached my end.  No more.  That&#8217;s it.  I&#8217;ve got to leave him.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp near Alexandria.  Caesar comes in, holding a letter, along with Agrippa and Maecenas.</em></p>
<p><em>Caesar: </em>What an insult.  He calls me a boy and says he could kick my ass out of Egypt.   And once again he&#8217;s challenging me to fight him man to man.  And he had Thidias beaten.  I think he&#8217;s lost his mind.</p>
<p><em>Maecenas: </em>That&#8217;s exactly what it is, sir.  He&#8217;s unhinged.  His emotions are out of control.  That&#8217;s why we should attack now and finish him off.  He&#8217;s not thinking like a general any more.</p>
<p><em>Agrippa: </em>You should insult him back, my lord.  Make him even angrier.</p>
<p><em>Caesar: </em>Yes.  I&#8217;ll do that.&#8211;All right, then.  Tell the commanders we attack tomorrow.  With all the defectors we picked up from Antony&#8217;s side, we&#8217;ll have the advantage.  Feed everybody well tonight.  We&#8217;ve got plenty of food.  I want them feeling strong tomorrow.&#8211;You know, I almost feel sorry for that son of a bitch.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>Cleopatra&#8217;s palace.  Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras, and Alexas come in.</em></p>
<p><em>Antony: </em>So he refuses to fight me man to man?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes.  He says he&#8217;s too lucky, and it would be unfair to you.</p>
<p><em>Antony: </em>That insolent punk!  That boy!&#8211;Who can hardly grow a beard!&#8211;Oh, I&#8217;ll fight him tomorrow!  On land or sea!  I don&#8217;t care!  I&#8217;ll kill him or die trying!&#8211;Are you with me?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>We&#8217;ll go for broke, sir.  We&#8217;ll fight.</p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;re a good man, Enobarbus.  <em>(A pause for Antony to become calmer.)  </em>We&#8217;ll have a good dinner tonight.&#8211;Yes.&#8211;Why not?  <em>(He now becomes somber.)  </em>You servants have all been good to me.  I&#8217;m grateful.  Give me your hands.</p>
<p>    <em>(He shakes hands with the Servants in a very serious way.  Cleopatra reads a fatalistic tone into this action.)</em></p>
<p><em>Cleopatra (Aside to Enobarbus): </em>What does he mean?</p>
<p><em>Enobarbus (Aside to Cleopatra): </em>He means goodbye.</p>
<p><em>Antony: </em>All of you&#8211;treat me the way you did when I was still lord over half the empire.  This may be for the last time.  So stay with me just one more night.  That&#8217;s all I ask.</p>
<p>    <em>(The women look sad, but Alexas looks more frightened.  [This is an important signal to the audience, because he is going to desert.])</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Please, my lord.  That&#8217;s not what we want to hear.</p>
<p><em>Antony (Forcing a smile): </em>Oh, come, come.  It&#8217;s all right.  I want you all to be happy.  I&#8217;m very confident of victory.  We&#8217;ll win, don&#8217;t you worry.&#8211;Now, let&#8217;s eat and drink&#8211;and be merry.  <em>(A significant&#8211; but very short &#8211; look passes across his face with these last words.  The audience understands what is left unsaid.)</em></p>
<p><em>    (They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>The night watch in front of Cleopatra&#8217;s palace.  The stage should be dimly lit with an eerie blue light.  Four Guards are standing still.  There is dead silence at first.  Then, gradually, a mysterious sound is heard.  [The original play indicates the sound of oboes, but the Director is free to create any low-pitched sound.]  It seems to be coming from underground.  The Guards look at each other and look all around.</em></p>
<p><em>First Guard: </em>Do you hear that?</p>
<p><em>Second Guard: </em>Yes.</p>
<p><em>Third Guard: </em>What is that?  Where&#8217;s it coming from?</p>
<p><em>Second Guard: </em>I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Fourth Guard (Bending down): </em>It seems to be coming from underground.</p>
<p><em>Second Guard: </em>Is it?  <em>(He listens.)  </em>How could that be?</p>
<p><em>First Guard: </em>It must be an omen&#8211;from the gods.&#8211;A good omen, do you think?</p>
<p><em>Third Guard: </em>No.  More likely a bad omen.</p>
<p><em>Second Guard: </em>Perhaps it&#8217;s Hercules&#8211;Antony&#8217;s family god.</p>
<p><em>    (The sound seems to move.  The Third Guard indicates this by pointing.)</em></p>
<p><em>Third Guard: </em>Hercules is leaving him.</p>
<p><em>First Guard:  </em>Let&#8217;s go see&#8211;just for a minute.  Come on.</p>
<p>    <em>(The Guards leave, following the sound.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 4.  </strong><em>Morning in Cleopatra&#8217;s palace.  Antony and Cleopatra come in with  Charmian and Attendants (but not Alexas).</em></p>
<p><em>Antony (Calling): </em>Eros!  My armour!</p>
<p>    <em>(Eros comes in with the armour.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Help me get this on.</p>
<p>    <em>(Eros helps with the armour, somewhat clumsily, and then Cleopatra tries to help.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>No, no, my dear, not like that.&#8211;Eros, come on.  You&#8217;re all thumbs today.  What&#8217;s the matter?  <em>(Eros finishes.) </em>That&#8217;s better.&#8211;There.  <em>(To Cleopatra)</em>  If you could watch me in action today, you&#8217;d see for yourself I haven&#8217;t lost my touch.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I believe you.</p>
<p><em>Antony (Looking around): </em>Where&#8217;s Alexas today?  Sleeping late?</p>
<p><em>Charmian: </em>No one&#8217;s seen him.</p>
<p>    <em>(Several Captains come in with Soldiers.)</em></p>
<p><em>First Captain: </em>Good morning, General.  I hope you&#8217;re well-rested.</p>
<p>    <em>(Cleopatra shakes her head subtly.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Yes, yes.  Don&#8217;t worry about me.  I&#8217;m fine.&#8211;My, you all look splended today!</p>
<p>    <em>(A pause while Antony prepares to say goodbye to Cleopatra.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>I don&#8217;t want a big scene now.  You&#8217;ll just get a soldier&#8217;s kiss, all right?  <em>(He gives her a somewhat restrained kiss.  There is some lingering eye contact before Antony turns to speak to his Captains and Soldiers.)  </em>All right, then.  Who&#8217;s ready for a fight?</p>
<p><em>Captains and Soldiers: </em>We are, sir!</p>
<p><em>Antony: </em>Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(He leaves with the Captains and Soldiers.  Cleopatra looks somberly after his departure.  Then she walks out slowly in the other direction, arm in arm with Charmian.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 5.  </strong><em>Antony&#8217;s camp at Alexandria.  A trumpet flourish.  Antony and Eros come in and are met by a Soldier.</em></p>
<p><em>Soldier: </em>May the gods grant you victory, General!</p>
<p><em>Antony: </em>I should have fought Caesar on land the last time.  That was my mistake.  And our allies went over to Caesar&#8217;s side because of it.</p>
<p><em>Soldier: </em>And another soldier left this morning.</p>
<p><em>Antony: </em>Who?</p>
<p><em>Soldier: </em>Enobarbus.</p>
<p><em>Antony: </em>Enobarbus!&#8211;He&#8217;s gone?</p>
<p><em>Soldier: </em>He defected.</p>
<p><em>Eros: </em>My lord, all his belongings are still here.</p>
<p><em>Antony (To the Soldier): </em>You&#8217;re sure of this?</p>
<p><em>Soldier: </em>Absolutely, General.</p>
<p><em>Antony (Very sadly): </em>Eros, I want you to pack Enobarbus&#8217;s things so I can send them to him in Caesar&#8217;s camp.&#8211;I want to write him a letter, too&#8211;and send him a few gifts&#8211;for his many years of friendship.&#8211;Too bad.&#8211;Enobarbus.</p>
<p>    <em>(They all leave.)    </em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 6.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp near Alexandria.  A trumpet flourish.  Caesar comes in with Agrippa, Enobarbus, and Dolabella.  (The suggestion to the audience must be that Enobarbus is a mere hanger-on.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Agrippa, give the order to attack.  And make sure all the commanders know that I want Antony taken alive.</p>
<p><em>Agrippa: </em>Yes, my lord.  <em>(He starts to leave.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Oh, and something else.&#8211;I want all of Antony&#8217;s allies who defected to be up front, so he has to face them first.  Let him vent his anger on his old friends.</p>
<p><em>Agrippa: </em>Very good, my lord.</p>
<p>    <em>(Agrippa leaves.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Dolabella, come.</p>
<p>    <em>(Dolabella leaves with Caesar.  Enobarbus is left standing there.)</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Alexas deserted&#8211;and Caesar hanged him anyway.&#8211;As for me, and Canidius, and a few others&#8211;we&#8217;re just tolerated.  We&#8217;re nobodies.&#8211;I shouldn&#8217;t have done it.  I&#8217;m ashamed now.</p>
<p>    <em>(A Soldier comes in.)</em></p>
<p><em>Soldier: </em>Sir, you are Enobarbus?</p>
<p><em>Enobarbus: </em>Yes.</p>
<p><em>Soldier: </em>Antony has sent you all your personal belongings.</p>
<p><em>Enobarbus: </em>He&#8217;s done what!</p>
<p><em>Soldier: </em>He&#8217;s sent you all your things&#8211;and a few gifts as well.</p>
<p>    <em>(Enobarbus is stricken with great remorse and struggles to hold back tears.)</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>I don&#8217;t want any of it.  You keep it.</p>
<p><em>Soldier: </em>I can&#8217;t do that, sir.  Come now, the messenger is waiting.  You must escort him back across the lines.  I have to return to my post.</p>
<p>    <em>(The Soldier leaves.  Enobarbus collapses in tears.)</em></p>
<p><em>Enobarbus: </em>Antony&#8211;Antony&#8211;how could you be so kind to a traitor like me?</p>
<p>    <em>(The scene ends without an exit.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 7.  </strong><em>On the battlefield.  Sounds of trumpets, drums, and fighting.  Agrippa comes in with Soldiers.</em></p>
<p><em>Agrippa: </em>We have to retreat!  This is worse than I expected&#8211;and Caesar&#8217;s in trouble!</p>
<p>    <em>(They leave.  More sounds.  Antony comes in with Scarus, who is wounded.)</em></p>
<p><em>Scarus: </em>We&#8217;ve got them on the run, General!</p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;ve got a bad wound, Scarus.  Are you sure you can make it?</p>
<p><em>Scarus: </em>I&#8217;ll be all right.</p>
<p>    <em>(A distant trumpet.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>They&#8217;re sounding the retreat.</p>
<p><em>Scarus: </em>Let &#8216;em run like rabbits!  I&#8217;ll still slaughter them&#8211;ha!</p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;ll get a big reward when this is all over.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 8.  </strong><em>Antony comes in with Scarus and other Soldiers.  Distant drums.</em></p>
<p><em>Antony: </em>We&#8217;ve chased him all the way back to his camp.  By tomorrow we&#8217;ll bag the lot of the them.  You men have been superb!</p>
<p><em>Soldiers: </em>Thank you, General!</p>
<p>    <em>(Cleopatra comes in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Ah, the Queen is here!  <em>(He embraces her.)  </em>My goddess!  My inspiration!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Oh, Antony&#8211;I was so afraid!</p>
<p><em>Antony: </em>The old soldier can still kick ass.&#8211;And this guy <em>(Indicating Scarus)&#8211;</em>You should have seen him.  He was a devil out there.</p>
<p><em>Cleopatra (To Scarus): </em>My good friend!  I&#8217;ll give you a suit of armour made of gold.  It once belonged to a king.</p>
<p><em>Antony: </em>He deserves it.&#8211;Let&#8217;s march through the city.  I want to hear everyone cheering.  By the gods, this is a great day!</p>
<p>    <em>(He takes Cleopatra by the hand, and everyone leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 9.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp at night.  Suggestion of moonlight.  Sentries come in slowly and discover a body.</em></p>
<p><em>First Sentry: </em>Look!  There&#8217;s someone!</p>
<p>    <em>(They rush to examine it and turn it over.)</em></p>
<p><em>Second Sentry: </em>I know this man.  It&#8217;s Enobarbus&#8211;one of the deserters from Antony.</p>
<p><em>First Sentry (Feeling for vital signs): </em>He&#8217;s dead.</p>
<p><em>Second Sentry: </em>I don&#8217;t see any blood.  What could&#8217;ve happened to him?</p>
<p><em>First Sentry: </em>Suicide, maybe?  Could be poison.  What do you think?</p>
<p><em>Second Sentry: </em>We&#8217;d better carry him back to the  barracks and let the surgeon have a look at him.</p>
<p><em>First Sentry: </em>Yes, yes.&#8211;Too bad.&#8211;Too bad.</p>
<p>    <em>(They carry the body out.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 10.  </strong><em>Morning in Antony&#8217;s camp.  Antony, Scarus, and other Soldiers come in.</em></p>
<p><em>Antony: </em>They&#8217;ve changed their plans.  They&#8217;re attacking by sea.  They don&#8217;t want to fight us on land again.</p>
<p><em>Scarus: </em>They might still, General.  You can&#8217;t be sure what Caesar will do.</p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;re right.  We&#8217;ll keep our army here on high ground so we can keep an eye on them.  We still have all of Cleopatra&#8217;s ships, plus what&#8217;s left of our own.  They&#8217;ll intercept Caesar&#8217;s fleet.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They leave.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 11.  </strong><em>In Caesar&#8217;s camp.  Caesar comes in with two Captains and a few Soldiers.</em></p>
<p><em>Caesar: </em>We&#8217;ll keep our army in the valleys.  We won&#8217;t move unless Antony attacks first&#8211;which I don&#8217;t think he&#8217;ll do.  He&#8217;s got most of his men in his ships now.&#8211;Come on.</p>
<p>    <em>(They all leave.  Quick segue to the next scene.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 12.  </strong><em>Near Alexandria.  Antony and Scarus come in.</em></p>
<p><em>Antony: </em>Caesar&#8217;s army hasn&#8217;t moved.  I have to go up higher to see what&#8217;s happening on the sea.  Stay here.</p>
<p>    <em>(Antony leaves.  Far-off noise of a sea battle.)</em></p>
<p><em>Scarus (Looking worried): </em>Swallows have built nests in the sails of Cleopatra&#8217;s ships.  And the soothsayers refuse to say what it means.  If it were a good sign, they would have said so right away.&#8211;I don&#8217;t like it.</p>
<p>    <em>(Antony returns, very disturbed.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>That bitch!  That goddamn whore!</p>
<p><em>Scarus: </em>What&#8217;s happened, General?</p>
<p><em>Antony: </em>She&#8217;s sold us out!  All the Egyptian ships have surrendered!  They&#8217;re even celebrating with Caesar&#8217;s crews!&#8211;Wait till I get my hands on that bitch!&#8211;Scarus, tell our men to make a run for it.  Tell them to save themselves.  That&#8217;s an order.</p>
<p><em>Scarus: </em>Yes, General.</p>
<p>    <em>(Scarus leaves.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;m finished.&#8211;It&#8217;s all come down to this.&#8211;Betrayed.&#8211;All those brave men who followed me&#8211;and for what?  To be sold out by that two-faced bitch.&#8211;Everything I did was for her.  And now I&#8217;m ruined.&#8211;<em>(Calling) </em>Eros!&#8211;Eros&#8211;Where is he?</p>
<p>    <em>(Cleopatra comes in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>You!  You devil!  You snake!  Get out of my sight!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>What?  Why are you angry?</p>
<p><em>Antony: </em>Get out of here before I give you what you deserve!  I hope Caesar takes you prisoner and drags you in chains through your own streets!  I hope he puts you in a cage and takes you back to Rome and lets everyone pay to see the monster of the Nile!  And I hope Octavia claws your eyes out!</p>
<p>    <em>(Cleopatra flees.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Yes, run, you bitch!  You whore!&#8211;<em>(Calling) </em>Eros!  Where the hell are you?</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 13.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Charmian, Iras, and Mardian are there when Cleopatra runs in.</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Help me!  He&#8217;s going to kill me!</p>
<p><em>Mardian: </em>Who is, madam?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Antony!  He&#8217;s in a rage!  He&#8217;s going to kill me!</p>
<p><em>Charmian: </em>Madam, go to the tombs and lock yourself in.  We&#8217;ll tell Antony&#8211;uh, we&#8217;ll say&#8211;</p>
<p><em>Iras: </em>She&#8217;s committed suicide!</p>
<p><em>Charmian: </em>Perfect!  We&#8217;ll tell him you&#8217;re dead.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes.&#8211;All right.&#8211;Mardian, you go tell him.  Tell him&#8211;I died calling out &#8220;Antony.&#8221;  Make it convincing.  I want him to stop being angry.  And then come back and tell me what his reaction was.</p>
<p><em>Mardian: </em>Yes, madam.  I will.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 14.  </strong><em>In Cleopatra&#8217;s palace.  Antony comes in slowly with his attendant Eros.  Antony is very somber.</em></p>
<p><em>Antony: </em>Eros, have you ever watched the clouds&#8211;how they change shape?</p>
<p><em>Eros: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>One minute they look like a bear.  Then they look like a lion.  And after that, they&#8217;re something else.  But really it&#8217;s all just water.</p>
<p><em>Eros: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>I&#8217;m like a cloud now, Eros.  I can&#8217;t hold my shape any more.  What I was, I no longer am.&#8211;All the things that have happened since I came here&#8211;they all happened because of her.  I thought she loved me.&#8211;When I think of all the loyal men who believed in me&#8211;and who died for my cause&#8211;because I believed in her.&#8211;She betrayed me.&#8211;And where is my cloud now, Eros?  It&#8217;s dissolved into the air, never to return.  There&#8217;s nothing left for me, Eros.  I can only bow to defeat&#8211;and end my life with some dignity.</p>
<p>    <em>(Mardian comes in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Your mistress has destroyed me!</p>
<p><em>Mardian: </em>No, no, my lord!  Believe me, she loved you.  She lived only for you.</p>
<p><em>Antony: </em>That faithless bitch will die!</p>
<p><em>Mardian: </em>She&#8217;s already dead, my lord.  She killed herself.  Her last words were&#8211;&#8221;Antony!&#8211;Antony!&#8211;My dearest Antony!&#8221;</p>
<p>    <em>(A long pause while Antony digests this and changes his demeanor.)</em></p>
<p><em>Antony</em> <em>(To Mardian): </em>Go.</p>
<p>    <em>(Mardian leaves.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Help me off with my armour, Eros.  <em>(Eros attends to the armour.)  </em>I&#8217;m no longer a soldier, Eros.  I&#8217;m just very, very tired.  I think it&#8217;s time that I had a very long sleep.  <em>(He holds a piece of the armour and regards it, touching it gently.)  </em>All these dents and scars&#8211;every blow taken with honour&#8211;every fight fought with honour.&#8211;Leave me for a moment, Eros.</p>
<p>    <em>(Eros leaves.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Cleopatra&#8211;I will join you&#8211;and I hope you will forgive me.&#8211;There&#8217;s nothing to live for now.  My cloud is gone.  Antony will never be Antony again.&#8211;Where are you now, my Queen?  I can see you resting peacefully on a bed of flowers&#8211;roses.  Yes, roses.  And I can see beautiful birds of all colours.  And angels all around you.  And there must be sweet music.  And we will dance and be merry together as we once were.&#8211;Oh, we&#8217;ll give all the souls in heaven something to look at, won&#8217;t we?&#8211;Won&#8217;t we?&#8211;<em>(Calling) </em>Eros!</p>
<p>    <em>(Eros returns.)</em></p>
<p><em>Eros: </em>Yes, my lord?</p>
<p><em>Antony: </em>My good fellow&#8211;Eros.&#8211;Do you remember the promise you once made me?</p>
<p><em>Eros: </em>Promise, my lord?</p>
<p><em>Antony: </em>I made you promise&#8211;and you did promise&#8211;that when the time came&#8211;you would kill me&#8211;for the sake of my honour.</p>
<p><em>Eros: </em>My lord!  No!</p>
<p><em>Antony: </em>The time has come, Eros.  Think of it as a blow against Caesar, to deny him the satisfaction of capturing me or killing me.&#8211;Come now, boy.  Be brave.</p>
<p><em>Eros: </em>No, my lord!  The gods will not allow me!</p>
<p><em>Antony: </em>Would you rather see me tied in ropes and dragged through the streets in a victory parade for Caesar?  Would you wish for me such humiliation?</p>
<p><em>Eros: </em>Never, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>Then do me this one last favour.  You&#8217;ve got your sword.</p>
<p><em>Eros: </em>Please don&#8217;t ask me to, my lord.</p>
<p><em>Antony: </em>I hold you to your promise, Eros.  If you love me, you will do this.</p>
<p>    <em>(A pause.)</em></p>
<p><em>Eros: </em>Then turn away, my lord.  I would not look in your eyes.</p>
<p>    <em>(Antony turns his head.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>There, boy.  I&#8217;ve turned my head.</p>
<p><em>Eros: </em>Then&#8211;goodbye, my lord.&#8211;And remember Eros, who loved you well.</p>
<p>    <em>(Eros stabs himself.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Eros!</p>
<p>    <em>(Eros tries to smile and then dies.)   </em></p>
<p><em>Antony: </em>You&#8217;re the brave one, Eros.  You and the Queen both.  You have taught me how to die.</p>
<p>    <em>(He falls on his sword, but the wound is not fatal.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Guards!&#8211;Guards!</p>
<p>    <em>(Decretas and several Guards come in.)</em></p>
<p><em>Decretas: </em>My lord!  What happened?</p>
<p><em>Antony: </em>Decretas&#8211;finish it for me.&#8211;I want to die.&#8211;Guards&#8211;</p>
<p><em>Guards: </em>No!</p>
<p>    <em>(The Guards leave in a panic.)</em></p>
<p><em>Decretas: </em>They&#8217;ll all leave now.</p>
<p><em>Antony: </em>Decretas&#8211;</p>
<p>    <em>(Decretas picks up Antony&#8217;s sword.)</em></p>
<p><em>Decretas: </em>This sword will buy me good favour with Caesar.</p>
<p>    <em>(He starts to leave but runs into Diomedes coming in.)</em></p>
<p><em>Diomedes: </em>What&#8217;s going on?</p>
<p><em>Decretas: </em>He tried to kill himself.</p>
<p>    <em>(Decretas leaves.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Diomedes&#8211;don&#8217;t leave me like this.&#8211;Finish it.</p>
<p><em>Diomedes: </em>My lord!  Cleopatra sent me.</p>
<p><em>Antony: </em>Cleopatra?  But she&#8217;s dead.</p>
<p><em>Diomedes: </em>No, my lord, she&#8217;s not dead.  She sent you a false message because she was afraid you&#8217;d kill her.  My lord, she never conspired with Caesar.  She never betrayed you.  She&#8217;s locked herself in the tombs.  She sent me to you because she was worried about how you&#8217;d react to her message.</p>
<p><em>Antony (Groaning): </em>Ohh&#8211;Diomedes&#8211;too late.&#8211;Call my guards.</p>
<p><em>Diomedes: </em>Guards!  Guards!</p>
<p>    <em>(Several Guards come in.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Carry me&#8211;to Cleopatra&#8211;and then we can say our goodbyes&#8211;my good lads.</p>
<p>    <em>(They carry out Antony and Eros&#8217;s body.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 15.  </strong><em>Cleopatra, Charmian, and Iras are in the tombs.  They are on an upper lever at the rear of the stage.  Some sort of door or gate protects the upper level.  Diomedes comes in below.</em></p>
<p><em>Diomedes: </em>Madam, he&#8217;s barely alive.  The guards have brought him.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Oh!</p>
<p>    <em>(The Guards carry Antony in.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Antony!  Who did this to you?</p>
<p><em>Antony: </em>I did it to myself&#8211;a poor job, I&#8217;m afraid.&#8211;But now I get to kiss you one last time.</p>
<p>    <em>(Cleopatra rushes down to him.  [In the original play, she has Antony carried up because she is afraid to come down where she might be captured by  Caesar's men.  The Director can do it that way if he wants, but it's clumsy stagecraft and all wrong for Cleopatra's motivation.]  She kisses him many times.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Antony!&#8211;Antony!</p>
<p><em>Antony: </em>Egypt&#8211;I&#8217;m going to die.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>No!  Don&#8217;t leave me!</p>
<p><em>Antony: </em>Listen to me.&#8211;Send to Caesar and ask for safety for yourself&#8211;but don&#8217;t trust any of his men&#8211;except Proculeius.  You can trust him.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Antony!&#8211;Don&#8217;t die!&#8211;Don&#8217;t die!</p>
<p>    <em>(She weeps.)</em></p>
<p><em>Antony: </em>Come now, Egypt.  A Queen must be strong&#8211;especially in defeat.&#8211;Look at me.  I&#8217;m not crying.  I&#8217;ve had the greatest life of any man who ever lived.&#8211;So many memories.&#8211;It&#8217;s all right, my love.&#8211;You see, you have your Antony back in your arms again&#8211;like before.&#8211;Egypt&#8211;I must leave you now.</p>
<p>    <em>(He dies.  She clutches his body to her and cries.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Egypt?&#8211;Am I still Egypt?&#8211;No&#8211;I am no one without you.  <em>(She composes herself and becomes calm.)  </em>Ladies, help me bury him.  We will be strong and calm&#8211;like Romans.</p>
<p>    <em>(They leave, carrying Antony&#8217;s body.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>Caesar&#8217;s camp near Alexandria.  Caesar comes in with Agrippa, Dolabella, Maecenas, Gallus, and Proculeius.</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Dolabella, I want you to go to Antony and ask him to surrender.  Tell him there&#8217;s no point in dragging it out.  Let&#8217;s get it over with.</p>
<p><em>Dolabella: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Then Decretas comes in, showing Antony&#8217;s sword.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Who are you?  Put that sword away!</p>
<p><em>Decretas: </em>Hail, Caesar!  My name is Decretas, servant to Antony.  He is dead.  This is his sword.  I&#8217;ve brought it to you as a gift.  I want to serve you, if you&#8217;ll have me.</p>
<p><em>Caesar: </em>Antony&#8211;is dead?</p>
<p><em>Decretas: </em>Yes, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>Did you kill him?</p>
<p><em>Decretas: </em>No, my lord.  He took his own life&#8211;with this sword.  You can see his blood on it.</p>
<p>    <em>(Caesar takes the sword reverently.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Where was the thunder?  Where was the lightning?  Where was the earthquake&#8211;to announce his death?  Why did I not hear half the world cry out?  <em>(He touches the blood.)  </em>The blood of a giant.&#8211;I touch the blood of a giant.</p>
<p><em>Agrippa: </em>Even a giant must die.  Even Mark Antony.</p>
<p><em>Caesar: </em>He was once my friend.  We fought together at Philippi.  We ruled together.  He was the bravest man I ever knew.  But our fates were different and pulled us apart.  It was inevitable that it should end like this.&#8211;Still, I would have wished otherwise.</p>
<p>    <em>(A Messenger comes in.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Who are you?</p>
<p><em>Messenger: </em>I am sent by my mistress, the Queen.  She wishes to know what your intentions are concerning her.  She has locked herself in the tombs.</p>
<p><em>Caesar: </em>Tell your Queen not to worry.  She&#8217;ll be treated kindly.  I&#8217;ll send her a message soon.  You can return now.</p>
<p><em>Messenger: </em>Most gracious Caesar, thank you.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>Proculeius, I want you to go to her.  Tell her&#8211;tell her that she will be treated properly.  Tell her anything, just so she doesn&#8217;t kill herself.  I want her alive.  I&#8217;m going to parade her as a prisoner.  The historians will write&#8211;<em>(He makes a gesture with his hands spread, suggesting a front page headline.)&#8211;</em>&#8220;Caesar Captured Cleopatra!&#8221;</p>
<p><em>Proculeius: </em>I&#8217;ll go, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>Gallus, you go with him.  Take some soldiers, but keep them out of sight.</p>
<p><em>Gallus: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(Gallus and Proculeius leave.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>And Dolabella&#8211;No, I already sent him.  That&#8217;s all right.  I&#8217;ll wait for him to come back.&#8211;Everyone else come with me.  I have some letters to show you that will prove that this war was Antony&#8217;s fault.  I was always nice to him.  I didn&#8217;t want to fight him, but he gave me no choice.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>In the tombs.  Cleopatra, Charmian, and Iras are again on the upper level.  Proculeius comes in.</em></p>
<p><em>Proculeius: </em>Hail, Cleopatra, Queen of Egypt!  I come from Caesar.  He wishes to come to terms with you in a kindly way.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Who are you?</p>
<p><em>Proculeius: </em>I am Proculeius.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I know your name.  Antony said you could be trusted.</p>
<p><em>Proculeius: </em>I give honour to Antony for that.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>If your master wishes to come to terms, tell him I wish to retain Egypt so I can pass it on to my heirs.  I will thank him humbly for this.</p>
<p><em>Proculeius: </em>Caesar will be kind and generous to you if you surrender formally and place yourself at his mercy.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>There&#8217;s nothing else I can do.  He has won.&#8211;Yes, I am surrendering.  I will meet with him.</p>
<p>    <em>(Cleopatra comes down.  Then Gallus and the Soldiers rush in and seize her.)</em></p>
<p><em>Iras and Charmian: </em>No!  No!</p>
<p>    <em>(They come down.)</em></p>
<p><em>Gallus: </em>We&#8217;ve got her!</p>
<p>    <em>(Cleopatra draws a dagger to kill herself, but Proculeius disarms her.)</em></p>
<p><em>Proculeius: </em>Don&#8217;t be foolish!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Let me die!</p>
<p><em>Proculeius: </em>Don&#8217;t insult Caesar that way.  He wishes only to comfort you.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I know what he wants to do with me!  I&#8217;ll die first!  I&#8217;ll starve myself!  I&#8217;ll drown myself!  I&#8217;ll&#8211;</p>
<p><em>Proculeius: </em>Stop!  Stop!  My Queen, there&#8217;s no reason for this.  Everything will be all right, I assure you.</p>
<p>    <em>(Dolabella comes in.)</em></p>
<p><em>Dolabella (To Proculeius): </em>Caesar sent me to take charge of the Queen.</p>
<p><em>Proculeius: </em>All right.  Take good care of her.  <em>(To Cleopatra)  </em>I&#8217;ll tell Caesar what your wishes are.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>To die!  That is my wish!</p>
<p>    <em>(Proculeius leaves with Gallus.)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>Please, madam.  Don&#8217;t talk about dying to Caesar.  He won&#8217;t like that.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>You know what he intends to do with me, don&#8217;t you?</p>
<p><em>Dolabella: </em>I&#8211;I can&#8217;t tell you, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>He&#8217;s going to drag me in chains through the streets&#8211;for his glory&#8211;and my humiliation.  That&#8217;s what he&#8217;s going to do.  Isn&#8217;t it?  <em>(Dolabella is unable to answer.  The suggestion is that he sympathizes with Cleopatra.)  </em>You don&#8217;t need to say it.  I can read it on your face.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish.  Caesar, Proculeius, Gallus, and Maecenas come in.)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>Caesar, madam.</p>
<p>    <em>(She kneels.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>It&#8217;s all right.  Stand up.</p>
<p>    <em>(She rises.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>I am at your mercy, Caesar.</p>
<p><em>Caesar: </em>The war is over.  I&#8217;m not out for revenge.  I&#8217;m prepared to be quite liberal with you.  But if you embarrass me by killing yourself, your children will suffer for it.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>No doubt, you will want a full accounting of my wealth.  I&#8217;ve made a list of everything I own.  <em>(She produces a paper and gives it to him.)  </em>My treasurer will vouch for its accuracy.  <em>(Calling)  </em>Seleucus!</p>
<p>    <em>(Seleucus comes in.)</em></p>
<p><em>Seleucus: </em>Yes, madam?</p>
<p><em>Cleopatra: </em>I want you to verify the list of my possessions so that Caesar knows I haven&#8217;t hidden anything from him.</p>
<p>    <em>(Caesar hands him the paper.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>You must tell Caesar the truth, Seleucus.</p>
<p>    <em>(Seleucus studies the list and frowns.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Well?  Have I hidden anything?</p>
<p>    <em>(The suggestion in Seleucus&#8217;s response is that he is ditching Cleopatra in order to suck up to Caesar.)</em></p>
<p><em>Seleucus: </em>Madam, since you force me to tell the truth&#8211;which I would do anyway standing before the great Caesar&#8211;I must say yes.  There is a great deal that you have not listed.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>You bastard!</p>
<p><em>Caesar: </em>It&#8217;s all right, Cleopatra.  I&#8217;m not going to make you live in poverty.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Suppose I did set aside a few little things?  It was only so that I could give some presents to your wife and sister.  <em>(To Seleucus)  </em>You traitor!  Get out!</p>
<p>    <em>(Seleucus hesitates, looking to Caesar for his instructions.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>It&#8217;s all right, Seleucus.  You can leave.</p>
<p><em>Seleucus: </em>My lord.</p>
<p>    <em>(He bows and leaves.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>I&#8217;m not going to confiscate your wealth, don&#8217;t worry.  And please don&#8217;t think about killing yourself.  I&#8217;ll be consulting with you in the next few days about your needs and what arrangements to make.  I want you to think of me as a friend.&#8211;I leave you now.</p>
<p>    <em>(He bows slightly.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>My lord and master.</p>
<p><em>Caesar (Smiling): </em>No, no, no.</p>
<p>    <em>(Caesar and his party leave.)</em></p>
<p><em>Cleopatra (To Charmian and Iras): </em>He&#8217;s lying!  Do you hear me?  He&#8217;s lying!&#8211;Charmian.</p>
<p>    <em>(She whispers to Charmian.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Yes, madam.  Whatever you wish.</p>
<p>    <em>(Charmian leaves as Dolabella comes in.  The suggestion is that he is sneaking back without Caesar&#8217;s knowledge.)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>Madam, I came to tell you&#8211;</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes?</p>
<p><em>Dolabella: </em>Caesar is going to Syria soon.  You and your children are to be sent on ahead within three days.  I thought you should know.  It&#8217;s the only kindness I can do for you.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Thank you, Dolabella.</p>
<p><em>Dolabella: </em>Goodbye, madam.  May the gods protect you.</p>
<p>    <em>(He leaves.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Do you hear, Iras?  We&#8217;re going to be put on display.  We&#8217;re going to be a spectacle for the amusement of the crowds.</p>
<p><em>Iras: </em>My Queen!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Death is better than such humiliation.</p>
<p><em>Iras: </em>Yes, madam, it is.</p>
<p>    <em>(Charmian returns.  She nods solemnly, suggesting that an instruction has been carried out.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Ladies, bring me my best clothes.  I want to look as beautiful as the first time Antony saw me.&#8211;Iras, bring me my crown and the royal symbols.</p>
<p>    <em>(Charmian and Iras leave.  Then a Guard comes in.)</em></p>
<p><em>Guard: </em>Madam, there&#8217;s a farmer who insists on seeing you.  He says he has a basket of figs for you.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Ah, yes.  Let him in.</p>
<p>    <em>(The Guard goes out.  The Farmer comes in.)</em></p>
<p><em>Farmer: </em>Most noble Queen.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Have you brought&#8211;the pretty worm of the Nile?</p>
<p><em>Farmer: </em>Yes, madam.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>And is its bite fatal&#8211;and painless&#8211;as I have heard?</p>
<p><em>Farmer: </em>Almost always fatal, madam.  And, yes, almost painless.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Good.  Leave the basket.</p>
<p>    <em>(He puts the basket down.)</em></p>
<p><em>Farmer: </em>You mustn&#8217;t handle it, madam.  It&#8217;s a terrible snake.</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Yes, yes.  Thank you.  You may go now.</p>
<p><em>Farmer: </em>Yes, madam.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Charmian and Iras return with Cleopatra&#8217;s robe, crown, and royal symbols.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Dress me.</p>
<p>    <em>(They dress her.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Now kiss your Queen goodbye.&#8211;My good Charmian.&#8211;My faithful Iras.</p>
<p>    <em>(They kiss her.  Iras collapses and dies.  [The suggestion must be that she dies from sheer emotion, since there is no other possible explanation.])</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Iras!  <em>(Touching her)  </em>She&#8217;s dead, madam!</p>
<p><em>Cleopatra: </em>Can death be so gentle?&#8211;Oh, that I could die so gently.&#8211;Now she goes to tell Antony that I&#8217;m coming.</p>
<p>    <em>(Cleopatra kneels and puts her hand in the basket.  [In the original play, she takes the snake out and applies it to her breast.  The Director may choose to do it that way, but the staging becomes very problematic, and you don't want to botch it at this critical point.])</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Bite&#8211;bite&#8211;What are you waiting for?</p>
<p>    <em>(She reacts to the snake bite and collapses.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>My Queen!</p>
<p>    <em>(Cleopatra is on her back, looking up, past Charmian.  There is a look of astonishment on her face.  She clutches Charmian but is looking past her.)</em></p>
<p><em>Cleopatra: </em>Charmian&#8211;I see&#8211;white birds&#8211;many white birds&#8211;</p>
<p>    <em>(She dies.  Then some Guards rush in noisily.)</em></p>
<p><em>First Guard: </em>What happened to the Queen!</p>
<p><em>Charmian (Finger on her lips, and a strange smile on her face): </em>Shh!&#8211;She sleeps.</p>
<p><em>First Guard: </em>Oh, no!  Caesar is on his way!</p>
<p>    <em>(Charmian puts her hand in the basket.)</em></p>
<p><em>Charmian: </em>Caesar is always welcome here.</p>
<p>    <em>(She reacts to the snake bite.)</em></p>
<p><em>First Guard (Calling): </em>Help!  There&#8217;s trouble here!</p>
<p><em>Second Guard: </em>I&#8217;ll get Dolabella.</p>
<p>    <em>(The Second Guard goes out quickly.)</em></p>
<p><em>First Guard: </em>What has the Queen done?</p>
<p><em>Charmian (Dying): </em>The Queen&#8211;has done&#8211;the best thing&#8211;she has ever done&#8211;</p>
<p>    <em>(Charmian dies.  Dolabella rushes in with the Second Guard.)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>What happened?</p>
<p><em>First Guard: </em>They&#8217;re all dead.</p>
<p>    <em>(Caesar and his entourage come in.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>What&#8217;s going on?&#8211;Oh!  <em>(Reacting to the sight of the bodies)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>You were right, my lord.</p>
<p><em>Caesar: </em>I had a bad feeling.  She wasn&#8217;t going to give me the satisfaction of showing her off.&#8211;But I don&#8217;t see any blood.  How did she kill herself?</p>
<p><em>Dolabella (To the First Guard): </em>Who was the last person to see her?</p>
<p><em>First Guard: </em>Just a farmer.  He brought her that basket of figs.</p>
<p>    <em>(Caesar bends closer to Cleopatra&#8217;s body.)</em></p>
<p><em>Caesar: </em>There&#8217;s a mark on her wrist.  <em>(He looks at Charmian&#8217;s body.)  </em>And her lady&#8217;s wrist, too.  <em>(He stands up.)  </em>Snake!  <em>(He looks around.)</em></p>
<p><em>    (Dolabella kicks the basket over.)</em></p>
<p><em>Dolabella: </em>It&#8217;s not there.  <em>(He looks at the floor and then points.)  </em>It&#8217;s gone out that way.</p>
<p><em>Caesar: </em>She was braver than I gave her credit for.&#8211;She and Antony were well-suited to each other after all.  And now they&#8217;re together.</p>
<p><em>Dolabella: </em>Shall we give them a decent burial, my lord?</p>
<p><em>Caesar: </em>More than decent.  We&#8217;ll give them a funeral fit for kings and queens and bury them side by side.  The whole army will attend.  We&#8217;ll do it the right way.&#8211;We&#8217;ll do it the Roman way.</p>
<p>    <em>(Scene ends without an exit.)</em></p>
<p><strong>END</strong></p>
<p><strong>    </strong>Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a>  </p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/937/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/937/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=937&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/04/12/shakespeare-for-white-trash-antony-and-cleopatra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shakespeare For White Trash: As You Like It</title>
		<link>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/03/02/shakespeare-for-white-trash-as-you-like-it/</link>
		<comments>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/03/02/shakespeare-for-white-trash-as-you-like-it/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 02:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cradkilodney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cradkilodney.wordpress.com/?p=919</guid>
		<description><![CDATA[(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/ ) Main Characters Duke Senior Duke Frederick &#8212; younger brother of Duke Senior Rosalind &#8212; daughter of Duke Senior Celia &#8212; daughter of Duke Frederick Amiens and Jaques &#8212; lords attending on Duke Senior Le Beau &#8212; a courtier (person belonging to the court) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=919&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Index to the Series appears on Oct. 7, 2010 &#8212; </strong><a href="http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/">http://cradkilodney.wordpress.com/2010/10/07/</a> )</p>
<p><strong>Main Characters</strong></p>
<p>Duke Senior</p>
<p>Duke Frederick &#8212; younger brother of Duke Senior</p>
<p>Rosalind &#8212; daughter of Duke Senior</p>
<p>Celia &#8212; daughter of Duke Frederick</p>
<p>Amiens and Jaques &#8212; lords attending on Duke Senior</p>
<p>Le Beau &#8212; a courtier (person belonging to the court) of Duke Frederick</p>
<p>Oliver, Orlando, and Jaques &#8212; sons of Sir Rowland de Boys (in some texts spelled &#8220;de Bois&#8221;.  This Jaques does not appear until the very end, so don&#8217;t confuse him with the other Jaques.)</p>
<p>Charles &#8212; a wrestler</p>
<p>Touchstone &#8212; Frederick&#8217;s court jester (fool)</p>
<p>Adam and Dennis &#8212; servants to Oliver de Boys</p>
<p>Sir Oliver Martext &#8212; a vicar</p>
<p>Corin and Silvius &#8212; shepherds</p>
<p>Phoebe &#8212; a shepherdess</p>
<p>Audrey &#8212; a goatherd</p>
<p>William &#8212; a country boy</p>
<p>Hymen &#8212; the god of marriage (in some productions, one of the other characters in disguise, but not in this version)</p>
<p><strong>Gist of the story: </strong>Duke Frederick has usurped his older brother, Duke Senior, who has gone into exile in the Arden Forest, taking many followers with him.  His daughter, Rosalind, has stayed behind because of her devotion to her cousin Celia.  Meanwhile, Oliver de Boys has been very bad to his brother Orlando.  Orlando falls in love with Rosalind, but she is banished by Frederick.  Celia and Touchstone go with her.  Then Orlando must flee from his brother Oliver.  The rest of the play takes place in Arden Forest.  Orlando is searching for Rosalind, but she is now disguised as a man (Ganymede).  Phoebe falls in love with Ganymede, spurning the affections of Silvius.  In the end, four couples get married, and all the estranged brothers make peace.  Shakespeare lets Rosalind have the last word in the epilogue, but Touchstone gets the funniest lines.  (The play takes place in France, but the Arden Forest is not the Ardennes Forest.  It&#8217;s a fictitious forest deriving its name from the Arden Forest of Warwickshire, England.  Another point: Directors have two options with the character Hymen.  The first option  is to have Amiens or another available character come in as Hymen in disguise; the second option is to have an entirely new  player present him &#8212; someone not seen before by the audience.  The latter option is more appealing, and I have written the ending accordingly.)</p>
<p><strong>Act 1, Scene 1.  </strong><em>Outside of Oliver&#8217;s house.  Orlando and Adam come in.  (Adam is an old man.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>Adam, you know why I&#8217;m so unhappy.  My father left Oliver in full control of his estate, including my share.  He&#8217;s supposed to be taking care of me, but he treats me like dirt.  Jaques is all right.  He&#8217;s away at university getting a good education.  But not me.  Oh, no.  I&#8217;m down in the dirt because that&#8217;s where Oliver wants me.  He treats his livestock better than he treats me.</p>
<p><em>Adam: </em>Your father is turning over in his grave right now, believe me.  He was a good man.  The best.  It was a privilege to serve him.  You&#8217;re just like him.  I&#8217;d rather be serving you than your brother.</p>
<p><em>Orlando: </em>I wish so, too.  But at least I can talk to you and confide in you.  If I could only find some way to resist him&#8211;</p>
<p><em>Adam: </em>Oh&#8211;I see him coming.</p>
<p><em>Orlando: </em>He&#8217;ll have something mean to say to me, just you watch.</p>
<p>    <em>(Adam moves somewhat apart as Oliver comes in.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>What are you doing, brother&#8211;slacking off, as usual?</p>
<p><em>Orlando: </em>If I had any useful work to do, then you could accuse me of slacking off.</p>
<p><em>Oliver: </em>Well, then go find something useful to do.  Just don&#8217;t hang around here like a goddamn vagrant.</p>
<p><em>Orlando: </em>Maybe I should go and shovel pig shit, since you don&#8217;t want me to have an education.</p>
<p><em>Oliver: </em>Don&#8217;t talk to me like that.  I&#8217;m your older brother.</p>
<p><em>Orlando: </em>And I&#8217;m as much the son of my father as you are&#8211;and your equal.</p>
<p><em>Oliver: </em>You smart-ass!</p>
<p>    <em>(Oliver raises his hand to smack Orlando, but Orlando grabs his wrist.  They grapple, and Orlando is by far the stronger.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>Who&#8217;s stronger&#8211;you or me?</p>
<p><em>Oliver: </em>You low-life!</p>
<p><em>Orlando: </em>Low-life?  Am I a low-life?  Then what are you?  And what was my father?  My father was Sir Rowland de Boys!</p>
<p><em>Oliver: </em>So was mine!</p>
<p>    (<em>They continue to struggle, and now Orlando has his hand on Oliver&#8217;s throat.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>You bastard&#8211;let me go!</p>
<p><em>Orlando: </em>If you weren&#8217;t my brother, I&#8217;d strangle you!</p>
<p>    <em>(Alarmed, Adam steps forward to intervene.)</em></p>
<p><em>Adam: </em>Stop!  Please!  Don&#8217;t fight like this!  Please!  Think of your poor dead father!</p>
<p><em>Oliver (To Orlando): </em>Let me go!</p>
<p><em>Orlando: </em>You were supposed to give me a good education!  You sent Jaques off to university&#8211;but not me!  You treat me like shit!  Either you treat me better, or you give me my share of the estate so I can leave!</p>
<p><em>Oliver: </em>Yeah, so you can piss it all away!&#8211;All right, if that&#8217;s what you want.  I&#8217;ll give you&#8211;I&#8217;ll give you enough so you can go away.  Now let go of me!</p>
<p>    <em>(Orlando lets go.  Oliver takes a moment to straighten himself.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>Go in the house and wait for me.  <em>(To Adam) </em>And you, too, you old fart.</p>
<p><em>Adam: </em>Old fart?  Is that what you call me?  I wish your father were here now to hear you  say that.  Your father never once spoke a bad word to me&#8211;not ever.</p>
<p>    <em>(Orlando tugs Adam&#8217;s sleeve gently, and the two of them leave.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>That kid is really burning my ass.  But I&#8217;ll fix him.  And he&#8217;s not getting a penny out of me either.&#8211;Yo!  Dennis!</p>
<p>    <em>(Dennis comes in.)</em></p>
<p><em>Dennis: </em>Yes, my lord?</p>
<p><em>Oliver: </em>Dennis, wasn&#8217;t the Duke&#8217;s wrestler looking for me?</p>
<p><em>Dennis: </em>Yes, sir.  Charles, the wrestler.  He&#8217;s here now.</p>
<p><em>Oliver: </em>Go and get him.</p>
<p><em>Dennis: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(Dennis leaves.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>A wrestling match.  That&#8217;s how I&#8217;ll fix my brother.</p>
<p>    <em>(Charles comes in.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>Good morning, sir.</p>
<p><em>Oliver (Very friendly): </em>Ah, Charles!  So good to see you!  Keeping fit, are you?</p>
<p><em>Charles: </em>Oh, yes, sir!</p>
<p><em>Oliver: </em>So what&#8217;s the news in the court&#8211;that is, the new court, not the old court, ha, ha!</p>
<p><em>Charles: </em>As you say, sir&#8211;the new court.  The Duke banished his older brother.  Some lords have gone away with him, of their own free will.  They had to give up all their lands to Frederick.  I&#8217;m sure he doesn&#8217;t mind that at all.</p>
<p><em>Oliver: </em>I should think not.  And what about Rosalind?  Did she go with her father into exile?</p>
<p><em>Charles: </em>No, no.  She&#8217;s still here.  She couldn&#8217;t bear to leave her cousin Celia.  They&#8217;re inseparable.</p>
<p><em>Oliver: </em>So where has old Duke Senior gone?</p>
<p><em>Charles: </em>As I understand it, he and his party have settled themselves in Arden Forest.  And they&#8217;re having a good old time out there.  Living just like Robin Hood.  Not a care in the world.  Living off the land.  Why, they&#8217;ve practically got their own little colony, with lots of young gentlemen joining them who want to get away from the world and live a simple life.</p>
<p><em>Oliver: </em>A simple life!  I should say so.  Well, I hope they&#8217;re happy communing with the chipmunks and eating berries.  Tell me, you&#8217;re going to give a wrestling exhibition for Frederick tomorrow, aren&#8217;t you?</p>
<p><em>Charles: </em>Indeed, sir.  And that&#8217;s what I wanted to talk to you about.  You see, I&#8217;ve been told&#8211;confidentially&#8211;that your brother Orlando intends to disguise himself and have a go at wrestling with me.</p>
<p><em>Oliver: </em>Ah, really?</p>
<p><em>Charles: </em>So I&#8217;ve heard, sir.  And, you see, sir&#8211;well, I have my reputation to uphold.  I always win.  Now, I wouldn&#8217;t want to hurt your brother.&#8211;After all, out of respect for you, sir.&#8211;But if he steps into the ring with me&#8211;well, I really have no choice.</p>
<p><em>Oliver: </em>Charles, you&#8217;re a good man.  I&#8217;ll always remember your loyalty.</p>
<p><em>Charles: </em>Thank you, sir.</p>
<p><em>Oliver: </em>And I&#8217;m glad you came to me.  I knew that Orlando wanted to wrestle you.  I tried to talk him out of it, of course&#8211;purely out of a sense of brotherly protectiveness.  But he&#8217;s far too stubborn for his own good.  He&#8217;s gotten to be too cocky, too ambitious.  And I have to say&#8211;in all confidence&#8211;that he&#8217;s been making plans against me.</p>
<p><em>Charles: </em>Oh, no, sir!</p>
<p><em>Oliver: </em>Yes, I&#8217;m afraid it&#8217;s true.  So what I&#8217;m telling you is that you&#8217;re at liberty to wrestle him as you would anyone else.&#8211;Frankly, I wouldn&#8217;t be angry with you if you broke his neck.  And you probably should, so he can&#8217;t get even later.  He&#8217;s a bad loser.  He&#8217;ll kill you.  He&#8217;ll resort to some dirty trick if he has to.  He&#8217;s really a bad guy, Charles.  And, believe me, it hurts me to say anything bad about my brother&#8211;but if you  knew him the way I know him, you&#8217;d be shocked.</p>
<p><em>Charles: </em>Then it&#8217;s a good thing I came to see you, sir.  Now I understand the situation.  I&#8217;ll give him a good thrashing, don&#8217;t you worry.  They&#8217;ll have to carry him out.</p>
<p><em>Oliver: </em>Yes.  You do that.</p>
<p><em>Charles: </em>God bless you, sir.  Thank you, sir.</p>
<p><em>Oliver: </em>And you, too, Charles.</p>
<p>    <em>(Charles leaves.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>Excellent.  Now I&#8217;ll put a bee in Orlando&#8217;s bonnet and make sure that he wrestles Charles.  And then&#8211;good riddance.&#8211;I don&#8217;t know why I hate him so much&#8211;but I do.&#8211;Maybe it&#8217;s because everyone else likes him better than they like me.  Even my own people.&#8211;Well, once he tries to wrestle Charles, I won&#8217;t have any more problems with him.</p>
<p>    <em>(Oliver leaves.)</em></p>
<p><strong>Act 1, Scene 2.  </strong><em>Outside the palace of Duke Frederick.  Celia and Rosalind come in.</em></p>
<p><em>Celia: </em>I know you&#8217;re sad about your father, Roz, but try to be happy.  At least we&#8217;re together.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I&#8217;ll try for your sake.</p>
<p><em>Celia: </em>Someday I&#8217;ll inherit everything from my father.  Then I can return everything he took from your father.</p>
<p><em>Rosalind: </em>You&#8217;re good, Celia.</p>
<p>    <em>(Touchstone comes in, dressed in a traditional court jester uniform.)</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>Mistress Celia, your father is asking for you.</p>
<p><em>Celia: </em>Ah, my dear Touchstone&#8211;have they made you a messenger?</p>
<p><em>Touchstone: </em>Oh, no.  There was no time to make one for me, so they just sent me instead.</p>
<p><em>Celia (To Rosalind): </em>You have to watch what you say to this guy.</p>
<p><em>Touchstone: </em>One cannot watch words.  One can only hear them.</p>
<p><em>Celia (To Rosalind): </em>See what I mean?</p>
<p><em>Touchstone: </em>You can&#8217;t see a meaning.  You can only understand it.</p>
<p><em>Celia (To Rosalind): </em>I give up.</p>
<p><em>Rosalind: </em>You are a clever fool, Touchstone. </p>
<p><em>Touchstone: </em>&#8220;Clever fool&#8221; is an example of an oxymoron.  But I&#8217;ll take it as the compliment I&#8217;m sure you intended.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Of course.</p>
<p><em>Celia: </em>I see Monsieur Le Beau coming.</p>
<p>    <em>(Le Beau comes in.)</em></p>
<p><em>Le Beau: </em>Ladies, you&#8217;re missing all the fun.</p>
<p><em>Celia: </em>What&#8217;s happening?</p>
<p><em>Le Beau: </em>The wrestling, of course.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Who&#8217;s wrestling?</p>
<p><em>Le Beau: </em>Charles, your uncle Frederick&#8217;s wrestler.  He&#8217;s taking on all comers.  He&#8217;s already beaten three guys.</p>
<p><em>Celia: </em>Really?  Who?</p>
<p><em>Le Beau: </em>This wrestling promoter named Vince McMahon brought three of his stars to wrestle against Charles.  The first one was Rey Mysterio.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Rey Mysterio?&#8211;Ooh, how mysterious!  Who won?</p>
<p><em>Le Beau: </em>Charles picked the guy up and slammed him to the ground like he was a doll.  He creamed him.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, my!  Then what?</p>
<p><em>Le Beau: </em>Then the second wrestler was this guy named Big Show. </p>
<p><em>Celia: </em>Big Show!  Was he big?</p>
<p><em>Le Beau: </em>Very big.  But he was slow.  And Charles whipped around him like lightning and flipped him and got him in a leg lock, and the guy screamed and gave up.  He went out crying.</p>
<p><em>Celia: </em>Wonderful!  And then what?</p>
<p><em>Le Beau: </em>And then the third guy stepped in with Charles.  His name was, uh&#8211;Alberto del Rio.  A big, handsome dago greaseball.</p>
<p><em>Touchstone (Wagging his finger): </em>Listen to your language, sir.</p>
<p><em>Le Beau: </em>Yeah, yeah.&#8211;Anyway, Charles was toying with this guy for a while.  He was pretending to be afraid.  And Vince McMahon was hollering, &#8220;Get him, Alberto!  Finish him off!&#8221;  And so the dago grabs Charles from behind and tries to squeeze him with both arms.  And then Charles gives him an elbow right in the gut, and the guy falls down, and he&#8217;s rolling around in pain.  And Charles grabs him by the feet and spins him around and around and then he throws him into a pile of horse shit.  It was hilarious!  And poor Vince McMahon was tearing his hair out and screaming &#8220;I&#8217;m ruined!  I&#8217;m ruined!&#8221;</p>
<p><em>Touchstone (Teasingly): </em>That&#8217;s hardly the sort of thing nice ladies should watch.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I want to see! </p>
<p><em>Celia: </em>Me, too!</p>
<p>    <em>(Le Beau looks over his shoulder.)</em></p>
<p><em>Le Beau: </em>Oh, guess what.  They&#8217;re moving the action over here.  I guess there&#8217;s no room over there with all the bodies on the ground.</p>
<p>    <em>(A trumpet flourish.  Then Duke Frederick, Charles, and Orlando come in, plus Lords and Attendants.)</em></p>
<p><em>Duke Frederick: </em>There you are, ladies.  You should see this fellow wrestle.</p>
<p><em>Celia: </em>We&#8217;d love to!</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes!</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>Well, I hope you&#8217;re not squeamish.  This young man here <em>(Indicating Orlando) </em>thinks he can take on Charles.  I tried to talk him out of it for his own good, but he insists.  Maybe you can reason with him.</p>
<p>    <em>(The Duke moves apart and has a conversation with the Lords.)</em></p>
<p><em>Rosalind (To Orlando): </em>You&#8217;re not really going to fight Charles, are you?</p>
<p><em>Orlando: </em>Wrestle him, Mistress&#8211;</p>
<p><em>Rosalind: </em>Rosalind.</p>
<p><em>Orlando: </em>Mistress Rosalind.  I&#8217;ll wrestle him, not fight him.  It&#8217;s a sport.</p>
<p><em>Celia: </em>But Charles is awfully strong.  We wouldn&#8217;t want you to get hurt.</p>
<p><em>Rosalind: </em>No.  You&#8217;re such a handsome man.  We wouldn&#8217;t think the worse of you if you changed your mind.</p>
<p><em>Orlando: </em>Thank you.  But don&#8217;t worry.  I think I can beat him.  Just think good thoughts for me.  And even if I lose, I don&#8217;t care.  My life hasn&#8217;t been very happy anyway.  What does it matter if I get hurt&#8211;or die, even?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, but you mustn&#8217;t!  <em>(She reaches out impulsively and holds Orlando&#8217;s hand for a moment, and a look of mutual attraction passes between them.)  </em>I&#8217;ll think good thoughts for you.  I&#8217;ll concentrate so you&#8217;ll win.</p>
<p><em>Celia: </em>So will I.</p>
<p>    <em>(Frederick has a private word with Charles, who nods in agreement.)</em></p>
<p><em>Charles: </em>All right, I&#8217;m ready to rumble&#8211;<em>(Looking at Orlando) </em>if you are.</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;m ready.</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>This will be one round only.</p>
<p><em>Charles: </em>He wouldn&#8217;t last two rounds anyway.</p>
<p>    <em>(The party clears the centre stage for Charles and Orlando.  Duke Frederick gives the signal, and they begin to wrestle.  The crowd shouts encouragement.  Orlando throws Charles.  The crowd cheers.)</em></p>
<p><em>Duke Frederick: </em>Stop!  No more!  <em>(He bends over Charles.)  </em>Charles!  Are you all right?  <em>(To the Attendants) </em>Help him.  Take care of him.</p>
<p><em>    (The Attendants assist Charles out.)</em></p>
<p><em>Duke Frederick (To Orlando): </em>Congratulations, young man.  What&#8217;s your name?</p>
<p><em>Orlando: </em>Orlando, my lord.  I&#8217;m the youngest son of Sir Rowland de Boys.</p>
<p>    <em>(Duke Frederick frowns and is silent for a moment.)</em></p>
<p><em>Duke Frederick: </em>I knew your father&#8211;but not as a friend.&#8211;In any case, well done.  You won the match.&#8211;I only wish&#8211;Never mind.</p>
<p>    <em>(Duke Frederick, looking serious, leaves with his party, including Le Beau.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>I&#8217;m afraid I&#8217;m rather embarrassed.</p>
<p><em>Orlando: </em>It&#8217;s all right.  I&#8217;m proud to be the son of Rowland de Boys.</p>
<p><em>Rosalind: </em>My father loved your father&#8211;and everyone else did, too.</p>
<p><em>Celia: </em>You were very brave.  You shoud be proud of beating Charles.  I should think you&#8217;ll make a fine catch for some lucky lady someday.</p>
<p>    <em>(Rosalind gives him a chain from her neck.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Please take this.  And think of me.</p>
<p>    <em>(Orlando is too tongue-tied to reply.  Rosalind takes Celia by the arm to lead her out, but pauses momentarily to look back at Orlando, expecting him to speak.  But he is still awkwardly tongue-tied, so Rosalind and Celia leave.)</em></p>
<p><em>Orlando (To himself): </em>Dummy.  Why didn&#8217;t you say something?  <em>(He regards the chain and sighs, looking longingly in the direction of Rosalind.  Then Le Beau returns and takes Orlando by the arm in a confidential way.)</em></p>
<p><em>Le Beau: </em>Dude.  Listen to me.  For your own good&#8211;you ought to leave.  The Duke is not a forgiving man.  And right now you are definitely on his wrong side.  Do you understand what I&#8217;m saying to you?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes, I understand.  Tell me, are those ladies related to the Duke?</p>
<p><em>Le Beau: </em>Celia is Frederick&#8217;s daughter.  Rosalind is Duke Senior&#8217;s daughter.  He&#8217;s the one who was banished.  Rosalind stayed behind because she and Celia are very close.  But she may not be around much longer.  You see, everyone likes Rosalind, and they sympathize with her because of her father being banished.  And Frederick doesn&#8217;t like that, and he may take it out on her.&#8211;Anyway, you&#8217;re a good guy.  I&#8217;d like to get to know you better&#8211;but not here.  Go somewhere where you&#8217;ll be safe.</p>
<p><em>Orlando: </em>I hear you, bro.  Thanks.</p>
<p>    <em>(Le Beau leaves.  Orlando looks at the chain again and looks in the direction of Rosalind again.  Then he leaves in the opposite direction.)</em></p>
<p><strong>Act 1. Scene 3.  </strong><em>A room in Duke Frederick&#8217;s palace.  Celia and Rosalind come in.</em></p>
<p><em>Celia: </em>You&#8217;re awfully serious lately.  What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh&#8211;nothing.</p>
<p><em>Celia: </em>I think I know what it is. You&#8217;re thinking about Orlando.  That&#8217;s it, isn&#8217;t it?  You love him.  <em>(Rosalind half-nods.)  </em>Well, I won&#8217;t say I approve&#8211;but I don&#8217;t disapprove either.</p>
<p><em>Rosalind: </em>For my sake, I want you to approve.</p>
<p>    <em>(Duke Frederick comes in, frowning.)</em></p>
<p><em>Duke Frederick: </em>Rosalind, pack your things.  I want you to leave.</p>
<p><em>Rosalind: </em>You want me to leave?</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>I&#8217;ll give you ten days.  By that time, I want you twenty miles away from here&#8211;otherwise&#8211;I&#8217;ll consider you to be an enemy&#8211;and deal with you accordingly.</p>
<p><em>Rosalind: </em>But what have I done?</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>You&#8217;re my brother&#8217;s daughter.  I don&#8217;t want you around any more.</p>
<p><em>Celia: </em>But father&#8211;</p>
<p><em>Duke Frederick (To Celia): </em>She&#8217;s a bad influence on you.  I let her stay out of kindness, but now&#8211;it&#8217;s a problem.  I&#8217;m not comfortable having her around.  She has to go.</p>
<p><em>Celia: </em>No, father!  I couldn&#8217;t bear it!</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>You&#8217;ll get over it.  <em>(To Rosalind) </em>You&#8217;re out of here in ten days.</p>
<p>    <em>(Duke Frederick leaves.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>Oh, Rosalind!</p>
<p><em>Rosalind: </em>Well&#8211;I guess there&#8217;s nothing else for me to do but start packing.</p>
<p><em>Celia: </em>I&#8217;ll go with you.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Why?  You don&#8217;t have to.</p>
<p><em>Celia: </em>If you go, I go.  To hell with my father.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, Celia.&#8211;Where would we go?</p>
<p><em>Celia: </em>We&#8217;ll go to Arden Forest.  We&#8217;ll find your father.</p>
<p><em>Rosalind: </em>The two of us?  All the way to Arden Forest?  We&#8217;d never get there.  We&#8217;d get raped.</p>
<p><em>Celia: </em>No, no.  Here&#8217;s what we&#8217;ll do.  We&#8217;ll disguise ourselves as peasants.  We&#8217;ll look very unattractive&#8211;and poor.  No one will pay any attention to us.</p>
<p><em>Rosalind: </em>We could do that, I suppose.&#8211;Even better, I could disguise myself as a man.  I&#8217;m tall.  I could be a man.  I could even carry a sword.</p>
<p><em>Celia: </em>Oh, that&#8217;s a nice touch.  And what will you call yourself?</p>
<p><em>Rosalind: </em>I&#8217;ll call myself&#8211;Ganymede.</p>
<p><em>Celia: </em>Ganymede.  I like that.  And I&#8217;ll call myself&#8211;Aliena.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Aliena&#8211;as in &#8220;alienated&#8221;?</p>
<p><em>Celia: </em>Exactly.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Listen.  What about your father&#8217;s fool?</p>
<p><em>Celia: </em>Touchstone?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  If he came with us, he could be a big help.  Do you think you could get him to come?</p>
<p><em>Celia: </em>Leave it to me.  He&#8217;d do anything for me.&#8211;Look, you pack some things&#8211;whatever we can carry ourselves.  And don&#8217;t forget the money and jewels.  We&#8217;ll figure out the best way to slip past the guards so we&#8217;ll be long gone before my father realizes it.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes!</p>
<p>    <em>(They embrace and then leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 1.  </strong><em>In Arden Forest.  Duke Senior, Lord Amiens, and other Lords come in, dressed like &#8220;foresters&#8221; (i.e., in a rustic style suitable for the woods).  </em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>This is the life, isn&#8217;t it?  Out here with Mother Nature.  Away from the court and all that political bullshit.  Out here a man can really feel alive.  Even with the cold and the wind and the rain.  It&#8217;s all good.</p>
<p><em>Amiens: </em>You&#8217;re absolutely right, my lord.  And there&#8217;s no place else we&#8217;d rather be than out here with you.</p>
<p><em>Others: </em>Yes! Yes!</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Of course, I hate to kill animals&#8211;but we gotta eat, right?</p>
<p><em>First Lord: </em>Jaques is into animal rights now.  He says killing animals is a form of oppression.  And few of us followed him today, and he was crying over a wounded deer.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Really?  Did he say anything?</p>
<p><em>First Lord: </em>Well, you know how he is.  He sees everything in the worst way.  He called the deer a poor, innocent creature, slaughtered by evil men&#8211;although, obviously, whoever shot it wasn&#8217;t able to chase it down and finish it off.  And, of course, the live deer going by were cruel for not stopping for the injured one.  Like, what are they supposed to do, pull out the arrow?  And then he was moaning about how sick and evil society is, and how we&#8217;re all degenerating into barbarism.</p>
<p><em>Second Lord: </em>We had to leave before we burst out laughing.</p>
<p><em>Amiens: </em>Yeah.&#8211;Poor Jaques.  He lives under a dark cloud.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>I should go talk to him.  He&#8217;s rather amusing to listen to when he gets into one of his moods.</p>
<p><em>Second Lord: </em>He&#8217;ll probably want to start a chapter of PETA right here in Arden Forest.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>PETA?  Oh, God!  Those assholes.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 2.  </strong><em>In Duke Frederick&#8217;s palace.  Frederick comes in with Lords and Attendants.</em></p>
<p><em>Duke Frederick (Angrily): </em>How could they just leave and no one saw saw them?  Somebody must have known something.</p>
<p><em>First Lord: </em>Nobody saw anything.  The maids found their beds empty.  And Touchstone is also missing.</p>
<p><em>Second Lord: </em>Celia&#8217;s lady overheard her and Rosalind talking about Orlando.  It could be they&#8217;ve run off to meet up with him somewhere.</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>Send out a search party and look for them.  IF you can&#8217;t find Orlando, go get his brother Oliver and bring him here.  I&#8217;ll make him go and find Orlando.</p>
<p><em>Lords: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(The Lords and Attendants leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 3.  </strong><em>Outside Oliver&#8217;s house.  Orlando is approaching the door when Adam rushes out to intercept him.</em></p>
<p><em>Adam (In a hushed tone): </em>No, Orlando!  Don&#8217;t come in!</p>
<p><em>Orlando: </em>What&#8217;s the matter?</p>
<p><em>Adam: </em>It&#8217;s not safe for you here any more.&#8211;Oh, what a disgrace.&#8211;When I think of your father&#8211;You&#8217;re such a good boy, Orlando.  So good.  So much like your father.&#8211;What a terrible world it is when such a good boy should be in such danger&#8211;</p>
<p><em>Orlando: </em>Danger?  What danger?</p>
<p><em>Adam: </em>Your brother.  He intends to kill you.  You must run away.</p>
<p><em>Orlando: </em>Run away where?</p>
<p><em>Adam: </em>It doesn&#8217;t matter, as long as it&#8217;s far from here.</p>
<p><em>Orlando: </em>Adam, I have no money.  What am I supposed to do?  Beg?  Steal?  Oh, no.  I&#8217;ll face my brother.</p>
<p><em>Adam: </em>No, no, no, you mustn&#8217;t.  <em>(He takes out a bag of money.) </em>Take this.  It&#8217;s five hundred crowns.  It&#8217;s my life savings.</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh, Adam, I can&#8217;t&#8211;</p>
<p><em>Adam: </em>Yes, yes, yes.  I want you to have it.  You&#8217;re a good boy, Orlando.  So much like your father.  I would gladly serve you, if I&#8211; <em>(Looks over his shoulder toward the house.  Then, decisively) </em>Take me with you.  I&#8217;ll serve you.  I may be old, but I&#8217;m still strong.</p>
<p><em>Orlando: </em>But who knows what will happen to me?  Who knows where I might end up?  You&#8217;d be risking your own life on my fate.</p>
<p><em>Adam: </em>It doesn&#8217;t matter.  Whatever your fate is, I&#8217;ll gladly share it.  Anything&#8217;s better than serving your brother.</p>
<p><em>Orlando: </em>All right, then.  You&#8217;ll come with me.</p>
<p><em>Adam: </em>Good!</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 4.  </strong><em>In Arden Forest.  Rosalind comes in, dressed as the man Ganymede, with Celia, dressed as the shepherdess Aliena, and Touchstone, still dressed like a jester.  They are exhausted.  They remain to one side of the stage, to leave plenty of space for the next two players.</em></p>
<p><em>Celia: </em>We have to stop.  I&#8217;m tired.</p>
<p><em>Touchstone: </em>My feet are killing me.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I&#8217;d complain, too, but I&#8217;m supposed to be the man in charge.</p>
<p><em>Celia: </em>Where are we?</p>
<p><em>Rosalind: </em>This is Arden Forest.</p>
<p><em>Touchstone: </em>I don&#8217;t suppose there&#8217;s such a thing as an inn around here.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I don&#8217;t think so.&#8211;Wait.  I see someone coming.  Maybe we can find out something from them.</p>
<p>    <em>(Corin and Silvius come in from the other side, carrying on a conversation and not noticing the party opposite.  Corin is an old man, and Silvius is young.)</em></p>
<p><em>Corin: </em>You&#8217;re going about it all wrong, Silvius.  That&#8217;s not the way to make her love you.</p>
<p><em>Silvius: </em>Corin, you don&#8217;t understand what I&#8217;m going through.</p>
<p><em>Corin: </em>Oh, as if I was never young and in love.</p>
<p><em>Silvius: </em>You never made a fool of yourself the way I have.</p>
<p><em>Corin: </em>Ha!   I made a fool of myself so many times I&#8217;ve forgotten most of them.</p>
<p><em>Silvius: </em>If you can&#8217;t remember, then you can&#8217;t understand how I feel.  All I can think about&#8211;is Phoebe&#8211;<em>(He holds his head in his hands.) </em>Phoebe&#8211;Phoebe&#8211;</p>
<p><em>Corin (Mocking him slightly): </em>Phoebe&#8211;Phoebe&#8211;You poor sap.  Take my advice.  Go home.  Take a pill.  Whatever.  And sleep it off.</p>
<p>    <em>(Silvius leaves, moaning &#8220;Phoebe&#8211;Phoebe&#8211;&#8221;.)</em></p>
<p><em>Touchstone (To Rosalind): </em>Take a pill and sleep it off.  He&#8217;s right.  Love is just an illness of the mind.  Temporary insanity.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Could be.  But I still feel sorry for that boy.</p>
<p><em>Celia: </em>I&#8217;m starving.  Ask him if he has any food.  We&#8217;ll pay him for it.</p>
<p><em>Touchstone (To Corin): </em>Yo!  Shepherd!</p>
<p><em>Corin: </em>Who&#8217;s calling me?</p>
<p><em>Touchstone: </em>Your superiors.</p>
<p><em>Corin: </em>Well, I hope so for your sake.   You wouldn&#8217;t want to be my inferiors.</p>
<p><em>Rosalind (To Corin): </em>He was joking.  Please, is there any place where we can get food and a place to sleep?  We&#8217;re very tired and hungry. </p>
<p><em>Corin: </em>Oh, I&#8217;m afraid I can&#8217;t help you there.  I&#8217;m just a poor shepherd.  I could take you back to my master&#8217;s cottage, but there&#8217;s no food there.  He&#8217;s away, and the place is up for sale.  That young fellow I was just talking to was supposed to buy it, but I don&#8217;t think he&#8217;s in any state of mind to do any business.</p>
<p>    <em>(Rosalind thinks for a moment.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>We&#8217;ll buy it.</p>
<p><em>Corin: </em>You&#8217;ll&#8211;buy it?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  We have money.  You could buy it for us.</p>
<p><em>Celia: </em>Yes.  And you can stay and work for us.  Whatever your old master was paying you, we&#8217;ll give you a raise.</p>
<p>    <em>(Corin is wide-eyed and open-mouthed for a moment.)</em></p>
<p><em>Corin: </em>You got a deal.  Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 5.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 6.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 2, Scene 7.  </strong><em>In the forest.  Duke Senior, Amiens, and other Lords are sitting at a table eating.  They are dressed like foresters.</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Where&#8217;s Jaques?</p>
<p><em>First Lord: </em>He should be around.  He&#8217;s actually in a better mood today.  Amiens was singing for him, and he really liked it.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Is that so?  <em>(To Amiens) </em>You&#8217;ll have to give us a song later, Amiens.</p>
<p><em>Amiens: </em>Gladly.</p>
<p><em>First Lord: </em>Here&#8217;s Jaques.</p>
<p>    <em>(Jaques comes in, rather giddy.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>There you are, Jaques.   You have a strange look on your face.  What&#8217;s going on?</p>
<p><em>Jaques: </em>I met a fool in the forest.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>A fool?  What sort of fool?</p>
<p><em>Jaques: </em>You know&#8211;court jester-type.  Funny clothes.  Weird cap.  But he was no fool&#8211;that is, he wasn&#8217;t an idiot.  He actually said something that made me think.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>What, specifically?</p>
<p><em>Jaques: </em>He said&#8211;God looks out for the fool, but the wise man must look out for himself.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Huh!</p>
<p><em>Jaques: </em>That what I want to be&#8211;a fool.  Uniform and all.</p>
<p><em>Duke Senior (Laughing): </em>I&#8217;ll buy you one.</p>
<p><em>Jaques: </em>That would make me very happy.  And, of course, if I&#8217;m a fool, I&#8217;m allowed to make jokes at other people&#8217;s expense, and they have to take it.  That&#8217;s what I want&#8211;the freedom to say anything to anyone.  That&#8217;s what this world needs&#8211;a critic who really tells it like it is.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Yeah, right, you&#8217;re going to be a critic.  Come off it, Jaques.  You have the same vices as everyone else.</p>
<p><em>Jaques: </em>But I can still criticize in a general way.  If I say something and people are offended, it just proves I&#8217;ve hit the mark, and they must have a guilty conscience.  An innocent person would just let it slide off him.</p>
<p>    <em>(Orlando comes in with his sword drawn.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>Sorry, you guys, but I&#8217;m going to have to take your food.</p>
<p><em>Jaques: </em>But I haven&#8217;t eaten yet.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Who are you to come in here like this?  Don&#8217;t you have any manners?</p>
<p><em>Orlando: </em>To hell with manners.  I need food.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Look here, sir.  If you&#8217;re hungry, you only have to ask for food in a polite way.  We&#8217;ll feed you.  You don&#8217;t have to act like an outlaw.</p>
<p>    <em>(Orlando is embarrassed and puts away his sword.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;m sorry.  I thought you were outlaws yourselves, from the way you&#8217;re dressed.  I didn&#8217;t expect to meet&#8211;gentlemen&#8211;out here.&#8211;I&#8217;ve been through a terrible ordeal.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>We&#8217;ve had our ordeals, too.  Sit down and eat.</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;ve got an old man with me.  He&#8217;s starving.  He has to eat first.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>That&#8217;s fine.  Go and get him.</p>
<p><em>Orlando: </em>Thank you.  I&#8217;ll be right back.</p>
<p>    <em>(Orlando leaves.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>You see?  Even out here you can find human misery.  The world is full of it.</p>
<p>    <em>(Jaques stands up and adopts a pose suitable for recitation.)</em></p>
<p><em>Jaques: </em>All the world&#8217;s a stage&#8211;</p>
<p>    <em>(A long pause while everyone waits for him to continue.  But he just stands there as if he&#8217;s lost his train of thought.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Yes?  Go on.</p>
<p><em>Jaques: </em>Yes.&#8211;Ahem&#8211;All the world&#8217;s a stage&#8211;and we are all actors&#8211;</p>
<p>    <em>(Another awkward pause.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Yes?  And?</p>
<p>    <em>(Jaques looks at the theatre audience.  The suggestion here is that he has forgotten his lines.)</em></p>
<p><em>Jaques: </em>Um&#8211;well&#8211;it&#8217;s like&#8211;you know&#8211;we go through life&#8211;and&#8211;we play, like, different roles&#8211;and then&#8211;we&#8217;re dead.</p>
<p>    <em>(He sits down quickly and tries to hide himself out of embarrassment.  Give the audience a chance to get a good laugh out of this.  Then Orlando returns with Adam, who can hardly walk.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Sit him down right there.  <em>(To Adam) </em>Sit down, sir.  Eat all you like.</p>
<p><em>Adam (Feebly): </em>Thank you.  <em>(He sits down.)</em></p>
<p><em>Duke Senior (To Orlando): </em>And you sit next to me.  I want to know all about what happened to you.</p>
<p><em>Orlando: </em>Thank you.  <em>(Orlando sits down.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Amiens, you promised to sing for us.</p>
<p><em>Amiens: </em>Yes!</p>
<p>    <em>(Amiens produces a guitar and steps to the centre stage.  Duke Senior and Orlando will have their private conversation while Amiens sings and plays directly to audience.  He sings a tuneless song in a fake foreign language.  The audience should find this funny.  When he&#8217;s finished, he simply sits down at the table again.)</em></p>
<p><em>Duke Senior (To Orlando): </em>I knew your father well.  I&#8217;m glad you found me.  You and your friend will stay with us.  We have a cave for shelter.  You&#8217;ll come back with us.  I want to hear the rest of your story.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 1.  </strong><em>In Duke Frederick&#8217;s palace.  Frederick comes in with Oliver and Lords.</em></p>
<p><em>Duke Frederick (Angrily): </em>What do you mean, you don&#8217;t know where your brother is?  If I weren&#8217;t such a nice guy, I&#8217;d forget about him and punish you instead.</p>
<p><em>Oliver: </em>But, your Grace&#8211;</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>You find him and bring him back, dead or alive, or you&#8217;re banished.  And in the meantime, I&#8217;m seizing all your property until I&#8217;m satisfied that you had nothing to do with my daughter running away.  For all I know, you and your brother were both in on it.</p>
<p><em>Oliver: </em>But, your Grace, I&#8217;d never help my brother in any scheme.  I hate his guts.</p>
<p><em>Duke Frederick: </em>You hate your own brother?  Now I trust you even less.  <em>(To the Lords) </em>Get this son of a bitch out of here and have my officers take possession of his property.</p>
<p><em>Lords: </em>Yes, my lord.</p>
<p>    <em>(They all leave except Frederick.)</em></p>
<p><em> </em><strong>Act 3, Scene 2.  </strong><em>In the forest.  Orlando comes in with papers and fixes one to a tree.</em></p>
<p><em>Orlando: </em>Rosalind&#8211;Rosalind&#8211;Rosalind&#8211;I&#8217;ll stick love poems for you all over the forest until I find you&#8211;my darling Rosalind.</p>
<p>    <em>(He leaves.  Then Corin and Touchstone come in.)</em></p>
<p><em>Corin: </em>So how do you like it out here, Touchstone?  Do you think a shepherd&#8217;s life would suit you?</p>
<p><em>Touchstone: </em>Only if I were a shepherd.  And I do like a solitary life, but I have to have other people around to enjoy it.</p>
<p><em>Corin: </em>Ha!</p>
<p><em>Touchstone: </em>And being out here in the middle of nowhere is perfect&#8211;except that the forest needs some development to make it a bit more urban.</p>
<p><em>Corin: </em>Ha!</p>
<p><em>Touchstone: </em>A simple life is fine&#8211;as long as I have my luxuries, too.  That&#8217;s my philosophy.  Do you have any philosophy?</p>
<p><em>Corin: </em>Sure.  Eat when you&#8217;re hungry, sleep when you&#8217;re tired, and dress warmly in the winter.  And whatever your faults are, never admit to them.</p>
<p><em>Touchstone: </em>There you go.  You&#8217;re a philosopher.  You must have spent some time at court with the upper class.</p>
<p><em>Corin: </em>Me?  Oh, hell, no.</p>
<p><em>Touchstone: </em>No?  Then there&#8217;s no hope for you.</p>
<p><em>Corin: </em>Don&#8217;t say that.</p>
<p><em>Touchstone: </em>It&#8217;s true.  If you&#8217;ve never lived among the nobles, you never learned good manners.  And if you have bad manners, you&#8217;re a sinner.  And that leads to damnation.</p>
<p><em>Corin: </em>Don&#8217;t be silly.  Those people would be just as out of place here as I&#8217;d be where they are.  Why, you even told me yourself that they&#8217;re constantly kissing each other&#8217;s hands.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Of course.  That&#8217;s how they greet each other.</p>
<p><em>Corin: </em>Try kissing the hand of a shepherd&#8211;if you like the smell of sheep.</p>
<p><em>Touchstone: </em>What do you think rich people&#8217;s perfume is made from?  Extracts from the glands of a civet cat.</p>
<p><em>Corin: </em>Ewww!  That&#8217;s disgusting!</p>
<p><em>Touchstone: </em>Well, you&#8217;re one to talk about disgusting.  What do shepherds do with their sheep?  You bring the rams and the ewes together at mating time and&#8211;you know&#8211;let them do it&#8211;in plain sight.  Is that polite?</p>
<p><em>Corin: </em>Well, we could put up a curtain, but I don&#8217;t think it would make any difference to them.</p>
<p><em>Touchstone: </em>That&#8217;s the problem with your natural style of life.  It&#8217;s entirely too&#8211;natural.  Civilization exists to control nature.</p>
<p><em>Corin: </em>You&#8217;re over my head, sir, but I don&#8217;t mind.&#8211;Ah, here comes Master Ganymede.</p>
<p>    <em>(Rosalind comes in slowly, reading one of Orlando&#8217;s poems aloud.)</em></p>
<p><em>Rosalind (Reading):</em></p>
<p><em>    </em>&#8220;Rosalind, Rosalind, that is her name,</p>
<p>     Her beauty puts all others to shame,</p>
<p>     The wind blows through her hair,</p>
<p>     As if it were not there,</p>
<p>     And the sun and moon doth shine,</p>
<p>     Because she is so fine,</p>
<p>     And even when the bedbugs bite,</p>
<p>     I dream of her when I turn out the light.&#8221;</p>
<p><em>Touchstone: </em>Is that post-modern&#8211;or post-mortem?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, shush, you cynic.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Critic?  Yes, I am a critic.  Where did you find that?</p>
<p><em>Rosalind: </em>On a tree.</p>
<p><em>Touchstone: </em>On a tree?  Bad poetry grows on trees?  <em>(To Corin) </em>You never told me about that.</p>
<p>    <em>(Celia comes in with a similar paper.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>Listen to this.  <em>(She reads)</em></p>
<p><em>    </em>&#8220;Heaven sent a maiden fair,</p>
<p>     To steal my heart away,</p>
<p>     And so I go to find her,</p>
<p>     Every night and every day,</p>
<p>     And when I find that maiden,</p>
<p>     What tears of joy I&#8217;ll cry,</p>
<p>     For Rosalind, sweet Rosalind,</p>
<p>     I&#8217;ll love you till I die.&#8221;</p>
<p><em>Rosalind: </em>It&#8217;s not brilliant, but I believe he&#8217;s sincere.</p>
<p><em>Touchstone (Reciting mockingly):</em></p>
<p><em>     </em>All the squirrels come out to see</p>
<p>     When I piss against a tree&#8211;</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, stop.</p>
<p><em>Touchstone (Continuing):</em></p>
<p><em>     </em>Neither do they mind a bit</p>
<p>     If I squat to take a&#8211;</p>
<p><em>Celia: </em>Stop!  That&#8217;s enough!</p>
<p><em>Corin (To Touchstone): </em>Say, you&#8217;re really good at that.</p>
<p><em>Celia: </em>Oh, go away&#8211;both of you.</p>
<p>    <em>(Corin and Touchstone leave.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Who&#8217;s leaving these poems on trees?</p>
<p><em>Celia (With a sly look): </em>Someone who knows you&#8211;obviously.</p>
<p><em>Rosalind: </em>But who?</p>
<p><em>Celia: </em>You should be able to figure that out.</p>
<p><em>Rosalind: </em>No.  I can&#8217;t.  Tell me.</p>
<p><em>Celia: </em>Don&#8217;t you remember?  That very handsome and very strong young man you gave your necklace to?</p>
<p><em>Rosalind: </em>You mean&#8211;Orlando?</p>
<p><em>Celia: </em>The very same.</p>
<p><em>Rosalind: </em>How do you know?</p>
<p><em>Celia: </em>I saw him.  He was sleeping beside a tree, and he had a bunch of poems in his hand.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, my God!  He&#8217;s here in Arden Forest.  And here I am dressed like a man.&#8211;Oh, hell.</p>
<p><em>Celia: </em>Uh, oh.  I see him coming.  We&#8217;d better hide.</p>
<p>    <em>(Rosalind and Celia conceal themselves.  Then Orlando comes in with Jaques.)</em></p>
<p><em>Jaques: </em>Please don&#8217;t ruin any more trees by sticking bad poems on them.</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;m not hurting the trees.</p>
<p><em>Jaques: </em>Ah, but can we really know what a tree feels?  If you were a tree, you couldn&#8217;t cry out.  All your physical and emotional pain would be locked inside you.</p>
<p><em>Orlando (Perplexed): </em>I never thought of that.</p>
<p><em>Jaques: </em>What&#8217;s the girl&#8217;s name&#8211;Rosalind?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes.</p>
<p><em>Jaques: </em>I don&#8217;t like it.</p>
<p><em>Orlando: </em>Is there anything you do like?</p>
<p><em>Jaques: </em>What&#8217;s to like when everything in the world is so imperfect?</p>
<p><em>Orlando: </em>Well, I should think that&#8211;</p>
<p><em>Jaques: </em>Yes, you should think.  But how can you when you&#8217;re in love?  People in love are out of their minds.  It&#8217;s like a sickness.</p>
<p><em>Orlando: </em>Well, I&#8217;d rather have that sickness than the one you&#8217;ve got.</p>
<p><em>Jaques: </em>I can see I&#8217;m wasting my time.  Thank you for the conversation.  It was quite boring.</p>
<p><em>Orlando: </em>You&#8217;re very welcome.  And take your cloud of gloom with you.</p>
<p>    <em>(Jaques leaves.  Celia and Rosalind have been conferring, and now Rosalind steps out of concealment.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Yo!  Woodsman!</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;m not a woodsman, sir, but never mind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Do you know what time it is?</p>
<p><em>Orlando: </em>What time it is?  Good God, man.  There are no clocks in the middle of a forest.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Then no one can keep an appointment.</p>
<p><em>Orlando: </em>Who has appointments in a forest?</p>
<p><em>Rosalind: </em>No one.  That&#8217;s why lovers can never meet in a forest.</p>
<p>    <em>(Orlando regards his poems and is sad for a moment.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>You&#8217;re right.  They can&#8217;t&#8211;except by pure luck.&#8211;You speak quite well for a rustic.  Do you live around here?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  I live with my sister.  <em>(She nods to Celia, who steps out of concealment.)  </em>We had an uncle who lived among gentlemen.  He taught us how to speak the way they do at court.  You speak that way yourself.</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes, I&#8211;I used to live&#8211;<em>(Pauses painfully) </em>But never mind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Tell me, sir.  Who is that lovesick fool who&#8217;s been leaving poems stuck on trees?</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh&#8211;you found some, did you?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  Some poor fool is in love with a lady named Rosalind.  He&#8217;s obviously in a bad way.  I&#8217;d like to have a talk with him.  He needs help.</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh&#8211;well&#8211;to tell you the truth&#8211;it&#8217;s me.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I don&#8217;t believe it.  You look entirely too well.  Whoever wrote those poems would be red-eyed from lack of sleep, and his cheeks would be shrunken in from not eating.  And his clothes would be a mess because he&#8217;d forget all about his appearance.  You don&#8217;t look like that.</p>
<p><em>Orlando: </em>But I am that person&#8211;that poor fool, as you call him.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Tell me.  Do you really mean all the things you wrote in those poems?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes, I do.  Maybe I don&#8217;t express myself very well.  I would never claim to be a poet.  But I do love that lady&#8211;even more than I can say in words.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Tsk!  It&#8217;s a form of insanity, sir.  The only reason people in love aren&#8217;t locked up like other lunatics is that there are far too many of them.  It&#8217;s simply too common an illness.  But I could cure you.</p>
<p><em>Orlando: </em>Cure me?  I don&#8217;t want to be cured.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Of course, you don&#8217;t.  I understand.  But if you do what I suggest, you&#8217;ll feel a lot better.&#8211;I won&#8217;t do you any harm.  I promise.</p>
<p><em>Orlando: </em>And what is it that you suggest I do?</p>
<p><em>Rosalind: </em>We&#8217;ll pretend that I&#8217;m that lady Rosalind.  I&#8217;ll show you where I live, and you&#8217;ll come by every day to&#8211;you know&#8211;court me.  And you must remember to call me Rosalind.</p>
<p><em>Orlando (To Celia): </em>He&#8217;s not gay, is he?</p>
<p><em>Celia: </em>No, no.  Don&#8217;t worry.</p>
<p><em>Rosalind (To Orlando): </em>Now you just come along with us, and on the way you can show us where you&#8217;re living.</p>
<p><em>Orlando: </em>All right.  I&#8217;ll go along with you&#8211;just to prove that you can&#8217;t cure me.&#8211;Huh!  What an idea!</p>
<p><em>Rosalind: </em>Just trust me.  And remember to call me Rosalind.&#8211;Come on, Aliena.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 3.  </strong><em>In the forest.  Touchstone comes in with Audrey, a goatherd.  Jaques is behind them, spying.</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>Aw, come on, Audrey&#8211;sweetie pie.  What do you say?  Am I the man for you?  I&#8217;ll help you herd your goats.  Come on.  <em>(He strikes a pose in front of her.)</em>  Hey, have I got it&#8211;or not?</p>
<p><em>Audrey (Puzzled, looking him over): </em>Got what?</p>
<p><em>Touchstone: </em>You know&#8211;style.</p>
<p><em>Audrey: </em>I don&#8217;t know anything about style.  I&#8217;m just a goatherd. </p>
<p><em>Touchstone: </em>Just a goatherd&#8211;yes.&#8211;That&#8217;s the life for me.   Just like the poet Ovid&#8211;living with the Goths.&#8211;Goths.&#8211;Get it?</p>
<p><em>Audrey: </em>I never heard of him.</p>
<p><em>    (Jaques rolls his eyes and shakes his head for the benefit of the audience.)</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>That was a joke.&#8211;Goths?&#8211;Goats?</p>
<p><em>Audrey: </em>I don&#8217;t get it.  I&#8217;m just a simple girl.  I&#8217;m sorry.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Oh, but I like the simple ones the best&#8211;heh, heh.  Plain and simple.</p>
<p><em>Audrey: </em>I&#8217;m certainly plain, all right.  I&#8217;d never pretend to be beautiful.</p>
<p><em>Touchstone: </em>That&#8217;s fine with me.  The plain ones are usually better&#8211;where it counts.  <em>(He gives her a suggestive leer.  Jaques is reacting.)</em></p>
<p><em>Audrey: </em>Where it counts?</p>
<p><em>Touchstone: </em>You know&#8211;heh, heh&#8211;where it really counts&#8211;at night&#8211;with the lights out&#8211;heh heh.</p>
<p>    <em>(Audrey looks totally stupid and perplexed.  Then a glimmer of understanding comes to her.)</em></p>
<p><em>Audrey: </em>I hope you don&#8217;t mean&#8211;that I&#8217;m&#8211;that kind of girl.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Oh, no, no, no, no, no.&#8211;No.&#8211;Not at all. <em>(Pauses) </em>Actually&#8211;yes.</p>
<p><em>Audrey: </em>Sir!  I&#8217;m a chaste girl..</p>
<p><em>Touchstone: </em>Chaste&#8211;ha, ha.  Well, you haven&#8217;t been chased until I&#8217;ve chased you&#8211;ha, ha.</p>
<p><em>Audrey: </em>Until you&#8217;ve what?</p>
<p><em>Touchstone: </em>You may be chaste now, but I&#8217;ll turn you into a hottie&#8211;heh, heh.</p>
<p><em>Audrey: </em>Hottie?</p>
<p>    <em>(Touchstone goes down on one knee and takes her hand and kisses it.)</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>I love the smell of sheep!  Marry me, you wonderful girl!  Marry me!  Say yes, for God&#8217;s sake.  You can understand that, at least, can&#8217;t you?</p>
<p><em>Audrey: </em>Ye-e-e-s-s.&#8211;I think I understand.&#8211;Well&#8211;Mr. Touchstone&#8211;if you love me&#8211;and my sheep&#8211;then, yes, I&#8217;ll marry you.</p>
<p><em>Touchstone (Rising): </em>Good.  I knew you&#8217;d give in, so I already sent for the vicar&#8211;Sir Oliver Martext.</p>
<p>    <em>(Jaques smacks his head in disbelief.)</em></p>
<p><em>Audrey: </em>Oh!  I&#8217;m so happy!  Me&#8211;a married woman!</p>
<p><em>Touchstone: </em>We&#8217;ll get married right here in the forest&#8211;with all the animals&#8211;and their horns.</p>
<p><em>Audrey: </em>Horns?  Like the deer?</p>
<p><em>Touchstone: </em>Yes!  The deer!&#8211;My dear&#8211;ha, ha!&#8211;And why does a deer have horns?</p>
<p><em>Audrey: </em>I don&#8217;t know.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Because he&#8217;s been cuckolded!  <em>(He makes a gesture of horns on his head.)  </em>But does the deer care?  No.  And neither do I.  Because if I were a bachelor, I couldn&#8217;t grow horns at all, now, could I?</p>
<p><em>Audrey (Confused): </em>Oh, dear&#8211;</p>
<p><em>Touchstone: </em>Deer!   Yes!  Brilliant!  Ha! Ha!&#8211;Where&#8217;s that vicar?</p>
<p>    <em>(Sir Oliver Martext comes in.)</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>Ah, finally!  Do you want to, uh, do us right here?  Or should we go to the chapel?</p>
<p><em>Sir Oliver: </em>Someone has to give the bride away.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Give her away?  Why?  Does somebody own her now?</p>
<p><em>Sir Oliver: </em>No, no, no.  You don&#8217;t understand.  There must be a man present to give the bride away.  It&#8217;s a formality.  Otherwise the marriage isn&#8217;t legal.</p>
<p>    <em>(Jaques jumps out and steps forward.)</em></p>
<p><em>Jaques: </em>I&#8217;ll give her away.  I swear I never had her, but I&#8217;ll give her away anyway.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Oh, it&#8217;s you&#8211;Mister Whatever-your-name-is.  Nice to see you again.&#8211;No, keep your hat on.  He&#8217;s just a country vicar.</p>
<p><em>Jaques: </em>So you&#8217;ve decided to put on the ball and chain, eh?</p>
<p><em>Audrey (To Touchstone): </em>What does that mean?</p>
<p><em>Touchstone: </em>It&#8217;s just a joke.  Never mind.  <em>(To Jaques) </em>Well, you know how it is.</p>
<p><em>Jaques (Pretending not to understand): </em>Mmm?</p>
<p><em>Touchstone: </em>We&#8217;re men after all.  <em>(Casting a sideways glance at Audrey) </em>And we have our needs.</p>
<p><em>Jaques: </em>Ah.  Yes.  Quite so.  But really, you want a proper marriage in a church&#8211;with a priest who knows how to do it properly.  I wouldn&#8217;t trust this fellow to join two pieces of wood.</p>
<p><em>Touchstone (Aside to the audience): </em>Actually, that was the whole idea.  If he didn&#8217;t do it right, I&#8217;d have an excuse to run away later if I wasn&#8217;t happy.</p>
<p><em>Jaques: </em>Now you listen to good old Jaques and come along with me.  We&#8217;ll get you fixed up with a real priest.</p>
<p><em>Touchstone: </em>All right, then.&#8211;Come along, Audrey.  If we&#8217;re not married properly, we&#8217;ll both burn in hell for what I intend to do with you.&#8211;Sorry, Sir Oliver.  Next time with you.  I promise.</p>
<p>    <em>(They all leave except Sir Oliver, who stands there, looking very offended.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 4.  </strong><em>Elsewhere in the forest.  Rosalind and Celia come in.  (Throughout this scene, Celia is teasing Rosalind.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Orlando never showed up.  He said he would.</p>
<p><em>Celia: </em>Perhaps he forgot.  Or perhaps he realized he wasn&#8217;t in love after all, so he didn&#8217;t need to be cured.</p>
<p><em>Rosalind: </em>But he swore that he was in love.</p>
<p><em>Celia: </em>Men are always swearing to this and that, but you mustn&#8217;t take them literally.  They may mean it at the moment they say it, but if you try to hold them to it later, they&#8217;ll say, &#8220;Oh, that was yesterday.  I feel differently today.&#8221;&#8211;By the way, he bumped into your father, and he&#8217;s staying with him.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I bumped into him, too.  He didn&#8217;t recognize me in this disguise.  I told him I was as noble as he was, and he laughed because he thought I was Joking.&#8211;But do you really think Orlando doesn&#8217;t love me?  What about all those poems?</p>
<p><em>Celia: </em>Poems!&#8211;Words on paper.  That&#8217;s all.  They don&#8217;t prove anything.</p>
<p>    <em>(Corin comes in.)</em></p>
<p><em>Corin: </em>Mistress Aliena.  Master Ganymede.  You&#8217;ll want to come and see something.  Remember that young shepherd Silvius you saw me with?</p>
<p><em>Celia: </em>Yes.  What was that girl&#8217;s name&#8211;the one he was in love with?</p>
<p><em>Corin: </em>Phoebe.  He&#8217;s with her now&#8211;the poor guy.  It&#8217;s awful.  Come and see.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  Take us, Corin.  I may have something to say to them.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 3, Scene 5.  </strong><em>Silvius and Phoebe come in.</em></p>
<p><em>Silvius: </em>Please, Phoebe, give me a chance, for Christ&#8217;s sake.  Why are you being so mean?  The way you look at me, it&#8217;s like you&#8217;re sticking a knife into me.</p>
<p>    <em>(Rosalind, Celia, and Corin come in at the back, unnoticed.)</em></p>
<p><em>Phoebe: </em>Sticking a knife into you!  Show me the wound, you poor boy.</p>
<p><em>Silvius: </em>It&#8217;s not a wound you can see.  Someday you may get what you&#8217;re giving me now.  Then you&#8217;ll be sorry.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Fine.  When that happens, then you can gloat.  Until then, just stay away from me.  I&#8217;m not interested in your lovesick whining.</p>
<p>    <em>(Rosalind steps forward, speaking as Ganymede.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Just a minute.  Who are you to puke such contempt all over this guy?  Do you think you&#8217;re Aphrodite?  You&#8217;re nobody special.  <em>(Phoebe reacts with a proud look.)  </em>Hey, spare me the pose.  <em>(To Silvius) </em>I don&#8217;t know why you waste your time with this&#8211;this nasty woman.  She&#8217;s not worth crying over.  You could do a lot better.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Oh, really!</p>
<p><em>Rosalind: </em>You&#8217;re very stupid to turn down a perfectly nice young man.  You should be glad to have him.</p>
<p>    <em>(There is a pause while Phoebe looks at Rosalind.  Her expression is one of fascination and attraction.)</em></p>
<p><em>Phoebe: </em>No one&#8217;s ever spoken to me like that before.  You&#8217;re very different.</p>
<p><em>Rosalind (To Silvius): </em>You see?  Some women need to get their butts kicked in order to respect a man.</p>
<p><em>Phoebe: </em>You can say what you want to me.  I&#8217;ll listen.  I don&#8217;t mind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Don&#8217;t get any ideas about me.  You&#8217;re not my type.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Who are you?  Where do you live?</p>
<p><em>Rosalind: </em>My name is Ganymede.  I live in the house by the olive grove.  Me and my sister Aliena <em>(Indicating her). </em>Now, as for this poor guy, he may be the only man in the world who thinks you&#8217;re beautiful.  If you had any sense, you&#8217;d give him a chance.  <em>(To Celia and Corin) </em>Come on.  I&#8217;m through with her.  Let&#8217;s go.</p>
<p>    <em>(Rosalind, Celia, and Corin leave.  Phoebe&#8217;s fascinated gaze follows Rosalind out.)</em></p>
<p><em>Phoebe: </em>What a fascinating man.</p>
<p><em>Silvius: </em>Phoebe, please, I&#8217;m begging you.</p>
<p><em>Phoebe: </em>What?</p>
<p><em>Silvius: </em>I love you.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Stop it, Silvius.  I can be your friend, but that&#8217;s all.</p>
<p><em>Silvius: </em>But I want more than friendship.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Well, that&#8217;s all I can give you.&#8211;But you can stick around.</p>
<p><em>Silvius: </em>I will.  All I ask is a smile now and then&#8211;just to show me you care for me a little bit.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Yes, yes.&#8211;Do you know that fellow by any chance?</p>
<p><em>Silvius: </em>Just slightly.  He bought the property I was supposed to buy.  I didn&#8217;t care about it any more.&#8211;Why do you want to know?  Do you like him?</p>
<p><em>Phoebe: </em>Oh, no, no, no&#8211;not at all.  Although he is nice-looking.  I suppose some women would find him attractive.  Not me, of course.&#8211;He really shouldn&#8217;t have spoken to me the way he did, now that I think about it.  It was very rude.  I should have told him off.  And that&#8217;s what I&#8217;m going to do right now.  I&#8217;m going to write him a letter and give him a piece of my mind.  Will you deliver it for me?</p>
<p><em>Silvius: </em>Yes, of course.  I&#8217;ll do anything for you.</p>
<p><em>Phoebe: </em>Yes, I thought so.  I&#8217;ll write that letter right now.  Come on.</p>
<p>    <em>(They leave, with Phoebe leading Silvius.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 1.  </strong><em>In Arden Forest.  Rosalind and Celia come in, still in the guise of Ganymede and Aliena.  They meet Orlando coming in.  (Jaques is deleted from this scene.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>There you are.  Good morning, um, my dear Rosalind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>You&#8217;re an hour late, Orlando.  If I were Rosalind, I&#8217;d be annoyed.</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh, sorry.  It won&#8217;t happen again.</p>
<p><em>Rosalind: </em>All right.  Never mind.  Now&#8211;what would you say next to Rosalind?</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;d kiss her first.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Not so fast.  You have to speak to her first and then try to kiss her when she isn&#8217;t expecting it.</p>
<p><em>Orlando: </em>And what if she won&#8217;t accept a kiss?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Then she&#8217;s toying with you, get it?  So then you have to keep talking.</p>
<p><em>Orlando: </em>Okay.  I think I&#8217;m learning something.  All right, so I talk some more and then I tell her again that I love her.  What then?</p>
<p><em>Rosalind: </em>If I&#8217;m Rosalind, I say, no, I don&#8217;t want you.</p>
<p><em>Orlando: </em>Then I would say that I&#8217;ll die without your love.</p>
<p><em>Rosalind: </em>No, no, no.  Nobody dies from love.  That only happens in romantic stories, and they&#8217;re all nonsense.  So don&#8217;t try that tack with me.  You&#8217;ll get nowhere.</p>
<p><em>Orlando: </em>Well, that&#8217;s not very encouraging.  I hope Rosalind doesn&#8217;t really feel that way.</p>
<p><em>Rosalind: </em>All right, then.  I&#8217;ll be friendly Rosalind.  I&#8217;ll listen to whatever you say.  So now what will you say?</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;ll say&#8211;love me, Rosalind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Love you?  Fine.  Done.  Weekends included.</p>
<p><em>Orlando: </em>So you&#8217;ll have me, then, right?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Sure, and twenty more just like you.</p>
<p><em>Orlando: </em>What do you mean?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Well, you can&#8217;t have too much of a good thing, now, can you?</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;m not sure I like that.</p>
<p><em>Rosalind: </em>But you&#8217;re in love.  You&#8217;ll go along with anything at this point.  <em>(To Celia) </em>Aliena, you&#8217;ll be the priest.  You marry us.</p>
<p><em>Celia: </em>I don&#8217;t know what to say.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Sure you do.  You&#8217;ve been to weddings.</p>
<p><em>Celia: </em>Okay.&#8211;Do you, Orlando, take this woman Rosalind to be your lawfully wedded wife.?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes.</p>
<p><em>Rosalind: </em>And I&#8217;ll take you to be my husband.  Good.  That&#8217;s done.  Now&#8211;how long do you expect to keep me?</p>
<p><em>Orlando: </em>Forever, of course.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Be careful what you wish for.  You might get it.  And now that we&#8217;re married, you&#8217;re going to see how I change.  Now you&#8217;re going to see my bad side.  I&#8217;m going to be jealous.  I&#8217;m going to be a nag.  I&#8217;m going to complain.  I&#8217;m going to be demanding.  And I&#8217;m never going to be&#8211;in the mood&#8211;when you are.  What do you think of that?</p>
<p><em>Orlando: </em>My God, is that how it&#8217;s going to be?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Probably.</p>
<p><em>Orlando: </em>But she&#8217;s a smart lady.</p>
<p><em>Rosalind: </em>The smart ones are the worst.  You can&#8217;t stifle them.  They have an answer for everything.  And they&#8217;ll do whatever they want.</p>
<p><em>Orlando (Groaning): </em>Oh-h-h-h&#8211;</p>
<p><em>Rosalind: </em>And if she cheats on you&#8211;which is likely&#8211;she&#8217;ll make it look like it&#8217;s your fault.</p>
<p><em>Orlando (Very downcast): </em>Well&#8211;I won&#8217;t say you&#8217;ve cured me&#8211;but this is all rather discouraging.  <em>(Sighs)  </em>Anyway, I have to go eat lunch with the Duke.  I promised.</p>
<p><em>Rosalind (Sarcastically): </em>Oh, no.  You can&#8217;t leave me for anything now that we&#8217;re married.</p>
<p><em>Orlando: </em>I&#8217;ll be back at two o&#8217;clock.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Fine.  Go, then.  I should have expected this.  Some husband you are.  My friends warned me not to marry you.&#8211;Death, take me now!&#8211;Two o&#8217;clock, you said?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes, yes, I promise.</p>
<p><em>Rosalind: </em>A promise is a promise.  I&#8217;ll hold you to it.  If you&#8217;re even one minute late&#8211;and I&#8217;ll know even without a clock&#8211;then I&#8217;ll know you&#8217;re a liar, like every other man.</p>
<p><em>Orlando: </em>I swear to you I&#8217;ll be back.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Go on, then.  Have your nice lunch with the Duke.</p>
<p><em>Orlando: </em>Goodbye.</p>
<p><em>     (Orlando leaves.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>Wow.  What an act.  If he still loves you after all that, then you know it&#8217;s for real.</p>
<p><em>Roaslind (Sighing): </em>I hope so.  I have to know.&#8211;Ah, cousin, if you only knew how much I love him.</p>
<p><em>Celia: </em>I hope he comes back.</p>
<p><em>Rosalind: </em>I just hope Cupid&#8217;s on my side.&#8211;I&#8217;m tired.  I need to lie down.</p>
<p><em>Celia: </em>Yes.  Let&#8217;s take a nap.</p>
<p>    <em>(They leave.)</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 2.  </strong><em>This scene is deleted.</em></p>
<p><strong>Act 4, Scene 3.  </strong><em>In the forest.  Rosalind and Celia come in.</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>It&#8217;s past two o&#8217;clock, and he&#8217;s not back.</p>
<p><em>Celia: </em>Don&#8217;t worry.  I&#8217;m sure there&#8217;s a reasonable explanation.&#8211;Oh.  Someone&#8217;s coming.</p>
<p>    <em>(Silvius comes in.)</em></p>
<p><em>Silvius (To Rosalind): </em>Excuse me, sir, but my dear Phoebe sends you this letter.  <em>(Hands her the letter.)  </em>It may not be very nice, but don&#8217;t blame me for it.</p>
<p><em>Rosalind (Reading the letter to herself): </em>Huh&#8211;It&#8217;s one insult after another&#8211;I&#8217;m arrogant&#8211;mean&#8211;nasty&#8211;don&#8217;t know how to behave with a lady&#8211;Ha!  A lady?  Did she really write this, or did you?</p>
<p><em>Silvius: </em>No, not me.  Phoebe wrote it.</p>
<p><em>Rosalind: </em>And you don&#8217;t know what&#8217;s in the letter?</p>
<p><em>Silvius: </em>No.  Only that she was angry when she wrote it.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Aliena, listen to this.&#8211;She says I made her hot when I was criticizing her.  She says I can have her.  <em>(Reading the letter directly to Silvius)  </em>&#8220;My messenger doesn&#8217;t know that I love you.  Please send him back with your reply, which I hope will be positive.&#8221;</p>
<p>    <em>(Silvius looks crushed.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>Oh, Silvius, I&#8217;m sorry for you.</p>
<p><em>Rosalind (To Silvius): </em>I don&#8217;t know why you would love such a woman.  She&#8217;s so bad to you.  Well, you go back to her, and you tell her this.  She should be loving you, not me.  I won&#8217;t have her unless you want to give her up.  Otherwise, I want her to marry you.  <em>(She pokes Silvius in the chest to exphasize what she&#8217;s saying.)  </em>And you, mister&#8211;you had better get some backbone, because the more you let her walk all over you, the less she&#8217;ll respect you.  Now go.</p>
<p>    <em>(Silvius leaves.  Then Oliver de Boys comes in, walking slowly.  His manner is restrained and serious.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>Good morning.  Do you know if there&#8217;s a shepherd&#8217;s cottage surrounded by olive trees in this area?</p>
<p><em>Celia: </em>Yes.  That&#8217;s our place.</p>
<p><em>Oliver: </em>Then you&#8217;re the ones I&#8217;m looking for.  I have a message from Orlando.</p>
<p><em>Rosalind (Excitedly): </em>Yes?</p>
<p><em>Oliver: </em>He was not able to return to keep his appointment.  He sends this to the gentleman he calls Rosalind.</p>
<p>    <em>(He hands Rosalind a bloody handkerchief.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>It&#8217;s blood!  What&#8217;s happened?</p>
<p><em>Oliver: </em>He&#8217;ll be all right.  He&#8217;s resting. </p>
<p><em>Rosalind: </em>But what happened?</p>
<p><em>Oliver (With controlled emotion): </em>He&#8211;that is&#8211;I was looking for him.  And I fell asleep.  And then I was awakened by this awful noise.  And I saw him fighting with a lion&#8211;</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh!</p>
<p><em>Oliver: </em>The lion wounded him, but he killed it with his sword.&#8211;If he hadn&#8217;t been there, that lion would have killed me.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Thank God he was there!</p>
<p><em>Celia: </em>A lion!  My God!</p>
<p><em>Oliver (Somberly): </em>He could have left me to die.  It would have served me right.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Why do you say that?</p>
<p><em>Oliver: </em>I&#8217;m&#8211;his brother&#8211;Oliver.</p>
<p><em>Celia: </em>Oliver!&#8211;He told us about you.</p>
<p><em>Oliver: </em>Well, I can imagine what he said.&#8211;I wasn&#8217;t very nice to him.&#8211;In fact&#8211;I was really very bad.&#8211;And I&#8217;m sorry now.  I was so wrong&#8211;so wrong.&#8211;I&#8217;ll never be bad to him again.  I&#8217;ll make it up to him.</p>
<p><em>Rosalind (Regarding the bloody handkerchief): </em>Are you sure he&#8217;s all right?</p>
<p><em>Oliver: </em>Yes.  I helped him get back to the Duke.  He&#8217;s in good hands.  He&#8217;s a strong guy, you know.  He&#8217;ll get better very fast.&#8211;We talked everything over.  We&#8217;re on good terms again.&#8211;He knew you&#8217;d be worried, so he sent me to look for you.  He told me to find the man he calls Rosalind.  I guess that&#8217;s some sort of private joke, isn&#8217;t it?</p>
<p>    <em>(Rosalind faints into Celia&#8217;s arms.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>Oh!  Ganymede!  Brother!</p>
<p>    <em>(Oliver goes to help.)</em></p>
<p><em>Oliver: </em>Easy does it.&#8211;I guess the sight of blood is too much for some people.</p>
<p><em>Celia: </em>It&#8217;s not just that.&#8211;Ganymede!  Wake up!</p>
<p>    <em>(Rosalind recovers.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Take me home now.</p>
<p><em>Celia: </em>Yes, yes, my dear.  <em>(To Oliver) </em>Help him, will you.</p>
<p><em>Oliver: </em>Sure.  <em>(To Rosalind) </em>Come on, lad.  A gentleman shouldn&#8217;t faint like that.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes, you&#8217;re right.&#8211;Please don&#8217;t tell Orlando I fainted.  It&#8217;s too embarrassing.</p>
<p><em>Celia: </em>You look pale, brother.  We&#8217;ll go home now.&#8211;Oliver, come with us.</p>
<p><em>Oliver: </em>Gladly.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 1.  </strong><em>Touchstone and Audrey are in the forest.</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>We&#8217;ll get married soon, my dear.  Don&#8217;t worry.</p>
<p><em>Audrey: </em>I don&#8217;t know why Sir Oliver couldn&#8217;t marry us.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Never mind about that.  We&#8217;ll get someone higher-ranking to marry us.</p>
<p><em>Audrey: </em>What did you mean when you told him &#8220;next time&#8221;?</p>
<p><em>Touchstone: </em>I was joking, dear.</p>
<p><em>Audrey: </em>Oh.  All right, then.</p>
<p><em>Touchstone: </em>By the way, what about that bumpkin boyfriend of yours?</p>
<p><em>Audrey: </em>You mean William?  He&#8217;s not my boyfriend.  He just has a crush on me.&#8211;Oh.  Here he is.</p>
<p>    <em>(William comes in.)</em></p>
<p><em>William: </em>Hello, Audrey.</p>
<p><em>Audrey: </em>Oh, hello, William.</p>
<p><em>William: </em>Good evening, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Hello.  So you&#8217;re William.  I&#8217;ve heard all about you.</p>
<p><em>William: </em>Oh.  That&#8217;s nice, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>How old are you?</p>
<p><em>William: </em>Twenty-five, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Born and raised in the country, were you?</p>
<p><em>William: </em>Yes, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>How high?</p>
<p><em>William: </em>How high, sir?</p>
<p><em>Touchstone: </em>If you were raised, then presumably you began at a lower level and ascended to a higher one.</p>
<p><em>William (Baffled): </em>I was merely brought up, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Brought up from where?  A ravine?  A ditch?  A coal mine?  The pits of hell?</p>
<p><em>William: </em>Well, I&#8211;I can&#8217;t be sure, sir.  I can&#8217;t remember back that far.</p>
<p><em>Touchstone: </em>That&#8217;s all right.  Never mind.  So are you rich?</p>
<p><em>William: </em>Neither rich nor poor, sir.  Somewhere in between, I would imagine.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Good.  You have every right to imagine.  And are you a wise fellow?</p>
<p><em>William (Pausing to think): </em>I think so, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Only a fool thinks he&#8217;s wise.  But you have the right to think, just like any dumb animal.</p>
<p><em>William: </em>Oh&#8211;Thank you, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>So, do you love this girl?</p>
<p><em>William: </em>Yes, sir.  Very much.</p>
<p><em>Touchstone: </em>And are you educated?</p>
<p><em>William: </em>I&#8217;m afraid not, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Fine.  Then I will teach you something.  Possession is nine-tenths of the law.  The other tenth is hope.  Do you hope to marry this girl?</p>
<p><em>William: </em>Yes, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Well, I possess her now, so I can claim nine-tenths of her.  But you only hope for her, so you can claim only one-tenth of her.  Do you understand?</p>
<p><em>William: </em>Well, I&#8211;I&#8217;m not sure.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Now try to reason this out with me.  It may be hard for you, but try anyway.  If you were to marry one-tenth of her, what good would that be to you?</p>
<p><em>William: </em>Not very much, I suppose.</p>
<p><em>Touchstone: </em>You wouldn&#8217;t insist on cutting off one-tenth of her just so you could marry that part, now, would you?</p>
<p><em>William: </em>No, sir.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Isn&#8217;t it far more reasonable that you should relinquish your one-tenth to me so I can marry her as a whole person?</p>
<p><em>William: </em>If you put it that way, sir&#8211;yes.</p>
<p><em>Touchstone: </em>So if you really love her, you won&#8217;t insist on cutting her up just so you can have your one-tenth.</p>
<p><em>William: </em>No, no.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Good.  Otherwise, I&#8217;d have to resort to physical means to protect her, and the law would be entirely on my side.</p>
<p><em>William: </em>I understand, sir.  At least, I think I do.</p>
<p><em>Audrey: </em>Thank you, William.  I shall always remember your kindness.</p>
<p><em>William: </em>Oh&#8211;yes&#8211;well, then&#8211;goodbye, Audrey.</p>
<p><em>Audrey: </em>Goodbye.</p>
<p>    <em>(William leaves.  Then Corin comes in.)</em></p>
<p><em>Corin: </em>Master Ganymede and Mistress Aliena are looking for you.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Yes, yes.  Be right there.&#8211;Come along, Audrey.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 2.  </strong><em>Orlando and Oliver come in.  Orlando has his arm in a sling.</em></p>
<p><em>Orlando: </em>You only just met the girl, and already you want to marry her? </p>
<p><em>Oliver: </em>Yes.</p>
<p><em>Orlando: </em>And you proposed to her?</p>
<p><em>Oliver: </em>Yes.</p>
<p><em>Orlando: </em>And she said yes?</p>
<p><em>Oliver: </em>Yes.  And you should be very happy.</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh, of course, I am.  I&#8217;m happy for your sake.</p>
<p><em>Oliver: </em>But you have another reason to be happy.  You see&#8211;I&#8217;ve decided to leave everything to you&#8211;father&#8217;s entire estate.  I want to spend the rest of my life right here&#8211;with Aliena.</p>
<p>     <em>(Before Orlando can reply, Rosalind comes in, still as Ganymede.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>Hello.  I hope I&#8217;m not interrupting.</p>
<p><em>Oliver: </em>Not at all.  I was just leaving&#8211;future brother!</p>
<p>    <em>(Oliver leaves.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>How are you feeling, Orlando?</p>
<p><em>Orlando: </em>Oh, this?  <em>(Indicating his arm)  </em>It&#8217;ll heal.&#8211;But not my heart.  I&#8217;m quite sure you wouldn&#8217;t have been able to cure me of&#8211;that particular ailment.</p>
<p><em>Rosalind: </em>No.  I should say your case is incurable.</p>
<p><em>Orlando: </em>So&#8211;your sister&#8211;and my brother&#8211;</p>
<p><em>Rosalind: </em>Yes.  It was love at first sight.  I&#8217;m all for it.</p>
<p><em>Orlando: </em>Me, too.  They can get married tomorrow.  I&#8217;ll invite the Duke. <em>(Sadly) </em>I&#8217;m really&#8211;quite happy&#8211;for my brother.&#8211;Still, I wish I were the one getting married&#8211;to Rosalind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>That could happen.</p>
<p><em>Orlando: </em>How?</p>
<p><em>Rosalind: </em>I have certain&#8211;shall we say&#8211;magical talents.</p>
<p><em>Orlando: </em>Magical talents?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, yes.  You don&#8217;t know what I can do.  If you really love her, I can arrange for her to be there tomorrow.</p>
<p><em>Orlando: </em>You can?  You mean you know where she is?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Oh, yes.  And I will produce her for you&#8211;<em>(Snaps her fingers) </em>like that!  And you shall marry her.</p>
<p><em>Orlando: </em>I think you&#8217;re joking.</p>
<p><em>Rosalind: </em>No, I&#8217;m not.  You&#8217;ll marry Rosalind at the same time that your brother marries Aliena.&#8211;And here come two other people in love&#8211;but not with each other.  Phoebe loves me, and Silvius loves her.</p>
<p>    <em>(Silvius and Phoebe come in.)</em></p>
<p><em>Phoebe (To Rosalind): </em>You shouldn&#8217;t have told Silvius what was in that letter.</p>
<p><em>Rosalind: </em>So what?  He&#8217;s the one who loves you.  Why don&#8217;t you take him?</p>
<p><em>Phoebe: </em>He doesn&#8217;t know the first thing about love.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Doesn&#8217;t he?&#8211;What do you say to that, Silvius?</p>
<p><em>Silvius (More assertively than before): </em>I know very well.  To love is to think only of the one you love&#8211;to cry for her, to ache for her, to have no other reason to live but for her.&#8211;And that&#8217;s how I feel about you, Phoebe.</p>
<p><em>Phoebe: </em>And that&#8217;s how I feel about Ganymede.</p>
<p><em>Orlando: </em>And that&#8217;s how I feel about Rosalind.</p>
<p><em>Rosalind: </em>And that&#8217;s how I feel&#8211;about no woman.  But all of this confusion will get straightened out very shortly.</p>
<p><em>Orlando: </em>With your magical talents, I suppose?</p>
<p><em>Rosalind: </em>Exactly.&#8211;All of you be here tomorrow.  You will all be satisfied, and every one of you will be married&#8211;as will I.  Just trust me.  If your love is sincere, be here, and I promise you a happy outcome.</p>
<p><em>Silvius: </em>I&#8217;ll be here.</p>
<p><em>Phoebe: </em>So will I.</p>
<p><em>Orlando: </em>And so will I.</p>
<p>    <em>(They all leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 3.  </strong><em>Touchstone and Audrey come in.</em></p>
<p><em>Touchstone: </em>Well, Audrey, tomorrow is the big day.  We&#8217;re finally getting married.</p>
<p><em>Audrey: </em>I can&#8217;t wait.  Then I won&#8217;t be chaste any more, will I?</p>
<p><em>Touchstone: </em>Not after I chase you, you won&#8217;t.</p>
<p><em>Audrey: </em>Oh, but I won&#8217;t run from you.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Then you&#8217;ll be not-chased.  So either way, it works out the way you want it.&#8211;Oh, here comes Lord Amiens to play for us.</p>
<p>    <em>(Amiens comes in with his guitar.)</em></p>
<p><em>Amiens: </em>Hello!</p>
<p><em>Touchstone: </em>Hello, Amiens.  Since you have your guitar, why don&#8217;t you play us a romantic song.</p>
<p><em>Amiens: </em>Certainly!</p>
<p>    <em>(Amiens plays something funny&#8211;either a very bad rendition of a popular song, or anot</em><em>her gibberish song in a fake foreign language, or a combination of a popular tune with fake foreign lyrics.  The Director can add his own touch, such as having a dead bird fall out of the sky or having Amiens get crapped on by a bird.  After the song, they all  leave.)</em></p>
<p><strong>Act 5, Scene 4.  </strong><em>Duke Senior, Amiens, Jaques, Orlando, Oliver, and Celia come in.  Celia is still posing as Aliena.  Duke Senior and his party are now dressed in courtly attire.</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Orlando, do you still think this fellow Ganymede is going to keep his promises?</p>
<p><em>Orlando: </em>Well&#8211;he&#8217;s a remarkable fellow.  I want to believe he will.</p>
<p>    <em>(Rosalind, Silvius, and Phoebe come in.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>I&#8217;m glad to see everyone&#8217;s here.  Now just bear with me for a moment.  <em>(To Duke Senior) </em>My lord Duke, if I bring your daughter Rosalind here, do you agree to let her marry Orlando?</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Nothing would make me happier than to see her marry the son of Sir Rowland de Boys.</p>
<p><em>Rosalind (To Orlando): </em>And you still want to marry her?</p>
<p><em>Orlando (Rolling his eyes): </em>Does the sun rise in the east and set in the west?</p>
<p><em>Rosalind (To Phoebe): </em>And you still want to marry me?</p>
<p><em>Phoebe: </em>It&#8217;s the one thing I wish for.</p>
<p><em>Rosalind: </em>But if for some reason you decide not to marry me, will you marry Silvius instead?</p>
<p><em>Phoebe: </em>Yes.  All right.</p>
<p><em>Rosalind (To Silvius): </em>And you still want to marry Phoebe?</p>
<p><em>Silvius: </em>Totally.</p>
<p><em>Rosalind: </em>Good.&#8211;You will see how I make everything come out perfect for all of you.&#8211;Aliena, come with me.</p>
<p>    <em>(Rosalind and Celia leave.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>You&#8217;re right, Orlando.  He is a remarkable fellow.  And he reminds me of my daughter&#8211;don&#8217;t you think?</p>
<p><em>Orlando: </em>Yes, I thought so, too, my lord&#8211;immediately I met him.  And he seems to have courtly ways, even though he claims he&#8217;s lived here in the forest all his life.  He says he has studied magic.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>We shall see.</p>
<p>    <em>(Touchstone and Audrey come in.)</em></p>
<p><em>Jaques: </em>Oh, the two fools are here finally.  Now Noah&#8217;s Ark can leave.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Good morning, everyone.</p>
<p><em>Jaques (To Duke Senior): </em>My lord, this is the fool I told you about.  He claims he used to live at court.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Yes, indeed.  A courtier.  I  like polite society.  They&#8217;re so polite.</p>
<p><em>Duke Senior (Laughing): </em>You must stay with us, then.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Thank you, my lord.&#8211;And this is Audrey.  We&#8217;re getting married.  We&#8217;re all getting married today, it seems.  Isn&#8217;t that swell?</p>
<p><em>Jaques: </em>Tell the Duke that story about the courtier and his beard.</p>
<p><em>Touchstone: </em>Oh, yes, the courtier and his beard.  Well, it was like this.  There was a certain gentleman at court whose beard I didn&#8217;t like very much.  So I said to him, &#8220;Sir, your beard is too Spanish.  You should change it.&#8221;  And he says, &#8220;What do you mean, too Spanish?  It&#8217;s nothing of the sort.&#8221;  And I say, &#8220;If you don&#8217;t believe me, ask anyone.&#8221;  So he goes away, and a little while later he comes back and says, &#8220;You&#8217;re wrong.  I&#8217;ve been told it&#8217;s not too Spanish.&#8221;  So I say, &#8220;Perhaps you&#8217;re right.  But now that I think about it, I have to say it&#8217;s definitely too English.&#8221;  And he says, &#8220;What?  Too English?  Ridiculous!&#8221;  So I say, &#8220;If you don&#8217;t believe me, ask anyone.&#8221;  So off he goes, and a little while later he comes back and says, &#8220;You are mistaken.  I am reliably advised that my beard is definitely not too English.&#8221;  So I say, &#8220;Yes, I can see that now.  But now I&#8217;m quite sure that it&#8217;s too Italian.&#8221;  And now he&#8217;s getting quite angry, and he says, &#8220;What?  Too Italian?  Sir, you are offending me greatly!&#8221;  So I say to him, &#8220;Go ask anyone if you don&#8217;t believe me.&#8221;  And away he goes for the third time, and, sure enough, he comes back and he says, &#8220;Sir, you don&#8217;t know your beards!  My beard is definitely not too Italian!  And furthermore, I&#8217;ve taken enough of your insults!  I challenge you to a duel!&#8221;  And he takes out his sword.  And I say, &#8220;Wait a minute.  You can&#8217;t duel me with that sword.&#8221;  And he says, &#8220;Why not?&#8221;  And I say&#8211;&#8221;It&#8217;s too Spanish.&#8221;&#8211;And he just gives me this long, hard look, because now he realizes I&#8217;ve been putting him on&#8211;and he just walks away.</p>
<p>    <em>(Everyone laughs.  Then Rosalind and Celia return, now dressed as themselves, along with the character Hymen, the god of marriage, who is a player not previously seen by the audience.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>Rosalind!&#8211;Celia!</p>
<p><em>Orlando: </em>Rosalind!</p>
<p><em>Phoebe: </em>Who are you?  Where&#8217;s Ganymede?</p>
<p><em>Rosalind: </em>I used to be&#8211;Ganymede.</p>
<p>    <em>(Phoebe faints into Silvius&#8217;s arms, but only briefly.)</em></p>
<p><em>Celia: </em>And I used to be&#8211;Aliena.</p>
<p>    <em>(Oliver stands agape.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>And this&#8211;<em>(Presenting Hymen) </em>is Hymen&#8211;the god of marriage.</p>
<p><em>Orlando: </em>A god!  <em>(To Duke Senior) </em>She really does know magic!</p>
<p><em>Hymen: </em>All right, quiet down, everyone.   I have four couples to marry, so let&#8217;s get this done as fast as possible.</p>
<p>    <em>(The couples pair up.)</em></p>
<p><em>Audrey: </em>Don&#8217;t we need a priest?</p>
<p><em>Touchstone: </em>It&#8217;s all right, my dear.  A god outranks a priest.  And I&#8217;m perfectly sure&#8211;well, more or less sure&#8211;that it&#8217;s legal to be married by a god.</p>
<p><em>Hymen: </em>Okay.&#8211;Orlando and Rosalind.  <em>(Snaps his fingers)  </em>You&#8217;re married.  Congratulations.&#8211;Oliver and Celia.  <em>(Snaps his fingers)  </em>You&#8217;re married.  Congratulations.&#8211;Silvius and Phoebe.  <em>(Snaps his fingers)  </em>You&#8217;re married.  Congratulations.&#8211;Touchstone and Audrey.  <em>(Snaps his fingers)  </em>You&#8217;re married.  Congratulations.&#8211;You may all kiss your brides.  <em>(The couples kiss.)  </em>Excellent.  I&#8217;m outa here.</p>
<p>    (<em>Hymen leaves.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>It&#8217;s magic, all right.  Is that the end of it?</p>
<p>    <em>(Jaques de Boys rushes in.)</em></p>
<p><em>Orlando: </em>Jaques!</p>
<p><em>Oliver: </em>Brother!</p>
<p><em>Orlando (To Duke Senior): </em>It&#8217;s our other brother, Jaques!</p>
<p><em>Duke Senior (To Jaques de Boys): </em>You&#8217;re Sir Rowland&#8217;s son?</p>
<p><em>Jaques de Boys: </em>Yes, my lord.  I&#8217;m the middle one.  And I bring you good news, sir.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Good news?  What good news?</p>
<p><em>Jaques de Boys: </em>Your brother, Duke Frederick, was on his way with an army to put an end to you.  But he met an old religious man on the way, and they had a long talk, and&#8211;</p>
<p><em>Duke Senior: </em>And?</p>
<p><em>Jaques de Boys: </em>Your brother is a changed man.  He has repented.  He&#8217;s returning the throne to you, and all the lands he seized&#8211;and the same for everyone else who came with you.  Everything will be returned.  And your brother has vowed to give up the court and all worldly pursuits and lead a life of prayer and meditation.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>Thank God in heaven!&#8211;Everyone!  We can go home!  We&#8217;re going home!</p>
<p>    <em>(General cheering.)</em></p>
<p><em>Jaques (To Jaques de Boys): </em>Wait, sir.  Do you mean that Duke Frederick intends to live like&#8211;a monk?</p>
<p><em>Jaques de Boys: </em>Basically, yes.</p>
<p><em>Jaques: </em>Then I will join him.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>You want to join him?</p>
<p><em>Jaques: </em>Yes.  If he could have such a conversion, I know I can learn a lot from him.&#8211;All of you have gotten what you want and deserve.  Now this is my chance for a new life.  This is right for me.  I know I&#8217;ll be happy.</p>
<p><em>Duke Senior: </em>You happy!  Imagine!  Then I give you my blessing, Jaques.  But do stay with us a while and celebrate.</p>
<p><em>Jaques: </em>No, my lord.  You have your celebration&#8211;and I&#8217;ll have mine&#8211;a more spiritual one.  I want to go and pack right away.&#8211;All of you&#8211;be happy in your new lives.  Goodbye.</p>
<p><em>Others: </em>Goodbye, Jaques.</p>
<p>    <em>(Jaques leaves.)</em></p>
<p><em>Duke Senior: </em>And so we shall be happy.&#8211;Come along, everyone.  There&#8217;s food to be eaten, wine to be drunk, and lots of singing and dancing to be done.</p>
<p>    <em>(Everyone leaves except Rosalind, who remains behind to deliver the Epilogue directly to the audience.)</em></p>
<p><em>Rosalind: </em>It&#8217;s always nice when a male author lets a lady have the last word.  It shows that he trusts her eloquence.  Men are the bigger fools in love&#8211;which only means that women get most of the blame.  So for the sake of both, we like to see a happy ending, in which mean are ultimately rewarded for their suffering and women are forgiven for any cruelty.  In a good play like this, both sexes will feel that they have been vindicated.&#8211;You are perhaps wondering how I conjured up a god on short notice.  Well, it&#8217;s a magical talent I have.  And you have to believe it because you saw it with your own eyes.  But I will tell you that magic should be used sparingly&#8211;and only when absolutely necessary.  For we are all better off if we try to get what we want without it.&#8211;Thank you for your kindness.&#8211;And now it&#8217;s time for me to go.  I go to join&#8211;my sweet&#8211;Orlando!</p>
<p>    <em>(She leaves, skipping happily.)</em></p>
<p><strong>END </strong></p>
<p>    Copyright@ 2011 by Crad Kilodney.  E-mail: <a href="mailto:crad166@yahoo.com">crad166@yahoo.com</a> </p>
<p><em> </em></p>
<p><em>    </em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/cradkilodney.wordpress.com/919/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/cradkilodney.wordpress.com/919/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=cradkilodney.wordpress.com&amp;blog=3618350&amp;post=919&amp;subd=cradkilodney&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cradkilodney.wordpress.com/2011/03/02/shakespeare-for-white-trash-as-you-like-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8ddb7a05a936990e11b8cfdfed01e828?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">cradkilodney</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
